Rev human medical
Przeszkoleni transkrybenci, znajomość HIPAA, podpisuje BAA. Wolno i drogo.
Wrzuć nagranie wykładu CME, wywiad badawczy za zgodą uczestnika albo panel konferencyjny. Dostaniesz transkrypt z etykietami mówców i poradzoną terminologią medyczną — bez BAA, bo to nie jest narzędzie do PHI.
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ Zobacz, co z tego wychodzi
Wklej listę leków i akronimów do custom vocabulary przed wysłaniem, a model rozpoznawania będzie się ku nim skłaniał. Empagliflozyna zostaje empagliflozyną. NSTEMI zostaje NSTEMI.
Dr Patel, proszę przeprowadzić nas przez schemat titracji GLP-1 z pana slajdów.
Zaczynamy semaglutyd od 0,25 miligrama tygodniowo przez cztery tygodnie, a potem zwiększamy dawkę w zależności od tolerancji ze strony przewodu pokarmowego.
A wyniki sercowo-naczyniowe z badania SELECT — jak zmieniły waszą praktykę?
Dwudziestoprocentowa redukcja MACE. To liczba, która przekonała nas do prewencji wtórnej.
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
Trzy realne opcje · uczciwe porównanie
Rev i podobne usługi z ludzkim transkrybentem podpiszą BAA i przepiszą wizyty pacjentów — ale płacisz za minutę i czekasz dniami. Ogólne narzędzia AI są tanie, ale potykają się o nazwy leków. My siedzimy pośrodku w szerokim obszarze bez PHI: CME, wywiady badawcze, konferencje.
Przeszkoleni transkrybenci, znajomość HIPAA, podpisuje BAA. Wolno i drogo.
Minuty, nie dni. Własne słownictwo medyczne. Tylko treści bez PHI — audio usuwane w 24h.
Tanio i szybko, ale bez biasowania medycznego. Nazwy leków i akronimy wracają fonetycznie.
Ceny i dostępność BAA aktualne na 2026. Workflow medyczny/BAA w Rev jest na życzenie, a nie domyślnym produktem.
Specyficzne dla treści klinicznych
Większość wpadek nie wynika z akustyki — wynika ze słownictwa. Przełącz to przed wysłaniem.
Wrzuć plik z CME lub wywiadem, a te opcje włączą się domyślnie. Możesz je nadpisać dla każdego zlecenia z poziomu formularza.
Accuracy · real-world numbers
Treści medyczne stoją lub padają na terminologii. Sufit wyznacza ustawienie mikrofonu i ilość pogłosu, którą złapiesz — a potem custom vocabulary domyka lukę na nazwach leków i akronimach. Liczby poniżej pochodzą z prawdziwych plików klientów.
Solowy prezenter z lavem, nagranie bezpośrednio do urządzenia. Z włączonym custom vocabulary nazwy leków i akronimy trafiają niezawodnie.
Nagranie pobrane z reżyserki AV, nie z sali. Pytania z mikrofonów na widowni spadają o kilka punktów; sam prelegent zostaje czysty.
Dwóch mówców, mikrofon pojemnościowy na stole, wywiad za zgodą uczestnika zatwierdzony przez IRB. Terminologia specjalistyczna zyskuje na podpowiedzi w słowniku.
Telefon oparty o pulpit albo audio z auli nagrane z widowni. Wystarczające do wyszukiwania i przeglądu; spodziewaj się przejrzenia nazw leków.
Częste pytania
30 darmowych minut każdego miesiąca. Bez karty. Custom vocabulary, 99 języków, audio usuwane w 24h. Tylko treści bez PHI.
Zacznij za darmo