Transkrypcja YouTube. Lepiej niż automatyczne napisy.Taniej niż człowiek.

Wklej URL filmu YouTube. Uzyskaj transkrypcję z dokładnością 95%+ z etykietami mówców, znacznikami rozdziałów i napisami SRT/VTT gotowymi do ponownego przesłania — bez Premium, bez rozszerzenia Chrome.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Zobacz co wyjdzie

Link wchodzi. Napisy i czystą transkrypcję na wyjściu.

Wklej link youtu.be lub youtube.com. Rozwiążemy go, wyodrębnimy ścieżkę audio o najwyższym bitrate po stronie serwera, uruchomimy diaryzację i zwrócimy transkrypcję z czasem oraz SRT/VTT gotowe do przesłania jako napisy społeczności.

youtu.be/dQw4w9WgXcQREC Rozmowa · 2 mówców · 28:14
auto-wykryty en-USopus 160 kbps · 48 kHz
~90s
Transkrypcja · streaming96% dokładności
S1

Kanał osiągnął 100k subskrypcji w osiem miesięcy — co właściwie przychyliło szalę?

S2

Szczerze, publikowanie Shorts codziennie przez sześć tygodni. Czas oglądania długoformatowych treści poszedł za tym.

S1

A zmiana miniatury — czy testowałeś ją w YouTube Studio?

S2

Tak, nowe narzędzie Test & Compare. Dwa z trzech zwycięzców nie miały twarzy na nich.

96% na audio typu talking-headSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Trzy rzeczywiste opcje · szczera porównanie

Automatyczne napisy YouTube. Rev human. Albo my.

YouTube dostarcza automatyczne napisy na każdym filmie za darmo — po prostu nie są zbyt dokładne i nie mają etykiet mówców. Rev sprzedaje transkrypcje pisane przez ludzi za $1,50/min. Siedzimy pośrodku: AI na 95%+, etykiety mówców, turnaround w trzy minuty.

Option 01

Automatyczne napisy YouTube

Bezpłatne, wbudowane w każdy publiczny film. Bez przejścia interpunkcji, bez etykiet mówców.

KosztBezpłatne
Dokładność~80% na czystej mowie
Etykiety mówcówBrak
InterpunkcjaRzadka, brak akapitów
ExportKopiuj-wklej z panelu transkrypcji
Działa naTylko filmy publiczne
Best forSzybkie skanowanie filmu, którego nie posiadasz, gdy dokładność nie ma znaczenia.
Option 02

Transcription.Solutions

Wklej URL. Trzy minuty później: czysta transkrypcja, SRT/VTT, streszczenie AI z linkami rozdziałów.

Koszt · na min$0,03 na Pro
Dokładność95%+ na talking-head
Etykiety mówcówTak (Pro i Business)
InterpunkcjaPełna, z akapitami
ExportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Działa naPubliczne + niewymieniające adres URL
Best forTwórcy przesyłający napisy, podcasterzy zamieniający video na blog, badacze wyciągający cytaty z wywiadów.
Option 03

Transkrypcja człowieka Rev

Człowiek pisze. Najwyższa dokładność, najwolniejszy turnaround, wycena za minutę.

Koszt · na min$1,50
Dokładność99%+ gwarantowane
Etykiety mówcówTak
InterpunkcjaPełna, klasy wydawniczej
TurnaroundTypowo 12-24 godziny
Działa naKażdy przesłany plik
Best forZawartość dopuszczalna w sądzie, napisy transmisji, lub wywiady gdzie jedno pominięte słowo niszczy cytat.

Ceny dokładne na dzień 2026. Stawki Rev odzwierciedlają ich standardowy pakiet usług; warstwy tylko AI od konkurentów nie porównane tutaj.

Specyficzne dla YouTube

Trzy rzeczy, które kąsią ludzi na narzędziach transkrypcji ogólnych.

Audio YouTube ma osobliwości, które standardowe transcryptery nie obsługują. Odwróć właściwe ustawienia i transkrypcja wraca gotowa do ponownego przesłania jako napisy.

Co idzie nie tak

  1. 1Musikal beds mylą recognizer. Intro stingi i muzyka w tle transkrybują się jako pomieszane słowa. Ogólny AI nie wie, aby je ignorować.
  2. 2Długości linii SRT nie pasują do reguł napisów YouTube. Napisy przepełniają bezpieczną strefę na telefonie, lub ciągną się w połowie słowa bo chunk nie był dostrojony dla wideo.
  3. 3Nazwy specyficzne dla kanału (marki sponsorów, tytuły gier, dojazdy gościa jak @MKBHD) się transkrybują fonetycznie. Jedno błąd i cytat jest nieprzeszukiwalny.

Co do odwrócenia tutaj

  1. 1Włącz Music-aware segmentation na formularzu zadania. Oznaczamy regiony muzyki z `[music]` zamiast halucynować słowa, i wznów transkrypcję czystą gdy głos wraca.
  2. 2Wybierz YouTube-safe SRT jako export. Linie ograniczone do 42 znaków, maksymalnie dwie linie na wskazówkę, i przerwy na granicach fraz — upuść plik bezpośrednio do YouTube Studio.
  3. 3Wklej słownictwo kanału (nazwy sponsorów, gościu się powtarzają, tytuły gier) do Custom vocabulary. Podajemy go do recognizera jako wskazówkę aby naprawy marek zostały prawidłowe.

Rekomendowane ustawienia zadania dla YouTube

Wklej URL YouTube i te przełączają się domyślnie. Przesłoń na zadanie z formularza.

Źródło
Wklejenie URL · auto-resolve youtu.be
Diaryzacja
Acoustic · 1-4 mówców
Obsługa muzyki
Oznacz [music], pomiń teksty
Słowa wypełniające
Usunięte domyślnie
Streszczenie
Czasy rozdziałów + kluczowe momenty
Export
YouTube-safe SRT · VTT · DOCX

Accuracy · real-world numbers

95%+ na filmach typu talking-head. Muzyka i audio gier ustawiają niżej.

Zawartość YouTube jest bardzo zróżnicowana — studio podcast i transmisja Fortnite to nie ten sam problem. Mikrofon lavalier talking-head to najlepszy przypadek; muzyka w tle i nakładające się audio gier zmniejszają dokładność najszybciej. Liczby poniżej pochodzą z rzeczywistych adresów URL YouTube od klientów w produkcji.

97%
Studio podcast · mikrofon dla każdego gościa

Setup w stylu Joe Rogan: każdy gość na osobnym mikrofonie boom, lekkie traktowanie pokoju, bez muzyki w tle. Diaryzacja jest trywialna gdy głosy się nie mieszają.

95%
Pojedynczy talking-head · mikrofon lavalier/USB

Standardowy tutorial lub esej wideo. Jeden mówca, audio wewnątrz, intro muzyki przyciszone pod głos. Większość przesłań YouTube ląduje tutaj.

89%
Vlog z B-roll · audio na zewnątrz

Wiatr, ruch uliczny, muzyka otoczenia pod lektorem. Słowa nadal użyteczne; spodziewaj się ocasjonalnych błędów na nazwach własnych i markach.

84%
Transmisja gier · głos nad audio gry

SFX gry, muzyka i czytanie czatu w zmiennej głośności. Głos streameru zwykle jasny; gracze na Discord spadają najszybciej. Najgorszy przypadek w naszych danych.

Częste pytania

8 rzeczy, które ludzie pytają o transkrypcję YouTube.

01Czy po prostu wkleję URL, czy pobiorę wideo najpierw?+
Po prostu wklej URL. Akceptujemy youtube.com/watch, linki skrócone youtu.be i niewymieniające URL filmów. Rozwiązujemy to po stronie serwera, wyodrębniamy tylko ścieżkę audio (nie wideo) i odpowiadamy transkrypcji — zwykle w ciągu 10 sekund od wklejenia.
02Czy działa na prywatnymi lub niewymieniającymi filmami?+
Niewymieniające tak, prywatne nie. Niewymieniające adresy URL są publicznie resolvable jeśli masz link, więc możemy je pobrać. Filmy prywatne wymagają zalogowania się do konta Google — nie możemy się za ciebie podszywać. Pobierz MP4 z YouTube Studio najpierw, potem przesłaj plik.
03Dlaczego twoja transkrypcja jest o wiele lepsza niż automatyczne napisy YouTube?+
Automatyczne napisy YouTube uruchamiają model streamingu dostrojony do niskich kosztów na miliardach filmów. Uruchamiamy większy model ze zdyskontowanym dekodowaniem pełnego kontekstu, niestandardowym słownictwem i osobnym przejściem diaryzacji. Wynik: ~95% vs ~80%, plus etykiety mówców i prawidłowa interpunkcja.
04Czy mogę przesłać SRT wstecz na YouTube jako napisy społeczności?+
Tak. Wyeksportuj jako YouTube-safe SRT, otwórz YouTube Studio → Napisy → Dodaj → Przesłaj plik. Nasze długości linii i czasy pasują do reguł wyświetlania YouTube, więc wskazówki nie będą przepełniać się na telefonie ani przerwać w środku słowa.
05Co z prawami autorskimi — czy to legalne transkrybować cudze wideo?+
Transkrypcja do użytku osobistego, badań, dziennikarstwa lub komentarza to zwykle fair use w USA. Ponowne opublikowanie pełnej transkrypcji komercyjnie jest bardziej niejasne. Nie hostujemy audio ani wideo, oddajemy ci tekst — to od ciebie zależy co z nim robisz. Nie jest to porady prawne.
06Czy potrafisz obsługiwać długie filmy jak 4-godzinne odcinki podcastów?+
Tak. Nasz twardy limit to 8 godzin na plik. Odcinek Lex Fridman o długości 4 godzin transkrybuje się w około 8-12 minut na ścianę zegara i ląduje wokół $7,20 na cenach Pro. Diaryzacja mówcy wytrzymuje przez całą długość.
07Czy obsługujesz filmy YouTube w innych językach niż angielski?+
Tak — 99 języków auto-detektowanych. Hiszpański, Hindi, Portugalski i Japoński wszystkie lądują w ciągu 2-3 punktów dokładności angielskiej na czystym audio. Przełączanie kodu (angielski + hiszpański w tym samym zdaniu) działa ale degraduje się o ~5 punktów.
08Czy mogę uzyskać znaczniki rozdziałów jak auto-rozdziały YouTube?+
Tak. Streszczenie AI zawiera czasy w stylu rozdziału do przejść tematu plus linki kluczowych momentów. Wklej je do opisu wideo jako `00:00 Intro / 03:42 Setup / …` — YouTube renderuje je jako klikalne rozdziały automatycznie.

Wklej URL YouTube. Zobacz co wyjdzie.

30 bezpłatnych minut co miesiąc. Bez karty. Etykiety mówców, YouTube-safe SRT, streszczenie AI ze znacznikami rozdziałów — wszystko włączone.

Zacznij za darmo