Transkripsi pikeun panaliti akademik.Sadar IRB, siap CAQDAS, 100+ basa.

Jatauhan wawancara panalitian atawa rikhil grup fokus. Kanaon téks anu dibéréan label panyatur sareng stempel waktu, siap pikeun NVivo, Atlas.ti, atawa MaxQDA — kalawan audio anu dihapus dina 24 jam.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Tingal naon anu kaluar

Rikhil lapangan asup. Transkripsi siap dikode kaluar.

Kami tandaan unggal giliran peserta kalawan stempel waktu di awal, jaga kecap pangisina lamun anjeun menta verbatim, sareng ekspor DOCX kalawan gaya panyatur anu alat CAQDAS anjeun geus mirengan.

Wawancara semi-terstruktur · .wavREC 2 panyatur · 1:08:24
tedeteksi otomatis en-GB44,1 kHz mono · mikrofon lavalier
~90s
Transkripsi · streamingAkurasi 94% · modus verbatim
S1

Dupi anjeun tiasa ngalakukeun dina waktu munggaran anjeun minotice parobahan dina lingkungan?

S2

Um, meureun 2019 — toko roti di sudut nutup, sareng, yah, éta waktu eta nerangkeun ka kuring.

S1

Sareng naon perasaan eta, ningali éta lumangsung salila bulan-bulan éta?

S2

Jujur? Sapertos tempat anu kuring geus nyaéta puluhan taun ieu ngamuat, sapotong demi sapotong.

94% dina wawancara lavalierDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tilu pilihan nyata · perbandingan jujur

Rev manusa. NVivo Transcription. Atawa urang.

Layanan manusa Rev mangrupakeun standar historis pikeun kutipan tingkat disertasi. NVivo ngabungkeun transkripsi AI dina alat CAQDAS dirina. Urang calik di tengah — lébih gancang ti Rev, lébih akurat sareng lébih ramah IRB ti bawaan NVivo.

Option 01

Rev (transkripsi manusa)

Manusa nu ngetik. Lambat, mahal, tapi standar emas pikeun verbatim anu bisa diterbetkeun.

Waktu pangumpuan12–24 jam (biasa)
Biaya · per menit$1,50 manusa / $0,25 AI
Label panyaturYah, anu ditempatkeun manual
Simpanan audioDisimpen dina server Rev
BasaEN manusa · ~30 AI
Ekspor CAQDASDOCX, TXT (manual)
Best forWawancara tunggal anu tinggi risiko anu dina takdir pikeun kutipan langsung dina makalah anu diterbetkeun, dimana anggaran sanés hiji hambatan.
Option 02

Transcription.Solutions

Transkripsi AI dina menit, audio dihapus dina 24h, DOCX gaya pikeun impor NVivo sareng Atlas.ti.

Waktu pangumpuan~5 menit pikeun file 60 menit
Biaya · per menit$0,03
Label panyaturDiarisi, ubah ngan dina aplikasi
Simpanan audioDihapus dina 24h
Basa100+, tedeteksi otomatis
Ekspor CAQDASGaya gelar DOCX + TXT
Best forPanaliti anu nyalankeun 20+ wawancara anu kedah transkripsi pangabukan gancang, langkung dina tanganan-koréksi 5% tina kutipan anu dina takdir pikeun publikasi.
Option 03

NVivo Transcription / Otter

Transkripsi AI bundel dina alat CAQDAS atawa alat cathetan anjeun. Merenah, EN-tukuran, kontrol kirang.

Waktu pangumpuanSumbadana (AI)
BiayaPakét pagulingan · ~$0,30/menit
Label panyaturAkustik, EN-tuned
Simpanan audioKaitan sareng langganan
BasaAkurasi non-EN nyéér
Ekspor CAQDASAsli ngan pikeun NVivo
Best forMahasiswa PhD tunggal anu damel sagembleng dina basa Inggris dina hiji ekosistem CAQDAS anu hoyong tagihan tunggal.

Harga sareng bendera fitur akurat dugi 2026. Pamotong AI/manusa Rev sareng harga pagulingan transkripsi NVivo bénten-béda ku wewengkon sareng lisensi akademik.

Spesifik pikeun panalitian kualitatif

Tilu masalah panaliti kalayan alat transkripsi biasa.

Puteran pangaturan anu katuhu sateuacan anjeun unggah sareng transkripsi ngaransi beuteung langsung kana proyék CAQDAS anjeun.

Naon anu lumangsung

  1. 1Kecap pangisina anu dilungsur senyap. AI umum ngalungsikeun "um", "like", awal palsu — saé pikeun catetan rapat, parah pikeun analisis gesprek atawa karya wacana.
  2. 2Istilah domain (kerangka téoritis, nami obat, nami tempat, istilah kinship) ditranskripsi fonetis. Pengkodean teras peryokeun lintasan pancét-sareng-ganti.
  3. 3Audio calik dina server nambang undefined. Sabagéan ageung rencana manajemén data IRB meryokeun pagsapuan atawa simpanan anu dikontrol — nambang jarang dokumentasi éta aya meujeuh.

Naon anu muteran di dieu

  1. 1Sandingan kana Modus Verbatim dina formulir padamelan. Kami jaga fillers, awal palsu, répétisi, sareng tanda tawa — modus berés opsional, sanés standar pikeun panaliti.
  2. 2Palid kodebook anjeun kecap dagogé sareng noma diri kana kosakata Paramèt. Kami limpas saprak miharep pengakuan, sanés paggantian tegang, jadi konteks tetep pirua.
  3. 3Audio dihapus dina 24 jam tina pagsangga padamelan. Transkripsi tetep dina akunna. Kami bisa ngaluarkeun konfirmasi sapatu pikeun file IRB anjeun dina permintaan.

Pangaturan padamelan anu disarankeun pikeun wawancara panalitian

Jatauhan rikhilan lapangan sareng éta flipkeun dina standar. Timpalak per-padamelan tina formulir.

Modus
Verbatim (fillers + awal palsu on)
Modél panyatur
Wawancara · 2–8 panyatur
Basa
Tedeteksi otomatis · aksen-toleran
Stempel waktu
Unggal giliran panyatur
Simpanan audio
Hapus dina 24h
Ekspor
DOCX (gaya CAQDAS) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% dina wawancara lavalier anu bersih. Jujur ngeunaan naon anu jadi masalah dina panalitian lapangan.

Audio lapangan mangrupakeun kasus paling sulit dina transkripsi — kamar kabuka, aksen Inggris, pidato anu saling neun dina grup fokus. Wawancara dyadic mikrofon lavalier anggeus jangkau batasna; rikhilan lapangan ambient sareng grup fokus ageung turun pesat. Nomer-nomer di handap asalna tina unggahan panaliti nyata, sanés benchmark sitetik.

95%
1 dina 1, mikrofon lavalier atawa USB

Kamar tebu, panyatur L2 tunggal atawa native, pariksaan dina méja. Kasus pangaéndah pikeun wawancara semi-terstruktur — sabagéan ageung studi dyadic landing di dieu.

91%
Pariksaan anu dipigawé tangan, 2–3 panyatur

Zoom H4n atawa pariksaan ponsel mid-table. Kursi panyatur diidentipikasi ku arah. Rencana lintasan relabel 5 menit.

85%
Wawancara lapangan, raracapan ambient

Warung kopi, pasar, wawancara bapayung. Raracapan latar deui sareng lalu lintas mangaruhan jawaban anu pondok; giliran utama tetep bisa dikode.

80%
Grup fokus, 5–8 peserta

Pidato anu saling neun sareng mikrofon bersama. Diarisi bakal nggabung sababaraha sora anu kirang — miharep pikeun disambiguate dina waktu pengkodean.

Patandingan umum

8 hal anu ditanyakeun panaliti ngeunaan transkripsi akademik.

01Dupi éta katarima dina rencana manajemén data IRB biasa?+
Sabagéan ageung rencana anu kami tingal nganyatakeun urang lamun maranehna maca dua kanyataan: audio dihapus dina 24 jam tina pagsangga padamelan, sareng transkripsi tetep ngan dina akunna panaliti. Kami sanés IRB sorangan — dewan anjeun nyieun anggapan ahir — tapi kami bakal ngaluarkeun déskripsi pangolahan tulisan pikeun protokol anjeun dina permintaan.
02Dupi ku anjeun pikeun ngasongakeun tulisna wawancara kuring?+
Henteu. Koropak audio dihapus dina 24 jam tina rampung padamelan. Ngan transkripsi anu tetep dina akunna, sareng anjeun bisa ngahapus éta naon sawatara waktos. Kami teu ngagunakeun audio panalitian pikeun modél pangajaran lokomotif.
03Dupi anjeun tiasa nyieun verbatim nyata — kalawan fillers, awal palsu, sareng overlaps — pikeun analisis gesprek?+
Yah. Sandingan modus Verbatim dina formulir padamelan sareng kami jaga "um", "uh", répétisi, awal palsu, sareng token tawa. Tumpang tindih ditandaan ku simbol kawung dina wates giliran. Kami teu nyieun notasi Jefferson otomatis — éta tetep hiji lintasan manusa.
04Dupi DOCX bakal ngaransi berhasil asup kana NVivo, Atlas.ti, atawa MaxQDA?+
Yah. DOCX urang ngagunakeun judul sareng gaya panyatur anu unggal alat miharepkeun pikeun auto-kodean ku panyatur. Dina NVivo, gunakeun File → Ngaransi → Transkripsi. Dina Atlas.ti sareng MaxQDA, struktur paragraf panyatur dijaga jadi auto-kodean ku panyatur damel tina kotak.
05Kumaha eta nangani Inggris aksén atawa wawancara multilingual?+
Kami ngaronjat 100+ basa kalawan auto-deteksi, kaasup code-switching dina hiji rikhail. Aksan L2 berat landing sabudeureun 85–90% dina audio berténden. Pikeun basa minority kalayan data pangajaran sparse (cth, sababaraha basa Afrika sareng Indigenous), akurasi kirang sareng kami nyarios jadi dina pilihin basa.
06Grup fokus kalayan 6–8 jalma — dupi diarisi leres-leres damel?+
Sebagéan. Diarisi akustik ngaronjat pisah 4–5 sora paralel dina mikrofon bersama. Leuwih ti éta, harepan modél pikeun nggabung kalawan dua peserta paling sebat. Pangabutuhan mangrupa lintasan relabel dina éditor transkripsi — sabagéan ageung transkripsi grup fokus peryokeun 10–15 menit pembersihan.
07Dupi kapareng co-PI sareng siswa pascasarjana ngaransi transkripsi dina proyék anu sarua?+
Yah. Ruang kerja ngaronjat folder cumambir kalawan izin per-pamaké — PI bisa ningali sadaya wawancara, RAs ningali ngan wawancara anu ditugaskeun. Karir pikeun ulikan multi-situs dimana anjeun teu hoyong siji mahasiswa ngaransi data mahasiswa séjén.
08Pikeun kutipan nyata tingkat publikasi, dupi anjeun nawiskeun lintasan manusa?+
Taragak, sareng kami teu bakal pura-pura anu kami laksanakeun. Pikeun kutipan anu bakal kana tés atawa tulisan, rekomendasi kami nyaéta: jangkeun transkripsi AI heula, kodean dina alat CAQDAS anjeun, langkung dina tanganan-koréksi detik 30–60 sabudeureun unggal kutipan ngalawan audio sateuacan éta dihapus. Éta alur kerja anu sabagéan ageung pamaké panaliti urang ngagunakeun.

Unggah hiji wawancara. Tingal mun transkripsi dikode sapertos cara anjeun.

30 menit bébas unggal sasih. Henteu kartu. Modus verbatim, 100+ basa, DOCX siap CAQDAS, audio dihapus dina 24h.

Mimiti bébas