Podcastçılar için transkripsiyon.Show notları ve SRT tek adımda.

Podcast bölümü master'ınızı bırakın — MP3, WAV veya YouTube bağlantısı. Konuşmacı etiketli yazı çıktısı, anahtar noktalar ve etiketler içeren AI show notları, artı video para kesimi için SRT alın.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Bir dosya içeri girse, dört sonuç dışarı çıksa

Bölüm master'ı içeri. Yazı çıktısı, show notları, SRT, etiketler dışarı.

Çoğu podcast, host ve konuk zaten karıştırılmış stereo MP3 olarak gelir. Onları akustik olarak ayırıyoruz, müzik intro'yu tespit ediyoruz ve yazı çıktısını ilk konuşma sözünden başlatıyoruz.

Bölüm 142 master'ıREC 2 konuşmacı · 48:21 · MP3 192 kbps
otomatik tespit ed-US44,1 kHz stereo · post-mix
~90s
Yazı çıktısı · akış%95 doğruluk
S1

Tekrar show'a hoş geldiniz. Bugün Priya Anand ile tedarik zincirleri üzerine yeni kitabı hakkında konuşuyorum.

S2

Beni davet ettiğin için teşekkürler, Jordan. Son konuştuğumuzdan beri vahşi üç yıl geçti.

S1

Kitap Süveyş tıkanıklığı ile açılıyor — neden oradan başlayasın?

S2

Çünkü lojistik olmayan herkesin aniden konteynırlar hakkında önemsediği an oydu.

stereo post-mix'te %95SRT · DOCX · TXT · Show notları MD

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Üç gerçek seçenek · dürüst karşılaştırma

Descript. Castmagic. Ya da biz.

Descript bir editör birincil, transkripsiyon ikincil. Castmagic show notları birincil, yazı çıktısı ikincil. Dosya → yazı çıktısı → show notları boru hattına odaklanıyoruz ve editöründen uzak kalıyoruz.

Option 01

Descript

Yerleşik transkripsiyon ile ses editörü. Metin ile editleme iş akışları için harika, sadece yazı çıktısı istiyorsanız gerekenden daha ağır.

Birincil kullanımDAW + metin düzenleme
Konuşmacı diyarizasyonuAkustik, EN-güçlü
Show notlarıUnderlord AI eklentisi
Dışa aktarmaSRT · TXT · proje dosyası
Ücretsiz katmanayda 1 saat transkripsiyon
Maliy et$24/kullanıcı/ay (Creator)
Best forBölümleri yazı çıktısından sözcükleri silerek düzenleyen ve her şey için tek bir uygulama isteyen solo podcastçılar.
Option 02

Transcription.Solutions

Bölüm master'ını bırakın. Yazı çıktısı, show notları, etiketler, SRT — dört tanesi tek adımda. Editör yok, kilitlenme yok.

Birincil kullanımYazı çıktısı + show notları
Konuşmacı diyarizasyonuAkustik + parça başına yükleme
Show notlarıHer planda ücretsiz
Dışa aktarmaSRT · VTT · DOCX · MD · JSON
Ücretsiz katman30 dakika/ay, kart yok
Maliye t · dakika başına$0,03
Best forZaten bir editörü olan (Logic, Hindenburg, Reaper) ve bölüm karışık hale geldikten sonra sadece temiz metin + notlar istediği show'ları.
Option 03

Castmagic

Show-notları-olarak-hizmet. Dosyayı sürükleyin, şık bir içerik paketi alın. Yazı çıktısı daha çok bir yan ürün.

Birincil kullanımİçerik yeniden tasarım
Konuşmacı diyarizasyonuEvet, EN-uyumlandırılmış
Show notlarıBirçok şablon, sadece ücretli
Dışa aktarmaSRT · TXT · şablon MD
Ücretsiz katmanSadece deneme
Maliye t~$23+/ay (Starter)
Best forBölüm başına 12 sosyal gönderi, 4 haber bülteni taslağı ve LinkedIn karusel'ine ihtiyaç duyan pazarlama ağırlıklı show'lar.

Fiyatlandırma 2026 itibarıyla ve satıcı başına değişikliklere tabidir. Ücretsiz katmanlar ve eklenti yapay zeka özellikleri sıkça döner.

Özgül podcast

Podcastçıları genel transkripsiyon araçlarında ısıtan üç şey.

Yükleme sırasında bölüm hakkında bize birkaç şey söyleyin ve çıktı temizlenme pasına ihtiyaç duymayı bırakır.

Ne yanlış gidiyor

  1. 1Müzik intro saçmalık olarak transkript edilmiş. Tanıyıcı şarkı sözlerini veya vızıltı desenlerini okumaya çalışır ve ilk 30 saniye boyunca 'la la na' gibi saçmalık ekler.
  2. 2Konuk adı fonetik olarak yazılmış. 'Priya Anand' 'Pria Anan' veya 'Prea Ahnand' olarak çıkar — ve her göründüğü yerde yanlıştır.
  3. 3Gülüş ve çakışma, özellikle enerjik değişimlerde doldurma sözcükleri veya yanlış konuşmacıya atfedilen olarak oluşturulur.

Burada ne çevirmeli

  1. 1İş formu üzerinde Müzik intro/outro'yu atla'ü aç. Konuşmayan olmayan segmentleri tespit ediyor ve transkripsiyon'u ilk konuşma kelimesinde başlatıyoruz — zaman damgası ofsetleri otomatik olarak ayarlanır.
  2. 2Konuk adını ve marka sözcüklerini Özel kelime hazinesine yapıştırın. Bunu bir tanıyıcı ipucu olarak ileteriz, böylece yazım tüm bölüm boyunca tutarlı kalır.
  3. 3Show notları'nı aç ve 2-4 cümlelik özeti, 3-7 anahtar nokta, yapılacak işler ve 3-8 konu etiketlerini markdown'da oluşturulan alıp CMS'nize yapıştırabilirsin.

Podcast'ler için önerilen iş ayarları

Bir bölüm bırakın ve bu varsayılanlar aç olur. Formdaki bölüm başına geçersiz kılın.

Diyarizasyon
2 konuşmacı ise stereo ayrımı
Müzik tespiti
Intro/outro segmentlerini atla
Doldurma sözcükleri
Varsayılan olarak kaldırıldı
Show notları
Özet + anahtar noktalar + etiketler
Bölümler
Anahtar noktalardan oluşturulmuş
Dışa aktarma
SRT · DOCX · show notları MD

Accuracy · real-world numbers

Studio mikrofon bölümlerde %97. Uzaktan konuk çağrılarında da tutarlı kalır.

Podcast doğruluğu çoğunlukla konuğun nasıl kaydedildiğine, host'a değil, bağlı gelir. Studio host'u Zoom'a sadık konukla eşleştirilmiş en kötü bacağı gibi davranır. Aşağıdaki numaralar gerçek müşteri bölümlerinden gelir, tercih edilmiş laboratuvar sesinden değil.

97%
Parça başına yükleme (Riverside / SquadCast)

Her konuşmacı ayrı WAV'de. Her parçayı bağımsız olarak işliyoruz ve diyarizasyonu atlıyoruz. Olabileceği en temiz durum.

95%
Stereo post-mix, 2 konuşmacı

Host solda, konuk sağda, mastering'den sonra. En yaygın podcast şekli. Diyarizasyon stereo ayrımdan temelde ücretsizdir.

91%
Mono mix, 3-4 konuşmacı

Roundtable show'lar veya panel format monoya karışmış. Benzer sesler saatte bir veya iki kez birleşebilir — 2 dakikalık temizlik pas'ı düzeltir.

86%
Telefonda / kötü mikrofonda uzaktan konuk

AirPods'ta konuk bir otel wifi çağrısı üzerinden. Numaralar ve özel adlar en çok pişman olur. Özel kelime dağarcığı çoğunu kurtarır.

Sık sorulan sorular

insanların soruduğu 8 şey. Podcast transkripsiyon hakkında

01YouTube veya SoundCloud bağlantısını yapıştırabiliyor muyum?+
Evet. Genel bir YouTube URL'si veya barındırılan bir bölüm bağlantısı yapıştırın (SoundCloud, Buzzsprout, Transistor, Libsyn doğrudan MP3) ve bizim açımızdan sesi çekeriz. Özel akışlar için dosyayı indirin ve yükleyin.
02Müzik intro 'la la la' saçmalığı olarak transkript edilecek mi?+
Hayır eğer Müzik intro/outro'yu atla konmuşsa (varsayılan olarak konuştur). Konuşmayan sesi tespit ediyoruz ve transkripsiyon'u ilk konuşma kelimesinde başlatıyoruz. SRT'deki zaman damgaları eşleşir, böylece YouTube açıklamaları hala senkronize olur.
03Tam olarak göstermek notları dosyasında ne var?+
2-4 cümlelik bölüm özeti, madde işaretli liste olarak 3-7 anahtar nokta, belirtilmişse yapılacak işler ve 3-8 konu etiketi. İşaretlenmiş şekilde işlenir, böylece WordPress, Ghost, Substack veya podcast ana bilgisayar'ının bölüm sayfasına doğrudan yapıştırabilirsin.
04Apple Podcast'ler ve Spotify için bölüm işaretçileri oluşturrken?+
Evet — bölümler zaman damgaları ile anahtar noktalardan oluşturulur. Ayrı chapters.txt olarak dışa aktarın veya WAV/M4A içerisine gömün. Not olarak Spotify sadece Anchor-barındırılan show'larda bölümleri onaylar, bu nedenle txt dosyası yedek'dir.
05Riverside / SquadCast'ten parça başına dosyalarım var — onları yüklemeliyim?+
Evet, lütfen. Her konuşmacı'nın WAV'ını ayrı olarak yükleyin ve bunları adlarla etiketleyin. Her parçayı bağımsız olarak transkript eder ve zaman damgası ile birleştiriz. Doğruluk bu kurulumda %97 civarında iniş — göreceğimiz en temiz durum.
06Sponsor okumalarını veya reklam kırıklarını işaretleyebiliyor?+
Henüz otomatik olarak değil — bu yol haritasında. Şimdilik, düzenlemede bir işaretçi bırakın (kısa bir sessizlik veya çalar) ve biz bunu transkripsiyon'da zaman damgası olarak ortaya koyarız. Sponsor markasını sonradan yapıştıra-bularak reklam segmentlerini de etiketleyebilirsiniz.
07Bölüm ne kadar uzun olabilir?+
Bir yükleme sırasında dosya başına 6 saate kadar. Çoğu show 30-90 dakika çalışır, bu da duvar saatinde 4-8 dakikada bitir. 3 saatlik bir röportaj bölümü için, yükleme'den dört yapının tümü hazır olana kadar kabaca 12-15 dakika beklemelidir.
08SRT, YouTube'un auto-başlık temiz olarak değiştirecek mi?+
Evet. SRT, ~42 karakterde satır-bozuk ve uygun noktalama ile ve konuşmacı önekleri isteğe bağlı. YouTube Studio → Açıklamalar → Dil Ekle → SRT'ye yükleyin. Otomatik oluşturulan açıkl başlık başlığını tamamen geçersiz kılar.

Bölümünüzü bırakın. Yazı çıktısını, show notlarını ve SRT'yi alın.

Her ay 30 ücretsiz dakika. Kart yok. Konuşmacı etiketleri, show notları, bölümler ve her dışa aktarma dahil.

Ücretsiz başlayın