Transkripsjon for akademiske forskere.IRB-bevisst, CAQDAS-klar, 100+ språk.

Slipp inn en forskningsintervju eller fokusgruppeopptaking. Få talemerket, tidsstemplet tekst klar for NVivo, Atlas.ti eller MaxQDA — med audio slettet innen 24 timer.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Se hva som kommer ut

Feltopptaking inn. Kodeklar transkripsjon ut.

Vi merker hver deltakerspill med et tidsmerke ved starten, beholder fyllerord hvis du ber om ordrett, og eksporterer DOCX med talerstiler som ditt CAQDAS-verktøy allerede gjenkjenner.

Semi-strukturert intervju · .wavREC 2 talere · 1:08:24
auto-detected en-GB44.1 kHz mono · lavalier-mikrofon
~90s
Transkripsjon · streaming94% nøyaktighet · ordrett modus
S1

Kan du ta meg gjennom første gang du la merke til endringen i nabolaget?

S2

Um, det var nok 2019 — bakeriet på hjørnet stengte, og ja, det var da det slo meg.

S1

Og hvordan føltes det å se det skje over disse månedene?

S2

Ærlig talt? Som om stedet jeg hadde kjent i tretti år forsvant, bitt for bitt.

94% på lavalier-intervjuDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tre virkelige valg · ærlig sammenligning

Rev human. NVivo Transcription. Eller oss.

Rev sitt menneskelige tjeneste er det historiske standardvalget for avhandlingskvalitet sitater. NVivo bunter AI-transkripsjon inn i CAQDAS-verktøyet selv. Vi sitter mellom — raskere enn Rev, mer nøyaktig og IRB-vennligere enn NVivos innebygde.

Option 01

Rev (menneskelig transkripsjon)

Mennesker skriver det. Langsomt, dyrt, men gullstandarden for publiserbar ordrett transkripsjon.

Ventetid12–24 timer (typisk)
Kostnad · per min$1,50 menneskelig / $0,25 AI
TalerlabelerJa, manuelt plassert
AudiolagringLagret på Rev-servere
SpråkEN menneskelig · ~30 AI
CAQDAS-eksportDOCX, TXT (manuelt)
Best forEnkeltintervjuer med høy innsats beregnet på direkte sitater i publisert artikkel, der budsjett ikke er en begrensning.
Option 02

Transcription.Solutions

AI-transkripsjon på minutter, audio slettet innen 24 timer, DOCX formatert for NVivo- og Atlas.ti-import.

Ventetid~5 min for en 60-min fil
Kostnad · per min$0,03
TalerlabelerDiarisert, gi nytt navn i appen
AudiolagringSlettet innen 24 timer
Språk100+, auto-detektert
CAQDAS-eksportDOCX-stilformattering + TXT
Best forForskere som kjører 20+ intervjuer som trenger raske første gjennomgang transkripsjoner, deretter manuelt korrigerer de 5% av sitatene som skal publiseres.
Option 03

NVivo Transcription / Otter

AI-transkripsjon pakket inn i ditt CAQDAS-verktøy eller notatapp. Praktisk, engelsk-orientert, mindre kontroll.

VentetidSammenlignbar (AI)
KostnadKredittpakker · ~$0,30/min
TalerlabelerAkustisk, engelsk-optimalisert
AudiolagringBundet til abonnement
SpråkIkke-engelsk nøyaktighet faller
CAQDAS-eksportInnebygd kun i NVivo
Best forSolo PhD-studenter som arbeider helt på engelsk innen ett CAQDAS-økosystem som vil ha én faktura.

Prising og funksjonsgrep nøyaktige per 2026. Rev sin AI/menneskelig deling og NVivo Transcription-kreditprising varierer etter region og akademisk lisensiering.

Spesifikt for kvalitativ forskning

Tre ting som plager forskere på generiske transkripsjonverktøy.

Endre de riktige innstillingene før du laster opp og transkripsjonen importeres direkte til CAQDAS-prosjektet ditt.

Hva som går galt

  1. 1Fyllerord fjernet stille. Generisk AI fjerner "um", "som", falske starter — greit for møtenotater, dødelig for samtaleanalyse eller diskursarbeid.
  2. 2Domeneteminologi (teoretiske rammer, medikamentnavn, stedsnavn, slektskapsterm) transkribes fonetisk. Kodingen trenger da et finn-og-erstatt-gjennomløp.
  3. 3Audio sitter på leverandørens servere på ubestemt tid. De fleste IRB-datahåndteringsplaner krever sletting eller kontrollert oppbevaring — leverandører dokumenterer sjelden dette klart.

Hva du skal endre her

  1. 1Bytt til Ordrett modus på jobskjemaet. Vi beholder fyllerord, falske starter, gjentakelser og lattermerker — rengjøret modus er frivillig, ikke standard for forskere.
  2. 2Lim inn dine kodeboktermer og egennavn i Egendefinert ordbok. Vi bruker det som et gjenkjennerhint, ikke som hardkodet erstatning, så kontekst vinner fremdeles.
  3. 3Audio blir slettet innen 24 timer etter jobbslutting. Transkripsjonen blir liggende i kontoen din. Vi kan utstede en slettingsbekreftelse til IRB-filen din på forespørsel.

Anbefalte jobinnstillinger for forskningsintervjuer

Slipp inn en feltopptaking og disse aktiveres som standard. Overstyr per jobb fra skjemaet.

Modus
Ordrett (fyllerord + falske starter på)
Talemodell
Intervju · 2–8 talere
Språk
Auto-detekt · aksent-tolerant
Tidsmerker
Hver talesving
Audiolagring
Slett innen 24 timer
Eksport
DOCX (CAQDAS-stiler) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% på et rent lavalier-intervju. Ærlig om hva feltarbeid ødelegger.

Feltaudio er den vanskelige delen av transkripsjon — åpne rom, engelsk med aksent, overlappende tale i fokusgrupper. Lavalier-mikrofonintervjuer mellom to personer når takten; omgivelsesfeltopptakinger og store fokusgrupper forringes raskest. Tallene nedenfor kommer fra faktiske forskeropplastinger, ikke syntetiske referanser.

95%
1-til-1, lavalier eller USB-mikrofon

Stille rom, enkelt L2 eller morsmål, opptaker på bordet. Beste tilfelle for semi-strukturerte intervjuer — de fleste tosendte studier havner her.

91%
Håndholdt opptaker, 2–3 talere

Zoom H4n eller telefonopptaker midt på bordet. Talerstolene identifisert ved retning. Planlegg en 5-min omnummerering.

85%
Feltintervju, omgivelsesstøy

Kafe, marked, intervju mens du går. Bakgrunnsprøst og trafikk påvirker korte svar; hovedskift forblir kodbar.

80%
Fokusgruppe, 5–8 deltakere

Overlappende tale og delt mikrofon. Diarisering vil slå sammen noen stillere stemmer — vær forberedt på å klargjøre under kodingen.

Vanlige spørsmål

8 ting forskere spør om akademisk transkripsjon.

01Er dette akseptabelt under en typisk IRB-datahåndteringsplan?+
De fleste planer vi har sett godkjenner oss når de leser to fakta: audio slettes innen 24 timer etter jobslutting, og transkripsjoner blir liggende bare i forskerens konto. Vi er ikke selv en IRB — styret ditt tar avgjørelsen — men vi kan utstede en skriftlig prosessbeskrivelse for protokollen din på forespørsel.
02Beholder dere mitt intervjuaudio?+
Nei. Audiofilen blir slettet innen 24 timer etter jobslutting. Bare transkripsjonen blir liggende i kontoen din, og du kan slette den når som helst. Vi bruker ikke forskningsaudio til å trene modeller.
03Kan dere gjøre ordrett transkripsjon — med fyllerord, falske starter og overlappinger — for samtaleanalyse?+
Ja. Slå på Ordrett modus på jobskjemaet og vi beholder "um", "uh", gjentakelser, falske starter og lattertoken. Overlapping merkes med en brace-symbol på svinggrensen. Vi gjør ikke Jefferson-notasjon automatisk — det er fremdeles et menneskelig gjennomløp.
04Vil DOCX-filen importeres rent inn i NVivo, Atlas.ti eller MaxQDA?+
Ja. Vår DOCX bruker overskrifts- og talerstiler som hvert verktøy forventer for auto-koding etter taler. I NVivo, bruk Fil → Importer → Transkripsjoner. I Atlas.ti og MaxQDA bevares taler-avsnittstrukturen slik at auto-koding etter taler fungerer direkte.
05Hvordan håndterer det engelsk med aksent eller flerspråklige intervjuer?+
Vi støtter 100+ språk med auto-deteksjon, inkludert kodebytting innen en enkelt opptak. Tung L2-aksent lander omkring 85–90% på ren audio. For minoritetsspråk med sparsom treningsdata (f.eks. noen afrikanske og urfolksspråk) er nøyaktigheten lavere, og vi sier det på språkvelgeren.
06Fokusgrupper med 6–8 personer — fungerer diarisering virkelig?+
Delvis. Akustisk diarisering skiller pålitelig 4–5 atskilte stemmer på delt mikrofon. Utover det, forventer du at modellen slår sammen de to stileste deltakerne. Fiksen er et omnummererings-gjennomløp i transskriptorredigeringen — de fleste fokusgrupptranskripsjoner trenger 10–15 minutters opprydding.
07Kan min medforsker og mastersstudenter få tilgang til transkripsjoner i samme prosjekt?+
Ja. Arbeidsflater støtter delte mapper med per-bruker-tillatelser — PI kan se alle intervjuer, RA-er ser bare sin tildelte kohort. Nyttig for multisidestudier hvor du ikke vil at en student skal eksportere en annen sin data.
08For publiseringskvalitet direkte sitater, tilbyr dere et menneskelig gjennomløp?+
Ikke ennå, og vi late ikke som vi gjør det. For sitater som skal inn i en avhandling eller artikkel, er anbefalingen vår: kjør AI-transkripsjonen først, kod i CAQDAS-verktøyet ditt, deretter korrigerer du manuelt de spesifikke 30–60 sekundene rundt hvert sitat mot audioen før den slettes. Det er arbeidsflaten de fleste av våre forskerbrukere bruker.

Last opp ett intervju. Se om transkripsjonen koder slik du ville kodet det.

30 gratis minutter hver måned. Intet kort. Ordrett modus, 100+ språk, CAQDAS-klar DOCX, audio slettet innen 24 timer.

Start gratis