ଚିକିତ୍ସକଙ୍କ ପାଇଁ Transcription.CME ବକ୍ତୃତା, ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର, ମେଡିକାଲ୍ ସମ୍ମିଳନୀ.

ଗୋଟିଏ CME ବକ୍ତୃତା ରେକର୍ଡିଂ, ସମ୍ମତି ଥିବା ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର, କିମ୍ବା ସମ୍ମିଳନୀ ପ୍ୟାନେଲ୍ ଡ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ. ମେଡିକାଲ୍ ଶବ୍ଦାବଳୀ ସମ୍ଭାଳି ଥିବା ସ୍ପିକର୍-ଲେବଲ୍ transcript ପାଆନ୍ତୁ — BAA ଦରକାର ନାହିଁ, କାରଣ ଏହା PHI ପାଇଁ ତିଆରି ହୋଇ ନାହିଁ.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ ଦେଖନ୍ତୁ କଣ ବାହାରୁଛି

ସମ୍ମିଳନୀ ରେକର୍ଡିଂ ଭିତରକୁ. ସର୍ଚ୍ଚ-ଯୋଗ୍ୟ transcript ବାହାରକୁ.

Submit କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କ drug list ଓ acronyms କୁ custom vocabulary ରେ paste କରନ୍ତୁ ଏବଂ recognizer ସେମାନଙ୍କ ଆଡକୁ bias ହୁଏ. Empagliflozin empagliflozin ହିଁ ରହିଥାଏ. NSTEMI NSTEMI ହିଁ ରହିଥାଏ.

CME ପ୍ୟାନେଲ୍ · MP3REC 2 ସ୍ପିକର୍ · 38:12
auto-detected en-US44 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transcript · streaming94% accuracy
S1

Dr. Patel, ଆପଣଙ୍କ slide deck ରୁ GLP-1 titration schedule ବିଷୟରେ ଆମକୁ ବୁଝାନ୍ତୁ.

S2

ଆମେ semaglutide କୁ ସାପ୍ତାହିକ 0.25 milligrams ରେ ଚାରି ସପ୍ତାହ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରୁ, ତା'ପରେ GI tolerance ଅନୁଯାୟୀ ବଢ଼��ଉ.

S1

ଆଉ SELECT trial ର cardiovascular outcomes — ଏହା ଆପଣଙ୍କ practice କୁ କିପରି ବଦଳାଇଲା?

S2

MACE ରେ କୋଡ଼ିଏ ଶତାଂଶ ହ୍ରାସ. ସେଇ ସଂଖ୍ୟା ହିଁ ଆମକୁ secondary prevention ଆଡକୁ ନେଲା.

Lavalier CME ଅଡିଓ ରେ 94%DOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

ତିନୋଟି ପ୍ରକୃତ ବିକଳ୍ପ · ସତ ତୁଳନା

ମାନବ ମେଡିକାଲ୍ transcription. ସାଧାରଣ AI. କିମ୍ବା ଆମେ.

Rev ଓ ସମାନ ମାନବ ସେବାଗୁଡ଼ିକ BAA ସ୍ୱାକ୍ଷର କରିବେ ଏବଂ ରୋଗୀ ସାକ୍ଷାତ transcribe କରିବେ — କିନ୍ତୁ ଆପଣ ମିନିଟ୍ ପ୍ରତି ଦେୟ ଦିଅନ୍ତି ଏବଂ ଦିନ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତି. ସାଧାରଣ AI tools ଶସ୍ତା କିନ୍ତୁ drug names ରେ ଝୁଣ୍ଟି ପଡ଼ନ୍ତି. ଆମେ ବ୍ୟାପକ non-PHI ବ୍ୟବହାର କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ମଝିରେ ଅଛୁ: CME, ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର, ସମ୍ମିଳନୀ.

Option 01

Rev human medical

ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ transcribers, HIPAA-aware, BAA ସ୍ୱାକ୍ଷର କରନ୍ତି. ଧୀର ଏବଂ ମହଙ୍ଗା.

PHI / BAAହଁ (ଅନୁରୋଧରେ)
Turnaround12-48 ଘଣ୍ଟା
ମେଡିକାଲ୍ vocabularyମାନବ-ସମ୍ଭାଳିତ
Diarizationମାନୁଆଲ୍ ଲେବଲ୍
ମୂଲ୍ୟ · ମିନିଟ୍ ପ୍ରତି~$1.50 (human)
ExportDOCX · TXT · SRT
Best forସାକ୍ଷାତ କିମ୍ବା PHI ଥିବା ଅଡିଓ ଯେଉଁଠି ଆପଣଙ୍କୁ ବାସ୍ତବରେ covered entity workflow ଦରକାର ଏବଂ ଆପଣ ଦୁଇ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା କରିପାରିବେ.
Option 02

Transcription.Solutions

ମିନିଟ୍, ଦିନ ନୁହେଁ. Custom medical vocabulary. କେବଳ non-PHI content — 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଅଡିଓ ଡିଲିଟ୍.

PHI / BAACovered ନୁହେଁ · କେବଳ non-PHI
Turnaround~1× audio length
ମେଡିକାଲ୍ vocabularyCustom hint list · 99 lang
DiarizationAuto · 2-8 ସ୍ପିକର୍
ମୂଲ୍ୟ · ମିନିଟ୍ ପ୍ରତି$0.03
ଅଡିଓ retention24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଡିଲିଟ୍
Best forCME, grand rounds, ସମ୍ମତି ଥିବା ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର, ସମ୍ମିଳନୀ ରେକର୍ଡିଂ — ଚିହ୍ନଟଯୋଗ୍ୟ ରୋଗୀ ଅଡିଓ ବିନା ଯେକୌଣସି କିଛି.
Option 03

Otter / generic AI

ଶସ୍ତା ଓ ଦ୍ରୁତ, କିନ୍ତୁ କୌଣସି medical biasing ନାହିଁ. Drug names ଓ acronyms phonetic ଭାବେ ଆସେ.

PHI / BAAନା
Turnaroundଦ୍ରୁତ
ମେଡିକାଲ୍ vocabularyସାଧାରଣ English model
DiarizationAcoustic, EN-tuned
Custom vocabସୀମିତ / paid tier
ମୂଲ୍ୟ~$17/user/mo
Best forସାଧାରଣ meetings ଯେଉଁଠି 'empagliflozin' 'M paga floor zin' ହେବା ସମସ୍ୟା ନୁହେଁ ବରଂ ମଜା.

Pricing ଏବଂ BAA availability 2026 ସୁଦ୍ଧା ସଠିକ୍. Rev ର medical/BAA workflow request-based, default product ନୁହେଁ.

Clinical content ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ

ତିନୋଟି ଜିନିଷ ଯାହା ମେଡିକାଲ୍ ଅଡିଓ ରେ ସାଧାରଣ transcription କୁ ଭାଙ୍ଗେ.

ଅଧିକାଂଶ ବିଫଳତା acoustic ନୁହେଁ — ସେଗୁଡ଼ିକ vocabulary. Submit କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଏଗୁଡ଼ିକ flip କରନ୍ତୁ.

କଣ ଭୁଲ୍ ହୁଏ

  1. 1Drug names phoneticize ହୋଇଯାଏ. Empagliflozin, dapagliflozin, semaglutide — ସାଧାରଣ model syllables ଅନୁମାନ କରେ. ଆପଣ find-and-replace ସହିତ ଗୋଟିଏ ଘଣ୍ଟା ଖର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତି.
  2. 2Acronyms ଭାଙ୍ଗିଯାଏ. NSTEMI 'in stemi' ହୋଇଯାଏ. CABG 'cabbage' ହୋଇଯାଏ. ICD-10 ବର୍ଷ ଭାବେ ପଢ଼ାଯାଏ.
  3. 3Panel Q&A ସ୍ପିକର୍ ମିଶ୍ରଣ କରେ. ସାଧାରଣ diarization podcast ରେ ଦୁଇଟି ସ୍ୱର ଆଶା କରେ, ଚାରି panelist ଓ audience questions ନୁହେଁ.

ଏଠାରେ କଣ flip କରିବେ

  1. 1Job form ର custom vocabulary ରେ ଆପଣଙ୍କ drug list, eponyms, ଏବଂ study names paste କରନ୍ତୁ. ଆମେ ସେଗୁଡ଼ିକୁ recognizer କୁ bias ଭାବେ ପଠାଉ, hard lookup ଭାବେ ନୁହେଁ.
  2. 2Phonetic hints ସହିତ ସାଧାରଣ acronyms ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ (CABG → 'cabbage' ହେବ ନାହିଁ ଯଦି CABG ଆପଣଙ୍କ vocab ରେ ଅଛି). ICD-10 codes, trial names, gene symbols ପାଇଁ କାମ କରେ.
  3. 3Speaker count କୁ panel mode (4-8) ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆମେ ଲମ୍ବା monologue blocks ବଦଳରେ କିଛି ସେକେଣ୍ଡ ଅନ୍ତରରେ handoffs ପାଇଁ diarization tune କରୁ.

Clinical content ପାଇଁ ସୁପାରିଶ ଯୋଗ୍ୟ job settings

ଗୋଟିଏ CME କିମ୍ବା interview file ଡ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏଗୁଡ଼ିକ default ଭାବେ flip on ହୁଏ. Form ରୁ per-job override କରନ୍ତୁ.

Language model
en-US · medical vocabulary on
Custom vocabulary
Drug names, acronyms, trial IDs
Diarization
Panel mode · 2-8 ସ୍ପିକର୍
Filler words
Default ଭାବେ କଢ଼ାଯାଇଛି
Summary
ମୁଖ୍ୟ ବିନ୍ଦୁ + Q&A extraction
Export
DOCX · SRT · timestamped TXT

Accuracy · real-world numbers

Lavalier CME ଅଡିଓ ରେ 94%. ସବୁଠାରୁ ଖରାପ ସ୍ଥିତି ହେଉଛି ରୁମ୍-ର-ପଛରୁ ଫୋନ୍ ରେକର୍ଡିଂ.

ମେଡିକାଲ୍ content terminology ଉପରେ ବଞ୍ଚେ କିମ୍ବା ମରେ. ସର୍ବାଧିକ ସୀମା mic placement ଏବଂ ଆପଣ କେତେ room reverb capture କଲେ ଦ୍ୱାରା ସେଟ୍ ହୁଏ — ତା'ପରେ custom vocabulary drug names ଓ acronyms ର ଫାଙ୍କ ବନ୍ଦ କରେ. ତଳର ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରକୃତ customer files ରୁ ଆସିଛି.

95%
Lavalier କିମ୍ବା headset · single speaker CME

Lav ପିନ୍ଧି ସିଧାସଳଖ device କୁ record କରୁଥିବା ଏକୁଟିଆ ବକ୍ତା. Custom vocabulary on ଥିଲେ, drug names ଓ acronyms ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ଭାବେ ଆସେ.

93%
Direct PA feed · conference talk

AV booth ରୁ ଅଣାଯାଇଥିବା ରେକର୍ଡିଂ, ରୁମ୍ ରୁ ନୁହେଁ. Audience mics ରୁ Q&A କିଛି point ହରାଏ; ବକ୍ତା ସ୍ୱଚ୍ଛ ରହିଥାଏ.

91%
ଶାନ୍ତ-ରୁମ୍ ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର

ଦୁଇ ସ୍ପିକର୍, ଟେବୁଲ୍ ଉପରେ condenser mic, ସମ୍ମତି ଥିବା IRB-approved ସାକ୍ଷାତକାର. ବିଶେଷଜ୍ଞ ଶବ୍ଦାବଳୀ vocab hint ରୁ ଲାଭ ପାଏ.

84%
ଫୋନ୍ କିମ୍ବା ରୁମ୍-ର-ପଛରୁ grand rounds

Podium ଉପରେ propped ଫୋନ୍ କିମ୍ବା audience-recorded auditorium ଅଡିଓ. Search ଓ ସମୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର୍ଯ୍ୟ; drug names ଉପରେ cleanup pass ଆଶା କରନ୍ତୁ.

ସାଧାରଣ ପ୍ରଶ୍ନ

ଲୋକେ ପଚାରୁଥିବା 8 ଟି ପ୍ରଶ୍ନ. ମେଡିକାଲ୍ transcription ବିଷୟରେ

01ମୁଁ କଣ ଗୋଟିଏ ରୋଗୀ ସାକ୍ଷାତ କିମ୍ବା PHI ଥିବା କିଛି upload କରିପାରିବି?+
ନା. ଆମେ Business Associate Agreement ଦ୍ୱାରା covered ନୁହଁୁ ଏବଂ platform Protected Health Information ପାଇଁ ତିଆରି ହୋଇନାହିଁ. ଯଦି ଅଡିଓ ରୋଗୀଙ୍କୁ ଚିହ୍ନଟ କରେ — ନାମ, MRN, କ୍ଲିନିକାଲ୍ ସାକ୍ଷାତ ରେ ଚିହ୍ନଟଯୋଗ୍ୟ ସ୍ୱର — Rev ର BAA workflow, Abridge, କିମ୍ବା DeepScribe ପରି HIPAA-covered ସେବା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.
02ତେବେ ଏଠାରେ କଣ fit ବୋଲି ଗଣାଯିବ?+
CME ବକ୍ତୃତା ଏବଂ grand rounds ଯାହା ଆପଣ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ପୋଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଖୁସି. ସମ୍ମିଳନୀ talks ଏବଂ panel ରେକର୍ଡିଂ. ସମ୍ମତି ଥିବା ଗୁଣାତ୍ମକ ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର ଯେଉଁଠି ଅଂଶଗ୍ରହଣକାରୀ transcription ପାଇଁ ସମ୍ମତ ହୋଇଛନ୍ତି. ମେଡିକାଲ୍ ଶିକ୍ଷା content. ଯେକୌଣସି କିଛି ଯେଉଁଠି ଚିହ୍ନଟଯୋଗ୍ୟ ରୋଗୀ ଅଡିଓ ନାହିଁ.
03ମୋ ପାଖରେ IRB-approved ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର ଅଛି. ସେଗୁଡ଼ିକ ଠିକ୍ ତ?+
ହଁ, ଯଦି ଅଂଶଗ୍ରହଣକାରୀମାନେ third-party AI service ଦ୍ୱାରା transcription ପାଇଁ ସମ୍ମତି ଦେଇଛନ୍ତି ଏବଂ ରେକର୍ଡିଂରେ ଅନ୍ୟ ରୋଗୀଙ୍କ PHI ନାହିଁ. ଅନେକ IRB protocols ଏହା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତି — ଆପଣଙ୍କ approved consent form ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ. ଆମେ non-PHI content ପାଇଁ processor; ଆମେ BAA ସ୍ୱାକ୍ଷର କରୁ ନାହିଁ.
04ଆପଣ drug names ଏବଂ medical acronyms କେତେ ଭଲ ଭାବେ ସମ୍ଭାଳନ୍ତି?+
Out of the box, model ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦାବଳୀ ଜାଣେ — semaglutide, metformin, NSTEMI, COPD. ବିଶେଷଜ୍ଞ କାମ ପାଇଁ (oncology drug pipelines, gene symbols, trial acronyms) job form ରେ ଗୋଟିଏ vocabulary list paste କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସେହି terms ଉପରେ accuracy ଯଥେଷ୍ଟ ବଢ଼େ.
05ଆପଣ ଅଡିଓ file କେତେ ଦିନ ରଖନ୍ତି?+
Job ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାର 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଅଡିଓ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ଡିଲିଟ୍ ହୋଇଯାଏ. ଆପଣ ଡିଲିଟ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ transcript ଆପଣଙ୍କ account ରେ ରହିଥାଏ. ଏହା HIPAA-grade retention policy ନୁହେଁ — ଏହା ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଆମର default.
06ଆପଣ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ସ୍ପିକର୍ ଥିବା panel discussion transcribe କରିପାରିବେ କି?+
ହଁ. Job form ରେ speaker count କୁ 4-8 ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆମେ ଛୋଟ turns ପାଇଁ diarization tune କରୁ. Auto-labels (Speaker 1, 2, 3) କୁ ପ୍ରକୃତ ନାମରେ rename କରିବାକୁ 2-3 ମିନିଟ୍ cleanup pass ଆଶା କରନ୍ତୁ. ପ୍ରତ୍ୟେକ panelist ର mic ଥିଲେ ସବୁଠାରୁ ଭଲ କାମ କରେ.
07ଆପଣ ଇଂଲିଶ୍ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ମେଡିକାଲ୍ ସମ୍ମିଳନୀ transcribe କରନ୍ତି କି?+
ହଁ — auto-detection ସହିତ 99 ଭାଷା, ଯେପରିକି Spanish, Mandarin, German, French, Portuguese, Japanese. Custom vocabulary ସେମାନଙ୍କ ଯେକୌଣସିଟି ରେ କାମ କରେ, ତେଣୁ ଆପଣ Spanish drug brand names କିମ୍ବା German trial acronyms ଦେଇପାରିବେ.
08ଆପଣ ଏବଂ Dragon Medical One କିମ୍ବା Abridge ମଧ୍ୟରେ ପାର୍ଥକ୍ୟ କଣ?+
ସେଗୁଡ଼ିକ clinical workflow tools — ambient scribes କିମ୍ବା dictation engines ଯାହା EHR ଭିତରେ ରୁହନ୍ତି ଏବଂ BAA ଅଧୀନରେ ରୋଗୀ ସାକ୍ଷାତ ଚାରିପଟେ ତିଆରି. ଆମେ ବିପରୀତ ପଟ: file ଭିତରକୁ, transcript ବାହାରକୁ, ଶିକ୍ଷାଗତ ଓ ଗବେଷଣା ଅଡିଓ ପାଇଁ ଯାହା EHR ରେ ଆଦୌ ରହିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ.

ଆପଣଙ୍କ CME ବକ୍ତୃତା କିମ୍ବା ଗବେଷଣା ସାକ୍ଷାତକାର ଡ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ. ଦେଖନ୍ତୁ କଣ ବାହାରୁଛି.

ପ୍ରତି ମାସ 30 ମିନିଟ୍ ମାଗଣା. କୌଣସି card ନାହିଁ. Custom vocabulary, 99 ଭାଷା, 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଅଡିଓ ଡିଲିଟ୍. କେବଳ non-PHI content.

ମାଗଣା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ