Transcribeer WhatsApp-spraakberichten naar tekst.OPUS en OGG geaccepteerd.

WhatsApp-spraakberichten zijn compacte OPUS-audiobestanden. Exporteer het bericht, upload het .opus- of .ogg-bestand direct en ontvang in seconden een transcript. Geen conversie nodig.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Watch what happens

Audio in. Transcript out.

Drop a file, paste a URL, or record live — text appears back with speaker labels and timestamps. Same pipeline whether the source is a file, a URL, or your microphone.

Microphone · liveREC 00:07.41
en-US auto-detected16 kHz mono
~90s
Transcript · streaming2 speakers · 47:08
S1

Thanks for making the time. I want to start with framing — what was the original hypothesis behind the project?

S2

Honestly, maybe forty percent. The shape held — the mechanics underneath had to be rebuilt almost entirely.

S1

What flipped it for you? Was there one customer call, one piece of data

~95% accuracy on clean audioSRT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Three real options · honest comparison

Built-in dictation, AI speech-to-text, or a human transcriber.

Three legitimate ways to get text from spoken audio in 2026. Each is best for different work. Honest numbers below — no claim that AI matches a professional human transcriber on hard audio.

Option 01

Built-in dictation

Live, free, on-device. Handy for short bursts while you talk.

Accuracy · clear English~85%
Speaker separationNo
TimestampsNo
Languages~30
60-min fileLive only
CostFree
Best forShort voice notes while you walk. Hands-free messaging. Dictating an email at a stoplight.
Option 02

AI speech-to-text

~30× faster than realtime. 100+ languages. Speaker labels. The sweet spot for most work.

Accuracy · clear English95%+
Speaker separationYes (Pro+)
TimestampsPer sentence
Languages100+ auto
60-min file~90 s
Cost · per min$0.03
Best forInterview recordings · meeting notes · podcast transcripts · YouTube subtitles · batch jobs · API automation · field journalism.
Option 03

Human transcriber

Gold-standard accuracy when the audio is hard or the stakes are legal.

Accuracy · clear English98–99%
Speaker separationManual
TimestampsPer turn
LanguagesPer transcriber
60-min file4–8 hours
Cost · per min$1–3
Best forLegal depositions · medical dictation · archival oral history · anything where 95%+ accuracy is non-negotiable.

Built-in dictation figures from public iOS / Android speech API benchmarks. Human transcriber rates from US/UK industry surveys 2024–2025.

Accuracy · real-world numbers

95%+ on clear English. It holds up on real-world recordings too.

Modern transcription reaches 95%+ word accuracy on clear English at 128 kbps and above, comparable to a human transcriber on the same recording. The audio coming in sets the ceiling — cleaner source, cleaner transcript. The breakdown below covers the recordings we actually see in production.

97%+
Clean studio audio

USB or studio microphone in a treated room. Single speaker at conversational distance. The headline number.

95%+
Clear English at 128 kbps+

Podcast masters, interview recordings, well-mic'd meetings. The sweet spot for most professional work.

93%
Real-world podcast

Field-recorded interviews, podcast episodes at 64–128 kbps, multi-speaker recordings. Usable for editorial without a review pass.

91%
Meeting room recording

Ceiling mic, omnidirectional capture, mild reverb, multiple speakers at distance. Plan a rename pass on the speaker chips.

Common questions

7 things people ask about this.

01Hoe exporteer ik een WhatsApp-spraakbericht als bestand?+
Op iPhone: tik en houd het spraakbericht ingedrukt, tik op Meer, tik op het spraakbericht en vervolgens op Delen — AirDrop naar je Mac of opslaan in Bestanden. Op Android: tik en houd het bericht ingedrukt, tik op Meer, tik op het pictogram van het spraakbericht om het te selecteren en vervolgens op Delen. Het bestand heeft .opus-formaat.
02In welk formaat slaat WhatsApp spraakberichten op?+
OPUS-audio in een OGG-container (.opus- of .ogg-bestandsextensie). Telegram en Signal gebruiken ook hetzelfde formaat. Alle worden direct geaccepteerd zonder conversie.
03Moet ik het OPUS-bestand eerst naar MP3 converteren?+
Nee. Upload het .opus- of .ogg-bestand direct. OPUS wordt native gedecodeerd — eerst converteren naar MP3 voegt een stap toe en kan de kwaliteit enigszins verminderen.
04Welke nauwkeurigheid kan ik verwachten van een WhatsApp-spraakbericht?+
90%+ bij een duidelijk spraakbericht binnenshuis met één spreker op normaal volume. 82%+ bij buitenopnames of lawaaierige omgevingen. WhatsApp's 16 kHz OPUS-codering is geoptimaliseerd voor spraak — het transcribeert beter dan de bestandsgrootte doet vermoeden.
05Kan ik ook Telegram- of Signal-spraakberichten transcriberen?+
Ja. Telegram-spraakberichten zijn ook OPUS/OGG-formaat en uploaden direct. Signal-spraakberichten zijn hetzelfde. Exporteer uit beide apps en upload het .ogg-bestand.
06Wat is de maximale lengte van een spraakbericht?+
WhatsApp begrenst spraakberichten op ongeveer 15 minuten per bericht. Ons Free-abonnement accepteert tot 30 minuten per bestand, dus alle standaard WhatsApp-spraakberichten passen binnen de Free-tier.
07Werkt het voor spraakberichten in het Portugees, Spaans, Arabisch en andere talen?+
Ja — 100+ talen, automatisch gedetecteerd. WhatsApp is het dominante berichtenplatform in Brazilië, Spanje, Latijns-Amerika, India en de Arabische wereld — allemaal goed gedekt. Portugees (Braziliaans en Europees), Spaans, Arabisch, Hindi en 96 andere talen werken zonder handmatige taalselectie.

Drop something in. See what comes out.

30 gratis minuten per maand, geen kaart. Exporteer het spraakbericht, sleep het .opus-bestand erin — transcript in ongeveer 10 seconden.

Start gratis transcriptie