Transkrizjoni tal-podcast.Minn master għal noti tal-ispettakol f'pass wieħed.

Iddropp il-master ta' episodju tal-podcast tiegħek, jew ilħaq link minn SoundCloud, Bandcamp, jew YouTube. Ikseb labels tal-kelliemin, markers tal-kapoli, draft ta' noti tal-ispettakol, u kwotazzjonijiet miġbuda li huma lesti għal social.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Ara x'joħroġ

Master dakhla. Paġna tal-episodju barra.

Jekk irrekordjaw fi Riverside, SquadCast, jew Zencastr, esportaw it-track separata għal kull raħal WAV. Niktxfu multitrack u niftħu diarization għal kollox — kull ospitant u raħal diġà fuq il-kanal tagħhom.

Master tal-Episodju 47REC 2 kelliemin · 58:12
riknoxxa awtomatikament en-US48 kHz stereo · 256 kbps MP3
~90s
Transkritt · streaming96% eżattezza
S1

Biex tarġa'. Illum jaqgħalni ma' xi ħadd li skalat newsletter minn żero għal 80,000 subscribers f'18 xahar.

S2

Grazzi talli ħadtni. In-numru 80k jidher himster imma is-sena l-ewwel kienet brutali ħarsa.

S1

Qollibih permezz ta' dik is-sena l-ewwel. X'kien il-unlock?

S2

Onestament? Qatl il-cadence settimanali. Ladarba sbargħet darbtejn fil-ġimgħa, ir-referrals tal-komposti.

96% fuq studio masterSRT · DOCX · TXT · chapter MP4

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tliet għażliet reali · tqabbil onest

Descript. Castmagic. Jew aħna.

Descript trid li teditja l-awdjo ġewwa l-app tagħhom. Castmagic hija magħmula apposta għall-output ta' noti tal-ispettakol u xejn ieħor. Aħna nitqagħdu bejn — transkritt ċlien plus il-draft ta' noti tal-ispettakol, bil-fajls mmorru fejn kullħadd jippubblika.

Għażla 01

Descript

Editor sħiħ bi transkrizjoni imdaħħla ġewwa. Qawwi, iżda trid toqgħod ġewwa l-app tagħhom.

JirrikjediDesktop app + project
Multitrack diarizationIva
Draft ta' noti tal-ispettakolUnderlord AI, tier mħallas
Markers tal-kapoliManual
ExportSRT · DOCX · MP4 (bi edits)
Ispieza$24/user/xahar (Creator)
Best forPodcasters singoli li jeddu billi jħassru l-kliem f'transkritt u jridu tool wieħed għal kollox.
Għażla 02

Transcription.Solutions

Iddropp il-master jew ilħaq il-YouTube URL. Transkritt, kapoli, noti tal-ispettakol, kwotazzjonijiet — pass wieħed.

JirrikjediXejn — iddropp file
Multitrack diarizationPer-channel auto-detect
Draft ta' noti tal-ispettakolĦieles fuq kull plan
Markers tal-kapoliAuto bi timestamps
ExportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Ispieza · per min$0.03
Best forShows li jemmnu jirudu fl-Logic, Hindenburg, jew Reaper u biss jeħtieġu t-text artifacts biex jispaccaw l-episodju.
Għażla 03

Castmagic

Magħmula għall-output ta' noti tal-ispettakol. Ligħud, iżda maqfula mal-workflow wieħed u tilqigħ Ingliż.

JirrikjediAccount + upload
Multitrack diarizationMono biss
Draft ta' noti tal-ispettakolIva — feature ċentrali
Markers tal-kapoliIva (mħallas)
ExportTXT · DOCX · suġgerimenti għall-clips
Ispieza$49/xahar (10 hr cap)
Best forInterview shows Ingliż li jridu click wieħed għal tweet thread, sommarju, u timestamps — u xejn ieħor.

Pricing eżatt mill-Mejju 2026. Descript Underlord features jvariaw skond tier tal-plan.

Spetifiku għal podcasts

Tliet ħaġat li jaqgħu bil-mod fuq tools ta' transkrizjoni ġenerika.

Ifissi dawn qabel ma tiddropp il-master u t-transkritt jiġi lura lest biex tippubblika.

X'jiġri ħażin

  1. 1Muzika beds u intro stings. Generic tools jiskrittu l-lirika tal-bumper jew jivvintaw kliem fuq il-music bed. Draft ta' noti tal-ispettakol jiftaħ ma' spazatura.
  2. 2Guest names u brand mentions. Raħal l-ewwel darba, spelling strambu, company name bi silent letter — phonetic guess kull darba. Tgħaddi 20 minuta fi find-and-replacing.
  3. 3Chapter markers jiġu esportati bħala blokk flat ta' timestamps, mhux lista strutturata li hosting platform (Buzzsprout, Transistor, Captivate) tista' timporta.

X'tiddawwal hawn

  1. 1Marka l-intro/outro window fuq il-job form (eż. 0:00-0:42). Aħna niftħu transkrizjoni fuq dawk ir-ranges u nirriprezzaw fuq l-ewwel kelma mitkellem.
  2. 2Ilħaq guest name, company, u teminolożija niche sa Custom vocabulary qabel ma tissottometti. Recognizer jittrattahom bħala hints — mhux hard matches li jiffittaw b'berda.
  3. 3Ifela Chapter export · Podcasting 2.0 format. Tikseb .chapters.json li Buzzsprout u Captivate jingħelqu direttament, plus il-verżjoni markdown għan-noti tal-ispettakol.

Impostazzjonijiet ta' job rrakomandata għal podcasts

Iddropp podcast master u dawn ifissax mill-default. Override per-episode mill-form.

Diarization
Multitrack jekk riknoxxa · inkella acoustic
Speaker model
Interview · 2-4 kelliemin
Lingwa
Auto-detect · multi-lingual fuq
Filler words
Mitkellma (toggle off għal blog post)
Sommarju
Noti tal-ispettakol + markers tal-kapoli + 5 pull-quotes
Export
DOCX · SRT · chapters.json · TXT

Accuracy · real-world numbers

97% fuq studio masters. Jista' jżomm fuq raħals ta' remote ukoll.

Awdjo tal-podcast għandu firxa wiesgħa ta' kwalità. Per-guest multitrack minn Riverside jew SquadCast hija l-aħjar każ; single condenser fi Logic hija qrib wara. Raħals fuq il-telefown u recordings ta' field jiddegradu l-aktar malajr. In-numri hawn taħtu ġejjin minn real customer episodes, mhux synthetic test sets.

97%
Multitrack WAV, per-guest channel

Riverside / SquadCast / Zencastr 'separate track per participant' export. Kull vuċi iżolata, diarization mibnija għal kollox — text-only error.

95%
Studio condenser, post-prod master

Shure SM7B jew simili ġewwa mix ċlien b'256 kbps+. Two-host shows jaqgħu hawn. Ħafna podcasts poliżati fl-data tagħna.

92%
Mono mixdown, 3-4 vuċi

Single MP3 ta' panel episode. Acoustic diarization, vuċi simili jista' jaqgħu flimkien — ippjan pass ta' 2-min rename fuq speaker chips.

86%
Raħal remote fuq telefown jew laptop mic

Compressed VoIP jew built-in laptop mic. Kliem uzbilqabil, misses okkazjonali fuq ismijiet u brand mentions. Agħar każ fl-data tagħna.

Mistoqsijat komuni

8 ħaġat li n-nies jistaqsu dwar transkrizjoni tal-podcast.

01Nista' nilħaq URL minn SoundCloud jew Bandcamp minflok ma niddropp il-file?+
Iva. Ilħaq l-episodju pubbliku URL u aħna nġibu l-awdjo direttament — m'hemmx bżonn tiddawnlowd il-master l-ewwel. YouTube links jaħdmu l-istess mod jekk il-show cross-post hemm.
02Toħloq noti tal-ispettakol u markers tal-kapoli awtomatikament?+
Iva, fuq kull plan. Wara li t-transkritt isir komplut, qed nħarreġ pass ta' sommarju li jipproduċi draft ta' noti tal-ispettakol, 6-10 markers tal-kapoli bi timestamps, u 5 pull-quotes imfassal għal social. Edita fid-dashboard jew esporta għal DOCX.
03X'inhu l-aħjar format għad-drop — MP3, WAV, jew FLAC?+
WAV jew FLAC jekk għandek, MP3 b'192 kbps+ huwa fin. Aħna ma nidħlu-encode mħux mill-ġdid, allura sors ċlien ifisser transkritt aktar ċlien. Agħti l-64 kbps MP3 — eżattezza titroqq 3-4 punti.
04Nista' ndopp l-multitrack export minn Riverside jew SquadCast?+
Iva. Zip it-per-participant WAVs flimkien jew uddopp l-stem set. Aħna niktxfu l-multitrack structure, nlabel kull track għallah kelliem, u nskip acoustic diarization — hekk nisiru 97% fuq two-host shows.
05Kif inweg il-transkritt biex taqbel ma' l-episodju editjat jekk il-qatgħat sezzjonijiet wara l-produzzjoni?+
Udopp il-final master (post-edit), mhux ir-raw recording. Timestamps imbagħad jaqblu ma' dak li l-istħarriġa tasmagħ. Jekk teditja wara t-transkrizjoni, se trid tħarreġ mill-ġdid — aħna ma naut-sync għal edits.
06Jaħdem it-transkritt bħala closed captions fuq YouTube jew Spotify?+
Iva. Esporta SRT jew VTT għal YouTube. Spotify jidħol captions mill-hosting platform — Buzzsprout, Transistor, u Captivate kollha jaqblu l-SRT export tagħna direttament.
07Kif toħloq interview shows bi raħals li għandhom accents tqali?+
Auto-detect joħloq regional English (Indian, Scottish, South African, AAVE) mingħajr bidla konfigura. Għal non-native English speakers, ittefg eżattezza fl-88-92% range. Żid l-isem tal-guest u teminolożija teknika sa custom vocabulary qabel ma tissottometti.
08Nista' nftaħħas fuq kull episodju ta' qabel ladarba jkunu transkritti?+
Iva. Kull transkritt huwa tfittxabbli mid-dashboard — full-text fuq l-arkivju tiegħek, bi timestamps. Ikklikkja hit u inti oqgħod fuq dik il-mument fl-awdjo. Utli meta raħal jirreferi sa xi ħadd li pprezzentaw tmien episodji ilu.

Iddropp il-master tal-episodju tiegħek. Iddespac in-noti tal-ispettakol.

30 minuta ħieles kull xahar. L-ebda kard. Transkritt, markers tal-kapoli, draft ta' noti tal-ispettakol, u pull-quotes — kollha inklużi.

Ibda ħieles