Webinar transcriptie.Één opname, tien content assets.

Upload de webinar-opname van Zoom, Teams, GoTo, of StreamYard. Krijg een sprekergelabeld transcript, hoofdstukaanduidingen, en AI-samenvatting — klaar voor blogposts, e-mails, en clips.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Kijk je resultaten

60-minuten webinar in. Herbruikbaar transcript eruit.

Webinars zijn lang, met meerdere sprekers, en eindigen met audience Q&A op gemengde geluidsuniformiteit. We scheiden gastheer van paneelleden van deelnemers, markeren hoofdstukken bij onderwerpverschuivingen, en zetten het Q&A-blok als aparte sectie.

StreamYard MP4-exportREC 1 gastheer · 2 paneelleden · 62:14
auto-gedetecteerd en-US48 kHz stereo · 192 kbps
~90s
Transcript · streaming94% nauwkeurigheid · 4 hoofdstukken
S1

Welkom iedereen — vandaag bespreken we hoe midmarket-teams retrieval-augmented generation in support inzetten.

S2

Dank je Priya. Wat we steeds tegenkwamen was hallucineatie op beleidsvragen, dus verankerden we elk antwoord aan een doc-ID.

S3

Snelle vraag uit de chat — werkt die aanpak ook voor meertalige kennisbases?

S2

Ja, met één voorbehoud: je hebt een embeddings-model nodig dat de doeltaal native afhandelt.

94% op stereo webinar-captureDOCX · SRT · TXT · JSON · hoofdstukken

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Drie echte opties · eerlijke vergelijking

Platformgebrew. Otter of Fathom. Of wij.

Zoom Webinar, GoTo, en Webex leveren all een ingebouwd transcript op betaalde niveaus. Otter en Fathom voegen zich als bot in en dumpen aantekeningen in je CRM. Wij werken met de MP4 die je al hebt — inclusief van StreamYard en Riverside, die helemaal geen transcript geven.

Option 01

Webinarplatform ingebouwd

Binnenin Zoom Webinar, GoTo, of Webex. Gebonden aan het betaalde plan van de gastheer en platforminterface.

VereistBetaalde webinarlicentie
Speaker labelsAlleen gastheer, vaak ongelabeld
Talen1 per webinar
HoofdstukaanduidingenGeen
AI-samenvattingBetaalde add-on of hoger plan
ExportVTT in dashboard
Best forTeams die alleen een basisondersteningbestand nodig hebben en de opname nooit buiten het platform hergebruiken.
Option 02

Transcription.Solutions

Upload de MP4 van elk webinarplatform. Speaker labels, hoofdstukken, samenvatting, en exports gebouwd voor hergebruik.

VereistAlleen het opnamebestand
Speaker labelsGastheer · paneelleden · Q&A
Talen99, auto-gedetecteerd
HoofdstukaanduidingenOnderwerpverschuivingsdetectie
AI-samenvattingOnderwerpen + Q&A, elk plan
Kosten · per min$0.03
Best forMarketing- en contentteams die één webinar in blogpost, e-mailreeks, social clips, en kennisbasisinvoer omzetten.
Option 03

Otter / Fathom

Een bot sluit zich aan via kalender. Goed voor interne samenvattingen, onhandig voor redactioneel hergebruik.

VereistKalender OAuth + betaald
Speaker labelsAkoestisch, EN-getuned
TalenEN-sterk, anderen zwakker
HoofdstukaanduidingenAuto-koppen (Otter)
AI-samenvattingAchter betaald plan
Kosten~$17–20/user/maand
Best forSaleswebinars waar het doel CRM-logging is, geen blog of kennisbasisinhoud.

Prijzen en functievlaggen weerspiegelen openbaar genoteerde plannen vanaf 2026. Beschikbaarheid van webinarplatform-AI-samenvattingen varieert per regio en niveau.

Specifiek voor webinars

Vier dingen die generieke transcriptie breken op een 60-minuten webinar.

Webinars zijn geen vergaderingen — ze zijn lang, aan de ene kant ingestoken, aan de andere kant chaotisch. De instellingen die voor een verkoopgesprek werken, niet.

Wat gaat fout

  1. 1Muziek intro's en outro's verwarren de taaldetector. De eerste 30 seconden geven onzin terug, dan synct het model laat opnieuw.
  2. 2Productnamen en sprekertitels (CISO, RAG, SOC 2, je eigen merk) worden fonetisch gespeld. Nutteloos voor SEO-hergebruik.
  3. 3Q&A-blok wordt samengevoegd in het spoor van de paneellist omdat de deelnemersmicrofoon stil is. Je verliest de vraag-antwordstructuur.
  4. 4Één lange muur van tekst. Geen hoofdstukaanduidingen, geen manier om het moment te vinden waarop een paneellist het citeerbare zei.

Wat je hier moet aanpassen

  1. 1Zet Intro-muziek bijsnijden aan in het taakformulier. We slaan niet-spraakaudio aan begin en eind over voordat de herkenner loopt.
  2. 2Plak sprekernamen, productnamen, en acroniemen in Aangepaste woordenschat. We geven ze als herkennerhinten, geen harde strikten.
  3. 3Stel Sprekermodel: webinar (1 gastheer + paneelleden + Q&A) in. Het Q&A-spoor krijgt zijn eigen diarisatiedoorgang op lagere SNR-tolerantie.
  4. 4Laat Hoofdstukdetectie aan. We markeren onderwerpverschuivingen elke 4–8 minuten — je editor springt rechtstreeks naar de citeerbare sectie.

Aanbevolen taakstellingen voor webinars

Drop een webinar MP4 en deze staan standaard aan. Overschrijf per taak in het formulier.

Sprekermodel
Webinar · gastheer + paneelleden + Q&A
Hoofdstukdetectie
Aan · onderwerpverschuiving gebaseerd
Vulwoorden
Verwijderd (redactionele modus)
Aangepaste woordenschat
Sprekers, producten, acroniemen
Samenvatting
Onderwerpen + belangrijkste citaten + Q&A-lijst
Export
DOCX · SRT · TXT · hoofdstukken JSON

Accuracy · real-world numbers

94%+ op stereo webinar-capture. Daalt op telefoon-ingebelde Q&A.

Het plafond hangt af van hoe de webinar werd vastgelegd. Studio-stijl paneelhalfts in koptelefoon opgenomen per kanaal is het beste geval; deelnemer-vragen via PSTN zijn de ondergrens. Getallen hieronder komen van echte klantwebinarbestanden, geen synthetische tests.

96%+
Per-track studiocapture

Riverside of Squadcast lokale tracks, elke paneellist op hun eigen WAV. Geen doorbraak, geen mengingsartefacten — alleen tekstfout.

94%
StreamYard / Zoom cloud, gastheer + 1-2 paneelleden

Standaard webinar cloudopname op 128–192 kbps stereo. Diarisatie scheidt gastheer van paneelleden betrouwbaar.

89%
Gemengde Q&A over VoIP

Deelnemers ontdempt om vragen te stellen op browsergeluid. Microfoonkwaliteit varieert; verwacht af en toe gemiste namen en productvoorwaarden.

84%
Telefoon inbelplex Q&A

8 kHz smalbandig geluid van deelnemers op de telefoonbrug. Bruikbaar voor context, zwakst op nummers, URL's en acroniemen.

Veel gestelde vragen

8 dingen die mensen vragen over webinar transcriptie.

01Kun je een 90-minuten webinar in één bestand afhandelen?+
Ja. Er is geen harde duurlimiet — we hebben 4-uurconferentie-opnames in enkele taken verwerkt. De omlooptijd schaalt ruwweg lineair, dus een 90-minuten bestand is meestal klaar in 6–8 minuten.
02Scheiden jullie de Q&A-sectie af van de hoofdpresentatie?+
Ja, als hoofdstukdetectie aan staat. We markeren een hoofdstukonderbreking wanneer het gesprekspatroon verschuift van monoloog-met-interjecties naar vraag-antwoord. Het Q&A-blok wordt ook als aparte sectie in de AI-samenvatting gemeld.
03Kan ik de opname rechtstreeks van Zoom Webinar of GoTo trekken?+
Nee — die URL's vereisen gastheerlogin die we niet kunnen imiteren. Download de MP4 van de opnamenpagina van je platform (30 seconden) en zet het bestand hier neer. We vragen geen OAuth naar je webinarplatform.
04Werkt het ook met StreamYard en Riverside bestanden?+
Ja. StreamYard exporteert één gemengde MP4; we draaien akoestische diarisatie op. Riverside exporteert per-deelnemerssporen; upload je ze samen als zip, we gebruiken de per-spoor audio en slaan diarisatie over — dat's het 96%+ niveau.
05Hoe krijg ik een blogpost hieruit?+
De AI-samenvatting geeft onderwerpen, belangrijkste citaten toegewezen aan sprekers, en de Q&A-lijst. Meeste klanten plakken dat in hun concept en trekken letterlijke citaten uit het DOCX-transcript. We publiceren niet auto — de redactionele doorgang is jouw werk.
06Wat doen jullie met deelnemersvragen getypt in chat, niet gesproken?+
Chat zit niet in het audiobestand, dus kunnen we niet transcriberen wat nooit gesproken werd. Exporteer het chatlog van je webinarplatform apart en voeg het handmatig samen — of stuur onze live bot naar de webinar, die chat in chronologische volgorde met audio vastlegt.
07Kun je ondertitels genereren voor de opname die ik opnieuw naar YouTube upload?+
Ja. Exporteer als SRT of VTT — beide branden schoon in op YouTube, Vimeo, en Wistia. Het SRT respecteert sprekerswissels en hoofdstukonderbrekingen, dus ondertitelingstiming stelt zich op visuelle snit in.
08Wordt de opname langdurig opgeslagen?+
Nee. De bron-MP4 wordt permanent verwijderd binnen 24 uur na taakvoltooing. Het transcript, samenvatting, en exports blijven in je dashboard tot je ze verwijdert. Webinarbestanden zijn vaak gated content — we behouden ze niet.

Upload je webinar-opname. Krijg tien content assets eruit.

30 gratis minuten elke maand. Geen kaart. Speaker labels, hoofdstukken, AI-samenvatting, alle exports inbegrepen.

Gratis beginnen