TED.com 官方逐字稿
免費、多語言、互動式。無字幕檔案匯出和無說話者標籤。
從 ted.com、TEDx YouTube 頻道或 TED-Ed 貼上 TED Talk 網址。取得帶有說話者標籤的逐字稿、SRT 和 VTT 字幕檔案,以及時間戳記的章節標記 — TED.com 自身的逐字稿頁面都無法匯出。
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ 看看會產生什麼
TED.com 有官方的 互動逐字稿 — 但它不能匯出 SRT,在 Q&A 演講中無法區分主持人和說話者,且在處理原始 TEDx YouTube 上傳檔案時就無法運作。
所以實驗在四個群組中進行了十八個月 — 結果與我們的預期完全不同。
對照組 — 我們預期會失敗的那組 — 的表現比其他所有組別好三倍。
快速追問 — 群組是否被隱瞞了他們所在的條件?
完全雙盲。這就是使結果難以否定的原因。
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
三個真實選項 · 誠實比較
TED.com 為每場舞台演講發布自己的逐字稿,提供 100+ 個社區翻譯的語言。YouTube 自動字幕涵蓋 TEDx 和 TED-Ed。兩者都是免費的。兩者都缺少你可能來這裡尋找的東西。
免費、多語言、互動式。無字幕檔案匯出和無說話者標籤。
貼上任何 TED、TEDx 或 TED-Ed 網址。伺服器端音訊擷取、說話者標籤、字幕檔案包含在內。
在每個 TEDx 和 TED-Ed 上傳上免費。字幕匯出中沒有標點符號,無說話者轉換。
定價和功能標籤截至 2026 年準確。TED.com 翻譯涵蓋範圍取決於志工開放翻譯項目。
TED Talks 特定
TED 音訊是清晰的,但失敗模式很具體 — 掌聲中斷、引用的研究人員名字和 TED Interview 格式中的主持人與說話者轉換。
貼上 TED 網址,這些會自動開啟。從表單按工作覆蓋。
Accuracy · real-world numbers
TED 舞台演講的聲音品質最乾淨 — 領夾麥克風、處理過的場地、單一說話者、準備充分的演講。那就是上限。TEDx 當地活��和觀眾 Q&A 是數字下滑的地方。下面的數據來自真實客戶的 TED 檔案。
領夾麥克風、處理過的舞台、彩排演講。單一說話者、無重疊。我們在生產環境中看到的最乾淨的輸入類別。
相同的音訊品質、口音變化。專有名詞和技術引用降低幾個百分點 — 自訂詞彙恢復大部分。
場地聲學有變化、有時手持麥克風。偶爾掌聲工件。字幕時序仍為幀準確。
觀眾透過共用遊走式麥克風提問、主持人重疊、TED-Ed 上的音樂刺。我們 TED 數據中的最壞情況。
常見問題