Transkrizzjoni TED Talk.Etiketti tal-kelliem u SRT it-tools integrati ta' ted.com ma jipprovdux dawn.

Ilqa URL ta' TED Talk minn ted.com, kanali YouTube TEDx, jew TED-Ed. Ikseb transkrizzjoni bi etiketti tal-kelliem, fajls SRT u VTT, u chapter markers bi timestamps — xejn minn dawn it-tools u exportazzjonijiet fuq paġna wieħed ta' TED.com stess.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Ara x'joħroġ

Ilqa l-URL tat-talk. Ikseb captions lura.

TED.com għandha interactive transcript uffiċjali — imma ma texportttx SRT, ma tipprovdi etiketti għal-host versus il-kelliem fuq talks Q&A, u tidħol mid-dinja l-mument li taħdem ma file raw YouTub TEDx.

URL TED.comREC 1 kelliem + host · 18:42
auto-detected en-USStudio mainstage · lavalier mic
~90s
Transkrizzjoni · streaming98% accuracy
S1

Allura l-esperiment diem għal tmintax xahar fuq erba' kohorti — u r-riżultat ma kienx affar li konna nbasslu.

S1

Il-grupp ta' kontroll, dak li konna ninfraħ li jonqos, sar aħjar mill-gruppi oħra kollha b'fatt ta' tlieta.

S2

Follow-up malajr — il-kohorti kienu maskrati għal liema kondizzjoni kienu?

S1

Kompletament double-blind. Dak li għamel ir-riżultat diffiċli biex tiddubita fih.

98% fuq awdjo mainstage ta' studioSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tliet għażliet reali · qabla onesta

Transkrizzjoni TED.com. Auto-captions YouTube. Jew aħna.

TED.com tippubblika l-transkrizzjoni uffiċjali tagħha għal kull talk mainstage f'100+ lingwi tradotti mill-komunità. Auto-captions YouTube jkopru TEDx u TED-Ed. It-tnejn huma liberu. It-tnejn qed imur tagħhom dak li probabbilment inti ġej għal.

Option 01

Transkrizzjoni uffiċjali TED.com

Liberu, multilingual, interattiv. Bla esportazzjoni subtitle files u bla etiketti tal-kelliem.

Koperturated.com mainstage biss
Etiketti tal-kelliemEbda — host/Q&A miġbur
Lingwi100+ (tradotti mill-volontiera)
Esportazzjoni SRT / VTTMhux disponibbli
Chapter markersLe
KostLiberu
Best forTaqra waħdek fuq il-paġna TED.com stessa, f'lingwa li traduttur TED għad kopra.
Option 02

Transcription.Solutions

Ilqa kwalunkwe URL TED, TEDx, jew TED-Ed. Audio pull server-side, etiketti tal-kelliem, subtitle files minkluda.

KoperturaTED.com · TEDx YouTube · TED-Ed
Etiketti tal-kelliemHost + kelliem + audience Q
Lingwi99, auto-detected
Esportazzjoni SRT / VTTIt-tnejn, plus DOCX · TXT · JSON
Chapter markersSommarju AI + chapters (Pro)
Kost · per min$0.03
Best forRe-captioning TED talk għal modul ta' kors, embedded blog, jew accessibility re-upload — kwalunkwe post fejn għandek bżonn fajl .srt veru.
Option 03

Auto-captions YouTube

Liberu fuq kull upload TEDx u TED-Ed. Bla punctuation fl-esportazzjoni ta' captions, bla speaker turns.

KoperturaYouTube-hosted biss
Etiketti tal-kelliemEbda
LingwiAuto-translate, accuracy varjabbli
Esportazzjoni SRT / VTTVTT scrape biss, punctuation nieqes
Chapter markersBiss jekk l-uploader żedhom
KostLiberu
Best forViewwing casual ta' talk TEDx fejn għandek bżonn captions roża biss fuq il-YouTube player stess.

Pricing u feature flags akkurati sa 2026. Kopertura traduzzjoni TED.com tidpendi fuq il-Open Translation Project tal-volunteers.

Speċifiku għal TED Talks

Tliet affarijiet li jinšaq lill-popolazzjoni transkriving TED talks fuq generic tools.

TED audio huwa nadif, imma l-failure modes huma speċifiċi — applause breaks, researcher names ċittadini, u host-vs-speaker turns fuq format TED Interview.

X'joqof ħażin

  1. 1Applause u laughter mid-sentence jagħmlu generic models hallucinate filler words jew tilħaq il-next clause. TED audiences jidqu ħafna.
  2. 2Researcher names u study titles (Kahneman, Dunning-Kruger, Framingham) jġu spelled phonetically minn tools li ma jafux li huma proper nouns.
  3. 3TED Interview u Q&A formats iġu miġbura l-host u l-speaker f'blokk wieħed — m'hemm ebda diarization fuq transkrizzjoni uffiċjali TED.com affar.

X'flip hawn

  1. 1Ilqa l-ted.com jew YouTube URL direttament. Nistraldu audio server-side, bla MP4 download, u applause/laughter jġu tagged bħala non-speech events minflok jigi ħaxansa.
  2. 2Baxxa researcher names, book titles, u field jargon f'Custom vocabulary fuq il-job form. Passed bħala recognizer hints, mhux hard substitutions.
  3. 3Diarization ikun on by default. Host, speaker, u audience-mic questioner kull waħda jistalsi l-isteħ — rename dawn f'pass wieħed wara l-job jitmexxa.

Settjagħ job rrakkomandati għal TED talks

Ilqa URL TED u dawn jistgħu jipparillels automatikament. Override per-job mill-form.

Input
URL paste · server-side audio pull
Diarization
Acoustic · 1-3 speakers
Lingwa
Auto-detect · 99 supported
Non-speech events
[applause] [laughter] tagged
Sommarju
Chapter markers + key points (Pro)
Esportazzjoni
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

98% fuq mainstage. Q&A u field recordings TEDx jonqsu b'mod prevedibli.

TED mainstage talks huma biss daqq ħazel il-spjegazzjoniet awdjo — lavalier mics, venue ittrattat, single speaker, delivery imħaddin. Dik it-top. TEDx local events u audience Q&A huma fejn in-numri jitilfu. Figuri hawn taħt huma minn TED files reali ta' klijent.

98%
TED mainstage, English native

Lavalier mic, stage ittrattat, delivery imħaddin. Speaker wieħed, overlap. Aqwa input class li nwiċċuna f'produzzjoni.

96%
TED mainstage, non-native speaker

Stess il-quality awdjo, varjazzjoni accent. Proper nouns u tendenzi tekniċi jonqsu par ta' punti — vocab custom jirkupra ħafna minnu.

92%
TEDx local event, single speaker

Akustika venue varjabbli, xi ħaġa handheld mic. Applause artifacts xi ħaġa. Timing subtitle għad frame-accurate.

87%
TED Interview / Q&A b'audience mic

Audience questions fuq roving mic shared, host overlap, music stings fuq TED-Ed. Worst case fl-TED data tagħna.

Mistoqsijiet komuni

8 affarijiet li nies jistaqsu dwarha transkrizzjoni TED Talk.

01TED.com għad għandha transkrizzjoni fuq kull talk. Għal-ħaġa tħallas għal din?+
Minħabba li t-transkrizzjoni TED.com hija read-only fuq il-paġna — m'hemm ebda buttuna SRT jew VTT download, ebda etiketti tal-kelliem fuq format TED Interview jew Q&A, u ebda modo biex tik feed fl-workflow ta' captioning tiegħek. Jekk s-sa kollox li għandek bżonn taqra waħdek, ted.com tfisser. Jekk għandek bżonn subtitle file, għandek bżonn pass transkrizzjoni.
02Nista' biss nilqa ted.com URL, jew għandu nqut il-video ewwel?+
Ilqa l-URL direttament. Nistraldu l-audio server-side — ebda MP4 download, ebda browser extension. Istess għal TEDx YouTube channels u TED-Ed videos. Biss ħaxxa l-link fl-job form.
03Taħdem għal TEDx talks li huma biss fuq YouTube?+
Iva. TEDx local events jeħostwaw fuq il-kanal YouTube uffiċjali TEDx Talks u individual chapter channels. Ilqa kwalunkwe YouTube URL u nirrisolvu stess il-mod. Accuracy ftit aktar baxx minn mainstage minħabba li venue audio varjabbli, imma jilħaq madwar 92% fuq ħafna uploads TEDx.
04X'dwar TED-Ed animations b'narrator u background music?+
Taħdem, imma hija l-hardest case fl-TED data tagħna. In-narrator għadu clean, imma music beds u sound design jekllu punti accuracy. Nipprovdi music bħala non-speech event allokwa ma tgħaqgħqu t-transkrizzjoni. Stenna ħmistax-disgħa 87-90% fuq TED-Ed.
05Nista' nkompli chapter markers ħal dawk li TED xi ħaġa juri?+
Iva, fuq Pro u Business plans. Is-sommarju AI jinċludi chapter markers bi timestamps — tipikament 4 sa 8 per talk, depending fuq length. Jitwalldu mit-transkrizzjoni content, mhux pulled minn TED metadata uffiċjali.
06Kif taħdem applause, laughter, u standing ovations?+
Huma tagged bħala non-speech events — [applause], [laughter], [music] — fit-transkrizzjoni u skipjati in-subtitle timing. Generic tools mingħajr kif jistumblaw hallucinate filler words waqt applause, li imbagħad ninthom backed f'.srt file tiegħek.
07Taħdem għal TED talks f'lingwi oħra ħlief English?+
Iva — auto-detect tieħu 99 lingwi. TED.com volunteer translations jkopru aktar lingwi milli nittradki bihom (il-Open Translation Project tagħhom għandha 100+), imma dawk huma translations tal-English source. Nittradki l-awdjo oriġinali fi kwalunkwe lingwa li speaker aktwal igħid.
08Jien permess transkrivxi TED talks taħt il-liċenzja tagħhom?+
TED Talks jitwasslu taħt Creative Commons BY-NC-ND, li jippermettu re-use non-kummiċjali b'attribution imma mhux derivative works għal kummiċjali distribution. Transkriving għal personal study, research, jew internal accessibility normalment tfisser. Re-publishing transcript jew captioned video kummiċjali le. Ma nistgħu ngħatuk legal advice — iċċekja TED Terms of Use u CC license għall-use speċifiku tiegħek.

Ilqa URL TED Talk. Ara x'joħroġ.

30 minuta liberu kull xahar. Bla card. Etiketti tal-kelliem, esportazzjonijiet SRT u VTT, chapter markers fuq Pro.

Qabda libiru