會議紀錄來自錄音。能在下一次站會前發出。

上傳來自任何平台的會議錄音。取得說話人標籤的逐字稿及結構化筆記區塊——決策、附帶負責人的行動項目、待解決問題——可直接貼到 Slack 或 Linear。

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ 看看輸出的內容

錄音進來。 團隊真正會看的紀錄。

我們不只是轉錄。經過說話人分離後,摘要程序會提取會議結構——決策了什麼、誰負責什麼及何時完成、還有什麼待解決。完整逐字稿保留在下方,供有需要的人參考。

產品同步會議錄音REC 4 位說話人 · 32:14
自動偵測 en-US44.1 kHz 立體聲 · 192 kbps
~90s
紀錄 · 串流準確度 95%
S1

所以在新使用者入門流程重新設計上——我們這個 sprint 要上線還是延期?

S2

延期。空狀態的文案還沒核准,法務昨天標記了兩個畫面。

S3

如果 Priya 能在週五完成文案,我能在週四把法務的修改提交。

S1

沒問題。那我們確定下週三上線。

團隊錄音上的準確度 95%DOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

三個真正的選項 · 誠實的比較

Fathom 或 Fellow、Granola, 還是 Transcription.Solutions。

Fathom 和 Fellow 以機器人形式加入你的日歷。Granola 在你的筆記型電腦上本地聆聽。我們從會議結束後的檔案著手——無論用什麼工具錄製。

Option 01

Fathom / Fellow

日歷機器人加入每通通話。即時產生紀錄,被鎖定在其應用。

需要Calendar OAuth 和機器人邀請
支援過往錄音受限 / 付費方案
語言以英文為主
匯出其儀表板 + CRM 推送
成本$0 免費方案——$19+ 使用者/月付費方案
Best for想在每通通話中使用機器人且關心 CRM 自動推送的銷售團隊。
Option 02

Transcription.Solutions

上傳檔案。取得逐字稿 + 結構化紀錄。無機器人、無日歷存取權。

需要錄音檔案。就這樣。
支援過往錄音是的——任何檔案、任何時間
語言99 種、自動偵測
匯出DOCX · SRT · TXT · JSON
成本 · 每分鐘$0.03
Best for在混合平台上錄製 (Zoom、Meet、Teams、面對面通話) 且想要獨立於廠商儀表板的紀錄的團隊。
Option 03

Granola

Mac 應用擷取系統音訊 + 你的麥克風。筆記介面是區別因素。

需要已安裝 macOS 應用
支援過往錄音否——必須在通話期間執行
語言以英文為主
匯出Markdown、Notion、Linear
成本約 $18 使用者/月 (估計)
Best for進行即時筆記且想讓 AI 事後清理的 Mac 使用者。

定價和特性標記大約截至 2026 年。基於機器人的工具的免費方案限制經常變動——檢查其網站瞭解目前的限制。

特別針對會議紀錄

三件事會毀掉的會議紀錄。 一般轉錄工具

一般 ASR 只給你一堵文字牆。會議紀錄需要結構——啟用這些功能讓摘要程序有東西可以處理。

哪裡出錯

  1. 1行動項目在文字牆中丟失。一般逐字稿有 8,000+ 個字。沒人重新閱讀。第 24 分鐘的「誰負責什麼」消失了。
  2. 2負責人被歸類到錯誤的人。沒有說話人標籤,「我來處理」變得模糊不清——摘要程序根據上下文猜測並出錯。
  3. 3內部產品名稱被破壞。你的專案代號、內部工具、客戶帳戶被讀成音變。「Project Halo」變成「project halo」或「project hello」。

這裡要啟用什麼

  1. 1在摘要設定中啟用行動項目 + 決策。每個項目都配有負責人、截止日期 (如有提及) 和逐字稿時間戳連結。
  2. 2上傳前確保說話人分離已啟用。然後在首次傳遞中將說話人籌碼重新命名為真實姓名——下游的負責人歸類取決於此。
  3. 3將專案名稱、團隊成員名稱、客戶帳戶貼到自訂詞彙。識別器將其視為提示,而非硬匹配。

會議紀錄的建議工作設定

放入會議檔案,這些會預設啟用。可從表單按工作覆蓋。

說話人分離
啟用 · 如果立體聲則為聲學 + 頻道
說話人模式
對話型 · 2-10 位說話人
語言
自動偵測
填充字
已移除
摘要
決策 · 行動項目 · 待解決問題
匯出
DOCX (逐字稿 + 紀錄區塊)

Accuracy · real-world numbers

團隊錄音的準確度 95%。 紀錄的可靠性比逐字稿更高。

逐字稿準確度的上限受到麥克風品質和聲音重疊的限制。結構化紀錄準確度下降速度較慢——即使單詞模糊,摘要程序仍能提取決策和行動項目。下方的數字取自真實客戶會議檔案。

95%+
耳機 / 個人麥克風、4 位或以下說話人

每個人都有自己的麥克風,環境雜音低。行動項目提取近乎完美——名字、日期、負責人都能正確識別。

92%
筆記型電腦麥克風、混合型通話、4-6 位說話人

最常見的情況。來自 Zoom/Meet/Teams 的立體聲擷取。說話人分離穩定,相似聲音偶爾會合併。

88%
會議室麥克風、6+ 位說話人

單一全向麥克風放在桌子中央。交叉談話發生。紀錄仍能擷取決策;逐字引言需要快速檢查。

82%
手機錄製、說話人附近、面對面

手機放在現場會議的桌子上。環境雜音、遠場聲音。使用紀錄摘要;將逐字稿視為草稿。

常見問題

人們詢問的 8 個常見問題。 關於會議紀錄

01AI 摘要是否真正能正確識別行動項目?+
是的,當說話人標籤清晰時。摘要程序查找承諾語言 ('我來處理'、'我能在週四提交') 並歸類到標籤化的說話人。如果你跳過重新命名說話人籌碼的傳遞,負責人會顯示為「Speaker 2」而非名字——這會摧毀價值。
02你能像 Otter 或 Fathom 那樣即時加入我的 Zoom 或 Meet 通話嗎?+
我們有 Zoom 和 Meet 的機器人,但主要流程是上傳後。大多數團隊已從會議平台獲得錄音——我們從該檔案著手。沒有日歷 OAuth、沒有未被邀請的機器人。
03我下載 DOCX 時它看起來像什麼?+
兩個部分。上面是AI 紀錄區塊——決策、附帶負責人的行動項目、待解決問題、重要主題——可直接貼到 Slack 或專案追蹤工具。下面是完整的說話人標籤逐字稿,包含時間戳。大多數人發送上面部分,歸檔下面部分。
04這對用手機錄製的現場會議有效嗎?+
有效,但有注意事項。預期在手機放在桌子上的錄音上準確度約 82%——環境雜音和遠場聲音會有影響。結構化紀錄仍然有效,因為摘要程序對字層級錯誤很穩健。將逐字稿視為草稿,相信紀錄。
05你如何處理機密會議錄音?+
來源檔案在處理後24 小時內永久刪除。逐字稿和紀錄保留在你的帳戶中,直到你刪除它們。我們不會使用你的音訊訓練模型。SOC 2 Type II 進行中;如果你需要橋接信函,請詢問。
06紀錄是否可以直接推送到 Notion、Linear 或 Slack?+
還不行——我們沒有與專案工具的原生整合。DOCX 和 Markdown 匯出設計為能乾淨地貼入其中任何一個。Zapier 風格的工作完成觸發器在路線圖上。
07如果會議中使用兩種語言或非英文使用者該怎麼辦?+
自動偵測選擇主要語言。對於真正的雙語會議 (例如西班牙語 + 英文代碼切換),少數語言的準確度下降幾點。我們支援 99 種語言,摘要區塊以與逐字稿相同的語言產生。
08上傳後多久紀錄就準備好?+
大約逐字稿0.1 倍實時加上摘要傳遞的 30-60 秒。60 分鐘的會議在 6-7 分鐘內完成。工作完成時你會收到電子郵件——在站會開始前將紀錄貼上。

上傳會議錄音。 在下一次站會前取得紀錄。

每月 30 分鐘免費。無需信用卡。包括說話人標籤、結構化行動項目、完整 DOCX 匯出。

免費開始