Avukatlar için transkripsiyon.Müşteri toplantıları, CLE dersleri, ifade hazırlığı.

Bir müşteri toplantısı kaydı, CLE dersi veya ifade hazırlık görüşmesi yükleyin. Dakikalar içinde konuşmacı etiketli, zaman damgalı çalışma notları alın — ses 24 saat içinde silinir, hiçbir insan gözden geçiren olmaz.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Ne çıktığını görün

Müşteri görüşmesi giriş. Çalışma notları çıkış.

Konferans odanızın mikrofonu, telefonunuz veya Zoom'dan müşteri toplantısı kaydını yükleyin. Konuşmacıları etiketleriz, her sözü zaman damgalarız, davanıza özgü sözcükleri işaretleriz — ancak sertifikalı bir kayıt üretmeyiz.

Müşteri kaydı · MP3REC 2 konuşmacı · 38:14
otomatik algılanan en-US44 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transkript · akışı%95 doğruluk
S1

Zaman çizelgesini gözden geçirelim. Borç verenden ilk haber ne zaman aldınız?

S2

14 Mart. Sertifikalı mektup o cuma öğleden sonra ulaştı.

S1

İcra davası — ne zaman tebligat aldınız?

S2

Altı hafta sonra, nisan sonunda. Zarfı saklamışım.

konferans odası monoundan %95DOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Üç gerçek seçenek · dürüst karşılaştırma

Rev Legal. Kulaklıklı paralegist. Veya biz.

Resmi bir ifade veya duruşma kaydı için, sertifikalı mahkeme stenograferı gereklidir — bu üçü bunu değiştirmez. Başka her şey için (başvuru aramaları, CLE, hazırlık oturumları, tanık raporları), seçim gerçekte şöyle görünüyor.

Option 01

Rev Legal (insan)

İnsan yapımı transkriptörler, NDA bağlı. Yüksek doğruluk, yavaş, hacimde pahalı.

Teslim süresiTipik 12-24 saat
Fiyat~$1.99/dakika (yaklaşık)
Konuşmacı etiketleriEvet, insan etiketlendi
Gizlilikİnsan gözden geçiren + NDA
Mahkeme kabul edilebilirHayır (sertifikalı değil)
Best forNeredeyse sözlü metin istediğiniz ve bir saatlik dosya için $120 ödemekten çekinmeyen tek yüksek riskli kayıt.
Option 02

Transcription.Solutions

Yapay zeka transkripsiyon. Değil konuşmacı etiketli çalışma notları dakikalar içinde. Ses 24 saat içinde gitti.

Teslim süresi60 dakika ses başına ~4 dakika
Fiyat · dakika başına$0.03
Konuşmacı etiketleriDiyarizasyon, düzenlenebilir
Gizlilikİnsan gözden geçirmesi yok · 24s sil
Mahkeme kabul edilebilirHayır — sadece çalışma notları
Best forBaşvuru aramaları, ifade hazırlığı, CLE arşivleri, tanık raporları, dahili notlar — hızlı aranabilir metin istediğiniz her yerde.
Option 03

Paralegist + Otter

Genel toplantı yapay zekası artı temizlemek için faturalandırılabilir paralegist saatleri.

Teslim süresiAynı gün, paralegiste bağımlı
Fiyat$20/koltuk + faturalandırılabilir saatler
Konuşmacı etiketleriAkustik, EN-akort
Yasal sözcük dağarcığıAlan ayarlı yok
Mahkeme kabul edilebilirHayır
Best forOtter için zaten ödeme yapan ve paralegistin 'voir dire' yerine 'war dear' düzeltmesini 50 sayfada çekinmeyen firmalar.

Fiyatlandırma 2026 itibariyle yaklaşık. Yukarıdaki üç seçenekten hiçbiri sertifikalı mahkeme kaydı üretmez — bu CSR veya RPR mahkeme stenograferini gerektirir.

Yasal işe özgü

Avukatları sorun yaşatan dört şey. genel transkripsiyon araçlarında

Yasal kayıtların kendine ait hata modları var. Doğru ayarları çevirin ve transkript kullanılabilir şekilde geri gelir.

Ne yanlış gider

  1. 1Latin ve terim-of-art harap edildi. 'Voir dire' 'war deer' olur. 'Res ipsa loquitur' kelime salatası olur. 'Mens rea' 'erkekler ışını' olur.
  2. 2Dava alıntıları karışıp kaldı. '410 U.S. 113' 'dört on sen ess bir on üç' olarak yazılmış. Taraf isimleri 80 sayfa boyunca yanlış yazılmış.
  3. 3Gizlilik sızıntıları. Genel araçlar ses sürüsünü süresiz olarak depolar, sizin dosyalarınız üzerinde modeller eğitir veya imzaladığınız NDA'sı olmayan insan gözden geçirenler aracılığıyla yönlendirir.
  4. 4İfadelerde karışık konuşmalar bir kere karışırken üç avukatın itiraz etmesi bir gizem konuşmacısına çöker.

Burada ne çevireceğini

  1. 1Davanıza özgü sözcük dağarcığını Özel sözcük dağarcığı alanına yapıştırın: taraf adları, uzman tanıklar, Latin terimler, kanun referansları. Tanıyıcıya ipucu olarak iletilir.
  2. 2Alıntı biçimlendirmesini açın — '410 U.S. 113' sayısal alıntı olarak tutarız ve taraf adları arasında 'v.' koruriz.
  3. 3Sesiniz 24 saat içinde silinir. Hiçbir insan bunu gözden geçirmez, hiçbir model bunu üzerinde eğitilmez. SOC 2 uyumlu altyapı.
  4. 4Konuşmacı sayısını ayarlayın: 4-8 ifdeler için. Diyarizasyon eşiklerini sıkılaştırır ve benzer sesleri birleştirmeyi durdurur.

Yasal işleri için önerilen iş ayarları

Yasal bir kayıt bırakın ve bunlar varsayılan olarak açılır. Formdan dava başına geçersiz kılın.

Özel sözcük dağarcığı
Taraf + tanık + kanun terimleri
Diyarizasyon
Konuşmacı · 2-8 konuşmacı
Ses tutma
24 saat içinde otomatik sil
Dolgu sözcükleri
Tutulan (tanıklık için önemli)
Zaman damgaları
Her 30 saniye + konuşmacı başına
Dışa aktar
DOCX · zaman damgalı TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

Konferans odası sesinde %95. Hoparlör ifdelerinde düşer.

Yasal kayıtlar karışık — hoparlörler, karışık konuşma, Latin terminolojisi, tanık isimleri. Tavan mikrofon ve oda tarafından belirlenir, yapay zeka tarafından değil. Aşağıdaki rakamlar üretimde gerçek müşteri dosyalarından gelir.

95%
Konferans odası · yaka veya sınır mikrofonu

İki avukat, kontrollü oda, iyi mikrofon. Latin terimler ve dava alıntıları özel sözcük dağarcığı yüklediğinizde temiz iner.

93%
Zoom veya Teams · müşteri başvurusu

Kanal başına bulut kaydı, 2-3 katılımcı. Uzak müşteri toplantıları ve keşif aramaları için standarttır.

88%
CLE dersi · oda kaydı

Tek konuşmacı, ders salonu akustiği. Kitle soru-cevap, mikrofon erişilmediğinde düşer — 5 dakikalık temizlik seansı bekleyin.

82%
Hoparlör ifade hazırlığı · 4+ sesler

Masanın ortasındaki konferans telefonu, karışık konuşma, benzer erkek sesleri. Sözcükler kullanılabilir, konuşmacı çipler manuel yeniden adlandırma gerektirir.

Sık sorulan sorular

Avukatların sordukları 8 şey. yasal transkripsiyon hakkında

01Bu mahkeme kaydı olarak kabul edilir mi?+
Hayır. Yapay zeka transkripsiyon bir çalışma aracıdır — sertifikalı sözlü bir kayıt değildir. İfadeler, duruşmalar veya yargılama için CSR veya RPR mahkeme stenograferesi gereklidir. Bizi hazırlık, başvuru, CLE ve mahkeme sergisi olmayan dahili notlarda kullanın, ancak aranabilir metin istediğiniz yerde.
02Avukat-müşteri gizliliğini nasıl işliyorsunuz?+
Ses yüklemeleri aktarım sırasında ve istirahat sırasında şifrelenir ve iş tamamlandıktan 24 saat içinde sunucularımızdan kalıcı olarak silinir. Hiçbir insan dosyalarınızı gözden geçirmez. Hiçbir model radarında eğitilmez. Transkript, silene kadar hesabınızda kalır.
03Resmi kayıt için bir ifade yazabilir misiniz?+
Hayır. Kayıtlı ifdeler, yargı alanınızın kurallarına göre sertifikalı mahkeme stenograferesi gerektirir. İfade hazırlığında faydalıyız — hukuk müşavir çerçevesiyle taslakları çalışırken, taslaktan sonra veya videograf kaydından kendi incelemeniz için çalışma transkripti üretimi.
04Latin terimleri ve dava alıntıları ne olacak?+
İş formuyla özel sözcük dağarcığına yapıştırın: 'voir dire', 'habeas corpus', 'res ipsa loquitur', taraf adları, uzman tanıklar. Bunları tanıyıcıya ipucu olarak geçişşeşmişiz. '410 U.S. 113' gibi alıntılar konuşmacı onları açık bir şekilde söylediğinde doğru biçim oluşturur.
05Bunu CLE akreditasyon kayıtları için kullanabilir miyim?+
CLE dersini kendi notlarınız için yazabilir veya aranabilir bir arşiv oluşturmak için yazabilirsiniz. Transkript akreditasyona doğru sayılıp sayılmayacağı, eyalet baroınızın kurallarına bağlıdır — çoğu transkripti değil katılımı gerektirir. Yargı alanınızı kontrol edin.
0660 dakikalık bir müşteri toplantısı yazıya dökülmesi ne kadar sürer?+
Yaklaşık 4 dakika. Çoğu yasal kayıt — başvuru aramaları, hazırlık oturumları, CLE — 10 dakika içinde geri gelir. Transkript işlendiğinde akış yapıyor böylece bitmeden okumaya başlayabilirsiniz.
07Firma için BAA veya NDA'yı imzalar mısınız?+
Standart ToS'deki veri işleme şartlarımız çoğu hukuk firması kullanımını kapsar. Özel NDA veya BAA (HIPAA uyumlu konular, tıbbi yanlış pratik dosyaları, vb.), yüklemeden önce bize ulaşın ve firma kağıdınız aracılığıyla çalışacağız.
08İfade gibi satır numaraları olan bir transkript alabilir miyim?+
DOCX saatte 30 saniye ve konuşmacı etiketleri ile dışa aktarırız — 25 satır/sayfa ifade biçimi değildir. Bu kesin biçime ihtiyacınız varsa DOCX'i Word'e alın ve ifade şablonunu uygulayın, veya gerçek kayıt için bir mahkeme stenograferini istihdam edin.

Müşteri toplantısı kaydı bırakın. Ne çıktığını görün.

Ayda ücretsiz 30 dakika. Kart yok. Konuşmacı etiketleri, özel yasal sözcük dağarcığı, ses 24 saat içinde silinir.

Ücretsiz başlayın