Rev 人工醫療
受過訓練的轉錄員、熟悉 HIPAA、可簽 BAA。慢且昂貴。
丟一份 CME 講座錄音、一段已取得同意的研究訪談,或一場會議座談。取得含說話者標註、處理過醫學術語的逐字稿——不需要 BAA,因為本平台本來就不是為 PHI 設計的。
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ 看看會跑出什麼
送出前先把藥品清單與縮寫貼到自訂詞彙裡,辨識器就會偏向這些詞。Empagliflozin 維持是 empagliflozin。NSTEMI 維持是 NSTEMI。
Patel 醫師,請你帶我們看看簡報裡的 GLP-1 劑量調整時程。
semaglutide 從每週 0.25 毫克開始,連用四週,之後再依腸胃耐受度往上調。
那 SELECT 試驗的心血管結果呢——這對你的臨床實務有什麼改變?
MACE 降低二十個百分點。就是這個數字讓我們在次級預防上改觀。
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
三個真實選項 · 誠實比較
Rev 與類似的人工服務願意簽 BAA、轉錄病患就診內容——但你得按分鐘付費,還要等好幾天。通用 AI 工具便宜,但碰到藥名就跌跤。我們落在中間,服務涵蓋面廣的非 PHI 場景:CME、研究訪談、會議。
受過訓練的轉錄員、熟悉 HIPAA、可簽 BAA。慢且昂貴。
幾分鐘,不是幾天。可自訂醫學詞彙。僅限非 PHI 內容——音檔 24 小時內刪除。
便宜又快,但沒有醫療語料偏向。藥名與縮寫回來常是音譯亂寫。
定價與 BAA 提供狀況以 2026 年為準。Rev 的醫療/BAA 流程屬於申請制,並非預設產品。
針對臨床內容
多數錯誤不是聲學問題——而是詞彙問題。送出前先把這些設定打開。
丟入 CME 或訪談檔案,以下選項預設開啟。可在表單裡逐件覆蓋。
Accuracy · real-world numbers
醫療內容的成敗繫於術語。準確率上限由麥克風擺位與你錄到多少空間殘響決定——再以自訂詞彙補上藥名與縮寫的缺口。以下數字來自真實客戶檔案。
主講人配戴��夾式麥克風,直接錄入裝置。開啟自訂詞彙後,藥名與縮寫穩定命中。
從視聽控制台取得錄音,而不是錄整個會場。觀眾席麥克風 Q&A 會掉幾分;主講者本身依然乾淨。
兩位說話者,桌上電容式麥克風,取得同意並通過 IRB 的訪談。專科術語透過詞彙提示可進一步提升。
手機架在講台上、或從觀眾席錄下的禮堂音檔。可用於搜尋與檢閱;藥名預期需要一輪整理。
常見問題