Transcrição para pesquisadores acadêmicos.Consciente de IRB, pronto para CAQDAS, 100+ idiomas.

Envie uma entrevista de pesquisa ou gravação de grupo de foco. Obtenha texto marcado por locutor e com timestamp, pronto para NVivo, Atlas.ti ou MaxQDA — com áudio deletado em 24 horas.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Veja o que sai

Gravação de campo entra. Transcrição pronta para codificação sai.

Marcamos cada turno de participante com um timestamp no início, mantemos palavras de preenchimento se você pedir modo verbatim, e exportamos DOCX com estilos de locutor que sua ferramenta CAQDAS já reconhece.

Entrevista semiestruturada · .wavREC 2 locutores · 1:08:24
en-GB detectado automaticamente44.1 kHz mono · microfone de lapela
~90s
Transcrição · transmissão94% de precisão · modo verbatim
S1

Você pode me contar sobre a primeira vez que notou a mudança no bairro?

S2

Um, foi provavelmente em 2019 — a padaria na esquina fechou, e, sim, foi quando percebi.

S1

E como se sentiu, vendo isso acontecer ao longo desses meses?

S2

Honestamente? Como se o lugar que conhecia há trinta anos estivesse desaparecendo, peça por peça.

94% em entrevista com lapelaDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Três opções reais · comparação honesta

Rev humano. Transcrição NVivo. Ou nós.

O serviço humano da Rev é o padrão histórico para citações em dissertações. NVivo agrupa transcrição por IA dentro da própria ferramenta CAQDAS. Nós ficamos no meio — mais rápido que Rev, mais preciso e mais amigável para IRB que o transcription integrado do NVivo.

Option 01

Rev (transcrição humana)

Humanos digitam. Lento, caro, mas o padrão ouro para verbatim publicável.

Prazo12–24 horas (típico)
Custo · por min$1.50 humano / $0.25 IA
Marcação de locutorSim, colocado manualmente
Retenção de áudioArmazenado nos servidores Rev
IdiomasEN humano · ~30 IA
Exportação CAQDASDOCX, TXT (manual)
Best forEntrevistas únicas de alto risco destinadas a citação direta em um artigo publicado, onde o orçamento não é a restrição.
Option 02

Transcription.Solutions

Transcrição IA em minutos, áudio deletado em 24h, DOCX estilizado para importação NVivo e Atlas.ti.

Prazo~5 min para arquivo de 60 min
Custo · por min$0.03
Marcação de locutorDiarizado, renomear no app
Retenção de áudioDeletado em 24h
Idiomas100+, detecção automática
Exportação CAQDASDOCX estilos de título + TXT
Best forPesquisadores executando 20+ entrevistas que precisam de transcrições rápidas de primeira passagem, depois corrigem manualmente os 5% das citações destinadas à publicação.
Option 03

Transcrição NVivo / Otter

Transcrição IA integrada em sua ferramenta CAQDAS ou anotador. Conveniente, com tendência ao EN, menos controle.

PrazoComparável (IA)
CustoPacotes de crédito · ~$0.30/min
Marcação de locutorAcústica, ajustada para EN
Retenção de áudioVinculado à assinatura
IdiomasPrecisão cai em não-EN
Exportação CAQDASNativo apenas para NVivo
Best forDoutorandos trabalhando inteiramente em inglês dentro de um único ecossistema CAQDAS que desejam uma única fatura.

Preços e sinalizadores de recursos precisos em 2026. A divisão IA/humano Rev e preços de crédito Transcrição NVivo variam por região e licenciamento acadêmico.

Específico para pesquisa qualitativa

Três coisas que prejudicam pesquisadores em ferramentas de transcrição genéricas.

Ative as configurações certas antes de enviar e a transcrição importa diretamente para seu projeto CAQDAS.

O que dá errado

  1. 1Palavras de preenchimento removidas silenciosamente. IA genérica remove "um", "tipo", falsas partidas — tudo bem para notas de reunião, fatal para análise de conversa ou trabalho de discurso.
  2. 2Terminologia de domínio (estruturas teóricas, nomes de drogas, nomes de locais, termos de parentesco) é transcrita foneticamente. A codificação precisa de uma passagem find-and-replace.
  3. 3Áudio fica nos servidores do fornecedor indefinidamente. A maioria dos planos de gerenciamento de dados IRB exigem exclusão ou retenção controlada — fornecedores raramente documentam isso claramente.

O que ativar aqui

  1. 1Mude para Modo verbatim no formulário de trabalho. Mantemos preenchimentos, falsas partidas, repetições e marcadores de riso — modo limpo é opcional, não padrão para pesquisadores.
  2. 2Cole seus termos de código e nomes próprios em Vocabulário personalizado. Passamos como uma dica de reconhecedor, não uma substituição rígida, então o contexto ainda prevalece.
  3. 3Áudio é deletado em 24 horas após conclusão do trabalho. Transcrição permanece em sua conta. Podemos emitir uma confirmação de exclusão para seu arquivo IRB mediante solicitação.

Configurações de trabalho recomendadas para entrevistas de pesquisa

Envie uma gravação de campo e esses estão ativados por padrão. Substitua por trabalho do formulário.

Modo
Verbatim (preenchimentos + falsas partidas ativo)
Modelo de locutor
Entrevista · 2–8 locutores
Idioma
Detecção automática · tolerante a sotaque
Marcas de tempo
Cada turno de locutor
Retenção de áudio
Deletar em 24h
Exportar
DOCX (estilos CAQDAS) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% em entrevista com microfone de lapela em condições limpas. Honesto sobre o que o trabalho de campo danifica.

Áudio de campo é o caso difícil em transcrição — salas abertas, inglês com sotaque, fala sobreposta em grupos de foco. Entrevistas diádicas com microfone de lapela atingem o limite; gravações de campo ambiente e grupos de foco grandes degradam mais rápido. Os números abaixo vêm de uploads reais de pesquisadores, não de benchmarks sintéticos.

95%
1 para 1, microfone de lapela ou USB

Sala silenciosa, locutor único L2 ou nativo, gravador na mesa. Melhor caso para entrevistas semiestruturadas — a maioria dos estudos diádicos cai aqui.

91%
Gravador portátil, 2–3 locutores

Zoom H4n ou gravador de telefone no meio da mesa. Cadeiras de locutor identificadas por direção. Planeje uma passagem de 5 min de reetiquetação.

85%
Entrevista de campo, ruído ambiente

Café, mercado, entrevista caminhando. Conversa de fundo e tráfego afetam respostas curtas; turnos principais permanecem codificáveis.

80%
Grupo de foco, 5–8 participantes

Fala sobreposta e microfone compartilhado. A diarização mesclará algumas vozes mais quietas — espere desambiguar no momento da codificação.

Perguntas comuns

8 coisas que pesquisadores perguntam sobre transcrição acadêmica.

01Isso é aceitável sob um plano típico de gerenciamento de dados IRB?+
A maioria dos planos que vimos nos aprovam uma vez que leem dois fatos: o áudio é deletado em 24 horas após conclusão do trabalho, e as transcrições permanecem apenas na conta do pesquisador. Não somos um IRB — seu conselho faz a chamada final — mas emitiremos uma descrição de processamento por escrito para seu protocolo mediante solicitação.
02Você mantém meu áudio de entrevista?+
Não. O arquivo de áudio é deletado em 24 horas após fim do trabalho. Apenas a transcrição permanece em sua conta, e você pode deletá-la a qualquer momento. Não usamos áudio de pesquisa para treinar modelos.
03Você pode fazer verdadeiro verbatim — com preenchimentos, falsas partidas e sobreposições — para análise de conversa?+
Sim. Ative Modo verbatim no formulário de trabalho e mantemos "um", "uh", repetições, falsas partidas e tokens de riso. Sobreposição é marcada com símbolo de chave no limite de turno. Não fazemos notação Jefferson automaticamente — isso ainda é uma passagem humana.
04O DOCX importaria de forma limpa para NVivo, Atlas.ti ou MaxQDA?+
Sim. Nosso DOCX usa os estilos de título e locutor que cada ferramenta espera para autocodificação por locutor. Em NVivo, use Arquivo → Importar → Transcrições. Em Atlas.ti e MaxQDA, a estrutura de parágrafo de locutor é preservada para que autocodificação por locutor funcione imediatamente.
05Como lida com inglês com sotaque ou entrevistas multilíngues?+
Suportamos 100+ idiomas com detecção automática, incluindo troca de código dentro de um único registro. Sotaques L2 pesados chegam a 85–90% em áudio limpo. Para idiomas minoritários com dados de treinamento escasso (por ex., alguns idiomas africanos e indígenas), a precisão é menor e dizemos isso no seletor de idioma.
06Grupos de foco com 6–8 pessoas — a diarização realmente funciona?+
Parcialmente. Diarização acústica separa de forma confiável 4–5 vozes distintas em microfone compartilhado. Além disso, espere que o modelo mescle os dois participantes mais quietos. O conserto é uma passagem de renomeação no editor de transcrição — a maioria das transcrições de grupo de foco precisa de 10–15 minutos de limpeza.
07Meu co-PI e alunos de pós-graduação podem acessar transcrições no mesmo projeto?+
Sim. Os espaços de trabalho suportam pastas compartilhadas com permissões por usuário — PI pode ver todas as entrevistas, RAs veem apenas sua coorte atribuída. Útil para estudos em vários locais onde você não quer que um aluno exporte os dados de outro.
08Para citações diretas em nível de publicação, você oferece uma passagem humana?+
Ainda não, e não fingiremos que fazemos. Para citações que vão para tese ou artigo, nossa recomendação é: execute a transcrição IA primeiro, codifique em sua ferramenta CAQDAS, depois corrija manualmente os 30–60 segundos específicos em torno de cada citação contra o áudio antes de ser deletado. Esse é o fluxo de trabalho que a maioria dos usuários pesquisadores usa.

Envie uma entrevista. Veja se a transcrição codifica da forma que você codificaria.

30 minutos gratuitos todo mês. Sem cartão. Modo verbatim, 100+ idiomas, DOCX pronto para CAQDAS, áudio deletado em 24h.

Comece grátis