Transkriptimi për kërkuesit akademikë. dijeni IRB, i gatshëm për CAQDAS, 100+ gjuhë.

Hiqni një incizim interviste kërkimore ose grupi fokusi. Merrni tekst me etiketat e folësve dhe kohëzigje, i gatshëm për NVivo, Atlas.ti, ose MaxQDA — me audio të fshirë brenda 24 orësh.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Shikoni se çfarë del

Incizimi i fushe brenda. Transkriptim gati për kodim jashtë.

Shënojmë çdo turë folësi me kohëzigje në fillim, mbajmë fjalë mbushese nëse kërkoni verbatim, dhe eksportojmë DOCX me stile folësi që mjeti juaj CAQDAS tashmë njeh.

Intervistë gjysmë-e strukturuar · .wavREC 2 folës · 1:08:24
zbulim automatik en-GB44.1 kHz mono · mikrofon lavalier
~90s
Transkriptim · rrjedhje94% saktësi · mënyra verbatim
S1

A mund të më ecni përmes herës së parë kur vuteni re ndryshimin në lagjë?

S2

Um, ishte ndoshta 2019 — furrësi në kënd mbyllej, dhe, po, atëherë më ra në sy.

S1

Dhe si ndihej kjo, duke parë atë ndodhel gjatë atyre muajve?

S2

Sinqerisht? Si se vendi që njihja për tridhjetë vjet po zhdukej, copë pas cope.

94% në intervistë lavalierDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tre zgjedhje reale · krahasim i sinqertë

Rev njerëzor. NVivo Transcription. Ose ne.

Shërbimi njerëzor i Rev është parazgjedhja historike për citatet e nivelit disertacioni. NVivo e përfshin trasnskriptimin AI brenda vetë mjetit CAQDAS. Ne jemi në mes — më të shpejtë se Rev, më të saktë dhe më të ndjeshëm ndaj IRB se ajo e ndërtuar në NVivo.

Option 01

Rev (transkriptim njerëzor)

Njerëzit e shtypin. Ngadalë, e shtrenjtë, por standardi i arrit për verbatim të publikueshëm.

Koha e përpunimit12–24 orë (tipike)
Kostoja · për min$1.50 njerëzor / $0.25 AI
Etiketat e folësitPo, vendosur me dorë
Ruajtja e audiosRuhet në serverët Rev
GjuhëtEN njerëzor · ~30 AI
Eksportimi CAQDASDOCX, TXT (dorë)
Best forIntervista të vetme me bast të lartë të destinuara për citim të drejtpërdrejtë në letër të publikuar, ku buxheti nuk është pengesa.
Option 02

Transcription.Solutions

Transkriptim AI në minuta, audio i fshirë në 24 orë, DOCX i stilizuar për importimin në NVivo dhe Atlas.ti.

Koha e përpunimit~5 min për skedar 60-minutësh
Kostoja · për min$0.03
Etiketat e folësitDiarizim, ribënomim në aplikacion
Ruajtja e audiosFshihet brenda 24h
Gjuhët100+, zbulim automatik
Eksportimi CAQDASDOCX stile titullash + TXT
Best forKërkuesit që drejtojnë 20+ intervista dhe kanë nevojë për transkriptime të shpejta të kalimit të parë, pastaj korrigjoni me dorë 5% të citateve të destinuara për publikim.
Option 03

NVivo Transcription / Otter

Transkriptim AI i paketuar brenda mjetit tuaj CAQDAS ose aplikacionit të shënimeve. Përshtatshëm, i prirur drejt EN, kontroll më i vogël.

Koha e përpunimitI ngjashëm (AI)
KostojaPaketë krediti · ~$0.30/min
Etiketat e folësitAkustik, i përdorur për EN
Ruajtja e audiosE lidhur me abonimin
GjuhëtSaktësia non-EN bie
Eksportimi CAQDASVetëm NVivo në mënyrë native
Best forStudentë doktorantë të vetëm që punojnë tërësisht në anglisht brenda një ekosistemi CAQDAS dhe duan një faturë të vetme.

Çmimet dhe karakteristikat e sakta nga 2026. Ndarja AI/njerëzor e Rev dhe çmimet e kredisë NVivo Transcription ndryshojnë sipas rajonit dhe licensimit akademik.

Specifik për kërkimin cilësor

Tre gjëra që ndeshin kërkuesit në mjetet gjenerike të transkriptimit.

Kalojini cilësimet e duhura përpara ngarkimit dhe transkriptimi importohet drejtpërdrejt në projektin tuaj CAQDAS.

Çfarë shkon keq

  1. 1Fjalët mbushese të hequra në heshti. AI gjenerik heq "um", "për shembull", fillime të rreme — në rregull për shënimet e mbledhjeve, fatal për analizën e bisedës ose punën e diskursit.
  2. 2Terminologjia e fushës (kuadro teorik, emra droge, emra vendesh, terma arjetash) transkribohemonetarisht. Kodimi pastaj ka nevojë për një kalim gjendjeje dhe zëvendësimi.
  3. 3Audio qëndron në serverët e shitësit pafundësisht. Shumica e planeve të menaxhimit të të dhënave IRB kërkojnë fshirje ose ruajtje të kontrolluar — shitësit rrallë dokumentojnë këtë qartë.

Çfarë kalojini këtu

  1. 1Kalojuni në mënyrën Verbatim në formulin e punës. Ne mbajmë mbushje, fillime të rreme, përsëritje, dhe shënuesit e të qeshurës — mënyra e pastër është zgjedhje, jo parazgjedhje për kërkuesit.
  2. 2Ngjitni termat tuaj kodibuku dhe emrat e përshtatshëm në fjalëvokarin e përdorimit. Ne e kalojmë si një ndihmë njohëse, jo si një zëvendësim i vështirë, kështu që konteksti ende fiton.
  3. 3Audio fshihet brenda 24 orësh të përfundimit të punës. Transkriptimi qëndron në llogarinë tuaj. Ne mund të lëshojmë një konfirmim fshirjeje për dosjen tuaj IRB nëse kërkoni.

Cilësimet e kërkuar të punës për intervista kërkimore

Hiqni një incizim fushe dhe këto kalojnë si parazgjedhje. Mbivendosni sipas pune nga forma.

Mënyra
Verbatim (mbushje + fillime të rreme të aktivizuara)
Modeli i folësit
Intervistë · 2–8 folës
Gjuhë
Zbulim automatik · tolerante ndaj akçenteve
Kohëzigjet
Çdo radhë folëshi
Ruajtja e audios
Fshini brenda 24h
Eksport
DOCX (stile CAQDAS) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% në një intervistë lavalier të pastër. I sinqertë për atë që e prishë puna e fushe.

Audio fushe është rasti i vështirë në transkriptim — dhoma të hapura, anglisht me akçent, fjalë të mbivendosura në grupe fokusi. Intervista dyqyshore me mikrofon lavalier arrijnë tavanin; incizime ambient fushe dhe grupe fokusi të mëdha degradohen më shpejt. Numrat më poshtë vijnë nga ngarkimet aktuale të kërkuesve, jo nga iftejt sintetik.

95%
Një-në-një, mikrofon lavalier ose USB

Dhomë e qetë, një folës L2 ose vendas, regjistrues në tryezë. Rasti më i mirë për intervista gjysmë-të strukturuara — shumica e studimeve dyqyshore janë këtu.

91%
Regjistrues në dorë, 2–3 folës

Zoom H4n ose regjistrues telefoni në mes të tavolinës. Karrigat e folësve identifikohen sipas drejtimit. Planifikoni një kalim 5-minutësh ribënomimi.

85%
Intervistë fushe, zhurmë ambienti

Kafene, treg, intervistë ndërsa ecni. Bisedhat e sfondit dhe trafiku ndikojnë përgjigjet e shkurtra; rradhët kryesore mbeten të kodueshme.

80%
Grup fokusi, 5–8 pjesëmarrës

Fjalë të mbivendosura dhe mikrofon i ndarë. Diarizimi do të bashkojë disa zëra më të qetë — prisni të haqni paqartësinë në kohën e kodimit.

Pyetje të zakonshme

8 gjëra që kërkuesit pyesin për transkriptimin akademik.

01A është ky i pranueshëm sipas një plani tipik të menaxhimit të të dhënave IRB?+
Shumica e planeve që kemi parë na apruan pasi lexuan dy fakte: audio fshihet brenda 24 orësh të përfundimit të punës, dhe transkriptimet qëndrojnë vetëm në llogarinë e kërkuesit. Ne nuk jemi vetë IRB — komisioni juaj bën thirrjen përfundimtare — por do të lëshojmë një përshkrim përpunimi me shkrim për protokollin tuaj nëse kërkoni.
02A e mbajni audion e intervistës sime?+
Jo. Skedari i audios fshihet brenda 24 orësh të përfundimit të punës. Vetëm transkriptimi mbetet në llogarinë tuaj, dhe mund ta fshini atë në çdo kohë. Ne nuk përdorim audion e kërkimit për të trajnuar modelet.
03A mund të bëni verbatim të vërtetë — me mbushje, fillime të rreme, dhe mbivendosje — për analizën e bisedës?+
Po. Kalojini në mënyrën Verbatim në formulin e punës dhe ne mbajmë "um", "uh", përsëritje, fillime të rreme, dhe tokena të të qeshurës. Mbivendosja shënohet me një simbole kasolle në kufirin e radhës. Ne nuk bëjmë notan Jefferson automatikisht — kjo është ende një kalim njerëzor.
04A do të importohet DOCX-i në mënyrë të pastër në NVivo, Atlas.ti, ose MaxQDA?+
Po. DOCX-i ynë përdor titullin dhe stalet e folësit që çdo mjet pret për kodimin automatik sipas folësit. Në NVivo, përdorni Skedar → Importo → Transkriptet. Në Atlas.ti dhe MaxQDA, struktura folës-paragraf ruhet kështu që kodimi automatik sipas folësit funksionon direkt nga kutia.
05Si e trajton anglishten me akçent ose intervista shumëgjuhësore?+
Ne mbështesim 100+ gjuhë me zbulim automatik, përfshirë ndërrimin e kodit brenda një incizimi të vetëm. Akçentet e rënda L2 bien rreth 85–90% në audion e pastër. Për gjuhët e pakicës me të dhëna të rrallë trajnimi (p.sh., disa gjuhë afrikane dhe amtare), saktësia është më e ulët dhe ne themi kështu në përzgjedhësin e gjuhës.
06Grupe fokusi me 6–8 njerëz — a funksionon diarizimi vërtet?+
Pjesërisht. Diarizimi akustik ndan në mënyrë të besueshme 4–5 zëra të dallueshëm në një mikrofon të ndarë. Përtej kësaj, prisni që modeli të bashkojë dy pjesëmarrësit më të qetë. Zgjidhja është një kalim ribënomimi në redaktusin e transkriptimit — shumica e transkriptimeve të grupeve fokusi kanë nevojë për 10–15 minuta pastrimi.
07A mund të përdoren transkriptimet në të njëjtin projekt nga bashkë-PI-ja dhe studentet doktorantë?+
Po. Hapësirat e punës mbështesin dosje të ndarë me lejet për përdorues — PI mund të shohë të gjitha intervistaat, RAs shikojnë vetëm kohortin e tyre të caktuar. E dobishme për studime me shumë vende ku nuk doni që një student të eksportojë të dhënat e një tjetri.
08Për citatet e drejtpërdrejtë të nivelit publikimi, a ofoni një kalim njerëzor?+
Jo akoma, dhe nuk do të pretendojmë se bëjmë. Për citatet që hyjnë në një tezë ose artikull, rekomandimi ynë është: drejtoni transkriptimin AI fillimisht, kodoni në mjetin tuaj CAQDAS, pastaj korrigjoni me dorë 30–60 sekundat specifike rreth çdo citimi kundër audios përpara se të fshihet. Kjo është fluxhi i punës që përdorin shumica e përdoruesve tanë kërkuesit.

Ngarkoni një intervistë. Shikoni nëse transkriptimi kodet ashtu siç do ta kodonit.

30 minuta falas çdo muaj. Asnjë kartë. Mënyra verbatim, 100+ gjuhë, DOCX gati për CAQDAS, audio i fshirë në 24 orë.

Filloni falas