Zoom transkripti.Seslendirici etiketli, istinilen dilde.

Bir Zoom çağrısı kaydını koy. 99 dilde seslendirici etiketli transkripti zaman damgaları ile al — ücretli Zoom planı yok, panel kilitlemesi yok.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Çıktıyı izle

Bulut kaydı içeri. Temiz transkript dışarı.

Zoom bu ayar açıkken her katılımcıyı ayrı kanala kaydeder — seslendircileri tahmin etmeden ayırmak için bunu kullanırız. Mono bulut kaydı? Akustik ayırma geri yöntemi olarak işe yarar.

Zoom bulut kaydıREC 3 seslendirici · 47:08
otomatik algılanan en-US16 kHz stereo · 128 kbps
~90s
Transkript · akışkan96% doğruluk
S1

Hızlı kontrol — Marcus, satıcının SOW imzalı döndü mü?

S2

Evet, Salı geldi. Bu çağrıdan sonra gönderirim.

S1

Mükemmel. Q3 tahmin incelemesi — hâlâ Perşembe?

S2

Perşembe saat 2'de. Dosya bu sabah gitti.

stereo bulut üzerinde 96%SRT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Üç gerçek seçenek · dürüst karşılaştırma

Zoom dahili. Otter veya Fireflies. Veya biz.

Zoom ücretli seviyelerde kendi transkripti sunar. Otter ve Fireflies takviminizde bot olarak yaşar. Biz zaten sahip olduğunuz dosya ile çalışırız veya canlı olmasını istediğinizde bot göndeririz.

Option 01

Zoom dahili

Zoom uygulamasının içinde otomatik transkript. Ücretli Zoom planlarında kilitli.

GerekliZoom Pro+ ($15/host/ay)
Seslendirici ayırmasıHayır (mono'da)
DillerÇağrı başına 1, İngilizce-ağır
Dışa aktarYalnız VTT, panelde
AI özetiZoom AI Companion (ücretli)
Maliyet$15+/host/ay
Best forZoom Pro'da olan ve yalnız tek dil toplantılarının kaba metin çıktısını isteyen takımlar için.
Option 02

Transcription.Solutions

Kaydı koy. Veya bot gönder. Herhangi bir Zoom planı ile çalışır — bedava dahil.

GerekliZoom tarafında hiçbir şey
Seslendirici ayırmasıStereo kanal ayrımı
Diller99, otomatik algılanan
Dışa aktarSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
AI özetiHer planda bedava
Maliyet · dakika başına$0.03
Best forBedava Zoom'da kayıt yapan, çok dilli toplantılar yapan veya transkriptini Zoom panelinin dışında isteyen herkes için.
Option 03

Otter / Fireflies

Takviminde bot oturur. Güzel arayüz, İngilizce-önce, dosya boyutunda sert sınır.

GerekliTakvim OAuth + ücretli
Seslendirici ayırmasıAkustik, İngilizce-ayarlı
Dillerİngilizce-olmayan doğruluğu düşürür
Dışa aktar2 GB sınırı (Fireflies)
AI özetiÜcretli seviyenin arkasında
Maliyet$17–19/user/ay
Best forYalnız İngilizce, takvim-yerel bot isteyen ve Zoom dışında hiçbir zaman kayıt yapmayan satış takımları için.

Fiyatlandırma ve özellik bayrakları Mayıs 2026 itibariyle doğru. Zoom AI Companion kullanılabilirliği bölgesel dağıtımına bağlıdır.

Zoom'a özgü

Genel transkript araçlarında insanları çiyen üç şey.

Kaydetmeden önce doğru ayarları açın ve transkript daha temiz gelir.

Neler yanlış gidiyor

  1. 1Mono bulut kaydı. Zoom varsayılan olarak herkesi tek kanala karıştırır. Akustik ayırma daha sonra benzer sesleri bir seslendirciye birleştirir.
  2. 2İki harfli şirket adları (PSI, DKMS, Klue) fonetik olarak yazılır. Genel AI onların özel isim olduğunu bilmez.
  3. 3Sohbet mesajları bağlantılar, ID'ler, yapılacak işler ile ses ayrı yaşar ve kaybolur.

Burada neler açılır

  1. 1Toplantıdan önce Zoom'da her katılımcı için ayrı ses dosyası kaydet açın. Kanal başına dosyaları algılarız ve ayırmayı tamamen atlayız.
  2. 2Takım sözlüğünü iş formunun Özel sözcük kısmına yapıştırın. Bunu tanıyıcıya sert değil ipucu olarak ileteriz.
  3. 3Botu canlı toplantıya gönderin (kayda değil). Sohbet mesajları transkriptine kronolojik sıraya göre birleşir.

Zoom için önerilen iş ayarları

Bir Zoom dosyası koyun ve bunlar varsayılan olarak açılır. Her iş için formdan geçersiz kılın.

Ayırma
Varsa kanal başına
Seslendirici modeli
Konuşma · 2-8 seslendirici
Dil
Otomatik algıla · çok dil açık
Doldurma sözcükleri
Varsayılan olarak kaldırıldı
Özet
Yapılacak işler + kararlar
Dışa aktar
DOCX · SRT · zaman damgalı TXT

Accuracy · real-world numbers

Bulut kayıtlarında 96%+. Telefon araması katılımcısında da tutulur.

Tavan, Zoom'un neleri yakaladığına göre belirlenir. Stereo kanal başına bulut kaydı en iyi durumdur; telefon araması katılımcıları en hızlı bozulur. Aşağıdaki sayılar üretilen kıyaslamalar değil, üretimde gerçek müşteri Zoom dosyalarından gelir.

96%+
Kanal başına bulut kaydı

Zoom'un 'her katılımcı için ayrı ses dosyası' ayarı açık. Her seslendirici yalıtılı, ayırma atlanır — yalnız metin hatası.

94%
Stereo bulut, ≤3 seslendirici

Varsayılan bulut kaydı, 128 kbps. Stereo kanal ayrımı sesleri güvenilir ayırır. Çoğu Zoom çağrısı buraya düşer.

90%
Mono bulut, 4-6 seslendirici

Akustik ayırma, benzer sesler birleşebilir. Seslendirici çipleri açmak için 2 dakikalık yeniden adlandırma geçişi planlayın.

87%
Telefon araması katılımcısı

8 kHz dar bant ses. Sözcükler kullanılabilir, bazen sayı ve özel isim kaçırır. Verilerimizde en kötü durum.

Sık sorulan sorular

Zoom transkripti hakkında 8 şey insanlar sorar.

01Zoom bulut kaydı URL'sinden doğrudan çekebilir misiniz?+
Hayır. Zoom bulut URL'leri bir Zoom hesabı girişi gerektirir — sizi taklit edemeyiz. Önce MP4'ü indirin (zoom.us → Kayıtlar → İndir), sonra dosyayı buraya koyun. 30 saniye alır.
02Bot, Otter gibi takvim OAuth'a ihtiyaç duyar mı?+
Hayır. Bot URL'sini Zoom davetiyesine el ile koyabilir veya botun panelinizden toplantı URL'sine gönderebilirsiniz. Takviminizi okumayız.
03Zoom AI Companion hakkında — transkript yapıyor mu?+
Zoom AI Companion özet sunar, seslendirici etiketleri ve dışa aktarmalarla birlikte söz söz transkript değil. Ayrıca ücretli Zoom planlarında kilitli ve varsayılan olarak birçok şirket ortamında devre dışı bırakılır.
04Çok dilli uluslararası Zoom çağrılarını yönetebilir misiniz?+
Evet — otomatik algıla baskın dili seçer ve tanıyıcı çoğu dil çiftinde orta cümle kod dönüşümünü yönetir. İspanyolca ↔ İngilizce, Mandarin ↔ İngilizce ve çoğu Indo-Avrupa çiftleri temiz çalışır.
05Transkript sonrası kayıt silinir mi?+
Evet — iş tamamlandıktan 24 saat sonra. Transkript ve dışa aktarmalar istediğiniz sürece hesabınızda kalır. Silme geri döndürülemez ve denetim girişinizde kaydedilir.
06Bot toplantıda katılımcı olarak gösterilir mi?+
Evet — etiketli bot normal katılımcı gibi katılır. Ayarlarınızda (varsayılan: 'Transcription.Solutions') yeniden adlandırabilir ve iki tarafın rızası olan bir bölgedeyseniz otomatik açıklama yapılandırabilirsiniz.
07Zoom yalnız mono kayıt kaydettiyse?+
Akustik ayırma devreye girer — seslendircileri voiceprint kümelemesi ile tanımlarız. Kanal başına (90% vs 96%) daha az doğru ama okunabilir. Seslendirici 1/2'yi bir kez yeniden adlandırın ve yayılır.
08Yalnız altyazı için SRT alabilir miyim?+
Evet. Her iş varsayılan olarak SRT ve VTT üretir. Zoom'un altyazı yükleme özelliği aracılığıyla yeniden yükleyin veya kaydı yayınlıyorsanız YouTube'a yapın.

Zoom kaydını koy. Çıktıyı izle.

Her ay 30 bedava dakika. Kart yok. Seslendirici etiketleri, 99 dil, tüm dışa aktarmalar dahil.

Bedava başla