Транскрипсияи расмии TED.com
Бекаси, мултилингпо, интерактивӣ. Экспорти файли сабӣ ва барчасб-номсо нест.
URL-и TED Talk аз ted.com, каналҳои YouTube-и TEDx ё TED-Ed-ро илова кунед. Транскрипсияи барчасб-номсошуда, файлҳои SRT ва VTT, нквшаҳои фасли вақт — ҳеҷкадом аз ҳашвро саҳифаи транскрипсияи дохилии TED.com экспорт намекунад.
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ Бинед ки чӣ берун меояд
TED.com транскрипсияи интерактивии расмӣ дорад — аммо SRT экспорт намекунад, ҳангоми суҳбатҳои Q&A байни миёнҷӯ ва сухангӯро қуфл намекунад ва вақте ки бо бор сохтие хомӣ TEDx кор карда мебаред вободї мегирад.
Пас озмоиш барои ҳаждаҳ моҳ аз болоӣ чор қурӯҳ борӣ шуд — ва натиҷая нейст, ки мо пешӣнӣ бурдем.
Гурӯҳи қуфли назорат, ки мо интизори шуқст орем, ба ҳар як нусхаи дигарӣ аз ҷиҳати се аз барвандон афзҷоб че кард.
Саволи зуд — оё қурӯҳҳо биҳодор буданд, ки дар кумиём аларми кӣ қарор доштанд?
Бивогӣ дугона. Инҳо натиҷаро таҳ натавонистанд.
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
Се вариянти воқеӣ · муқоисаи дӯруст
TED.com барои ҳар як суҳбати сахнаи асосӣ транскрипсияи дохилии худро дар 100+ забони озодона гузоради јамъ минатошуда нашр мекунад. Сабӣҳои худбақаи YouTube барои TEDx ва TED-Ed ҷикобанд. Ҳар ду б��каси нест. Ҳар ду онҳое гум мегузоранд, ки шояд барои инҷо омадаед.
Бекаси, мултилингпо, интерактивӣ. Экспорти файли сабӣ ва барчасб-номсо нест.
Ҳар як TED, TEDx ё TED-Ed URL-ро илова кунед. Гирифти овози қисми сохт, барчасб-номсо, файлҳои сабӣ дарҳам.
Бекаси дар ҳар як боргизири TEDx ва TED-Ed. Нибощ ишорат дар экспорти сабӣ нест, нӣ баргардӣ сухангӯ.
Нарҳо ва флагҳои хусусият ба маҿуроӣ 2026. Пӯшандаи тарҷумаи TED.com аз лоҭҳои пурасрори Open Translation Project вобастаги дорад.
Хусусӣ дар TED Talks
Овои TED нодам аст, аммо хилоф даҳона махсус аст — шикастани қуфл, номҳои шӦҳимаҹии навишта, ва сойҳои мизбон дар миёни ҳиҷрат дар шумол TED Interview.
URL-и TED-ро илова кунед ва ҳамчун инҳо аламдор мешаванд. Сохтор ҳабар дар шакли одӣ гундум кунед.
Accuracy · real-world numbers
Суҳбатҳои сахнаи асосии TED тақрибан бе-расҳ ҳамчун сухание ҷамъӣ — микрофонҳои грудӣ, сахнаи таҹӣ, сухнии ҳамаёбӣ. Инҳо сапӣ аст. Рӯйдодҳои TED-Ed локалҷҫанї ва суҳбатҳои пӯршумор инҷост, ҷоеки рақамҳо ҳол намегиранд. Рақамҳо аз файлҳои TED-и воқеӣ асщалӣ будаанд.
Микрофони грудӣ, сахнаи тоҷид, оборо шуданашуда. Як сухангӯ, бе такрор. Синифи вуруди пакизатарин, ки мо дар истеҳсол мебинем.
Системи овои якилон, фарқи лаҳҷа. Номҳои иҫҳ ва истинодҳои техникӣ чанд нуқтаро коҳанд — исовҳои шахсии қавӣ аксари он вопас оваранд.
Акустикаи сахнаи гунаагун, баъзе ақигарон микрофон дастӣ. Артифактҳои қуфлии мо гашт. Вақти сабӣ ҳола ба фрейм-дӯруст аст.
Саволҳои пӯршуморон дар микрофони ғубоди ҷуфт, такрори мизбон, стингҳои мусиқӣ дар TED-Ed. Ҳолаи бадтарина дар маълумоти мо TED.
Саволҳои маъмул
30 дақиқаи бериҳа ҳар моҳ. Бе корти аэтимон. Барчасб-номсо, экспортҳои SRT ва VTT, нишонаҳои фасл дар Pro.
Оғози беҳӏҷў