रेकॉर्डिंगमधून मीटिंग नोट्स.पुढील स्टँडअपपूर्वी वितरित.

कोणत्याही प्लॅटफॉर्मवरून मीटिंग रेकॉर्डिंग अपलोड करा. स्पीकर-लेबल केलेली ट्रांसक्रिप्ट आणि संरचित नोट्स ब्लॉक मिळवा — निर्णय, मालकांसह कृती मद्दे, खुले प्रश्न — Slack किंवा Linear मध्ये पेस्ट करण्यास तयार.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ काय बाहेर येते ते पहा

रेकॉर्डिंग इन. नोट्स जी टीम खरोखर वाचेल.

आम्ही फक्त ट्रांसक्रिप्ट कात्री करत नाही. डायरायजेशननंतर, एक सारांशकार पास मीटिंग संरचना काढते — काय निर्णय घेतला गेला, कोण काय केव्हापर्यंत मालकी आहे, काय अजूनही खुले आहे. पूर्ण ट्रांसक्रिप्ट खाली राहते जर कोणालाही खोदून जायचे असेल.

प्रोडक्ट सिंक रेकॉर्डिंगREC 4 स्पीकर्स · 32:14
auto-detected en-US44.1 kHz stereo · 192 kbps
~90s
नोट्स · स्ट्रीमिंग95% अचूकता
S1

तर ऑनबोर्डिंग रिडिজाइनवर — आम्ही या स्प्रिंटमध्ये नया फ्लो शिप करत आहोत की पुश करत आहोत?

S2

पुश करत आहोत. खाली-स्टेट कॉपी मंजूर नाही आणि कायदेने काल दोन स्क्रीन फ्लॅग केल्या आहेत.

S3

मी गुरुवारीपर्यंत कायद्याची सुधारणा परत करू शकतो जर Priya शुक्रवारीपर्यंत कॉपी करू शकेल.

S1

काम करते. मग पुढील बुधवारला शिप लॉक करू.

टीम रेकॉर्डिंगवर 95%DOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

तीन खरे पर्याय · प्रामाणिक तुलना

Fathom किंवा Fellow. Granola. किंवा आम्ही.

Fathom आणि Fellow तुमच्या कॅलेंडरमध्ये बॉट म्हणून सवार होतात. Granola तुमच्या लॅपटॉपवर स्थानिकरूप्याने ऐकते. आम्ही मीटिंगनंतर फाइलवरून काम करतो — कोणत्याही टूलने रेकॉर्ड केले असो.

Option 01

Fathom / Fellow

कॅलेंडर बॉट प्रत्येक कॉलमध्ये सामील होतो. नोट्स लाइव्हमध्ये तयार केले, त्यांच्या अ‍ॅपला लॉक केले.

आवश्यककॅलेंडर OAuth + आमंत्रणात बॉट
मागील रेकॉर्डिंगवर कार्य करतेमर्यादित / पेड टियर्स
भाषाइंग्रजी-प्रथम
एक्सपोर्टत्यांचा डॅशबोर्ड + CRM पुश
किंमत$0 विनामूल्य टियर — $19+/user/mo पेड
Best forविक्रय टीम ज्यांना प्रत्येक कॉलमध्ये बॉट हवाय आणि CRM ऑटो-पुशची काळजी आहे.
Option 02

Transcription.Solutions

फाइल अपलोड करा. ट्रांसक्रिप्ट + संरचित नोट्स मिळवा. कोणत बॉट नाही, कॅलेंडर अ‍ॅक्सेस नाही.

आवश्यकरेकॉर्डिंग फाइल. बस इतकेच.
मागील रेकॉर्डिंगवर कार्य करतेहोय — कोणतीही फाइल, कोणतीही वयस
भाषा99, ऑटो-डिटेक्ट केलेले
एक्सपोर्टDOCX · SRT · TXT · JSON
किंमत · प्रति मिनिट$0.03
Best forमिश्र प्लॅटफॉर्मवर रेकॉर्ड करणारी टीम्स (Zoom, Meet, Teams, इन-पर्सन फोन) आणि विक्रेता डॅशबोर्डबाहेरील नोट्स हवेत.
Option 03

Granola

Mac app सिस्टम ऑडिओ + तुमचा माइक कॅप्चर करते. नोट-टेकिंग पृष्ठभाग हा भिन्नता आहे.

आवश्यकmacOS app इंस्टॉल केलेले
मागील रेकॉर्डिंगवर कार्य करतेनाही — कॉलच्या दरम्यान चालु असणे आवश्यक
भाषाइंग्रजी-झुकलेली
एक्सपोर्टMarkdown, Notion, Linear
किंमत~$18/user/mo (अंदाजे)
Best forMac वापरकर्ते जे लाइव्ह नोट्स घेतात आणि AI नंतर त्यांना साफ करायचे हवेत.

2026 पर्यंत किंमत आणि फीचर फ्लॅग्स अंदाजे. बॉट-आधारित टूल्सच्या फ्री-टियर मर्यादा वारंवार बदलतात — सध्याचे मर्यादा तपासण्यासाठी त्यांचे साइट पहा.

मीटिंग नोट्सला विशिष्ट

तीन गोष्टी जी सामान्य ट्रांसक्राइबर्सवर मीटिंग नोट्स खराब करतात.

सामान्य ASR तुम्हाला मजकूराची भिंत देते. मीटिंग नोट्सला संरचना आवश्यक आहे — सारांशकारकडे कार्य करण्यासाठी काहीतरी असणे म्हणून हे चालू करा.

काय चुकते

  1. 1कृती मद्दे मजकूराच्या भिंतीमध्ये हरात जातात. सामान्य ट्रांसक्रिप्ट 8,000+ शब्द चालत आहेत. कोणीही त्यांना पुन्हा वाचत नाही. मिनिट 24 वरून 'कोण काय मालकी आहे' हे गायब होते.
  2. 2मालक गलत व्यक्तीला दोष दिला जाते. स्पीकर लेबल्सशिवाय, 'मी ते घेईन' संदिग्ध होते — सारांशकार संदर्भ आधारे अनुमान लावते आणि त्रुटी करते.
  3. 3अंतर्गत प्रोडक्ट नाव बिघडते. तुमचे प्रोजेक्ट कोडनेम्स, अंतर्गत टूल्स, ग्राहक खाते होनेटिक येतात. 'प्रोजेक्ट हालो' 'प्रोजेक्ट हालो' किंवा 'प्रोजेक्ट हेलो' होते.

काय चालू करण्यासाठी येथे आहे

  1. 1सारांश सेटिंग्जमध्ये कृती मद्दे + निर्णय चालू करा. प्रत्येक वस्तू मालकासह, एक्सपायरी तारीख जर उल्लेख केला असेल, आणि ट्रांसक्रिप्ट टाइमस्टॅम्प लिंक सह उतरते.
  2. 2अपलोडपूर्वी डायरायजेशन चालू असल्याची खात्री करा. मग पहिल्या पासवर स्पीकर चिप्सचे खरे नावांमध्ये नाव बदला — मालक दायित्व डाउनस्ट्रीम यावर अवलंबून आहे.
  3. 3कस्टम व्यावहार मध्ये प्रोजेक्ट नावे, टीम सदस्य नावे, ग्राहक खाते पेस्ट करा. स्वीकारक त्यांना इशारे म्हणून व्यवहार करते, कठोर मॅच नाही.

मीटिंग नोट्सचे अनुशंसित जॉब सेटिंग्स

मीटिंग फाइल ड्रॉप करा आणि हे डिफॉल्टने चालू होते. फॉर्मवरून प्रति-जॉब वरून ओव्हरराइड करा.

डायरायजेशन
चालू · acustic + स्टेरिओ असल्यास चॅनल
स्पीकर मॉडेल
संभाषणात्मक · 2-10 स्पीकर्स
भाषा
ऑटो-डिटेक्ट
फिलर शब्द
हटविले
सारांश
निर्णय · कृती मद्दे · खुले प्रश्न
एक्सपोर्ट
DOCX (ट्रांसक्रिप्ट + नोट्स ब्लॉक)

Accuracy · real-world numbers

टीम रेकॉर्डिंगवर 95%. नोट्स ट्रांसक्रिप्टपेक्षा पुढे धरून राहतात.

ट्रांसक्रिप्ट अचूकतेची मर्यादा माइक गुणवत्ता आणि ओव्हरलॅपद्वारे सेट केली जाते. संरचित-नोट्स अचूकता अधिक हळूहळ�� खराब होते — सारांशकार वैयक्तिक शब्द अस्पष्ट असले तरीही निर्णय आणि कृती मद्दे काढू शकतो. खाली दिलेली संख्या खरी ग्राहक मीटिंग फाइलवरून आहेत.

95%+
हेडसेट / वैयक्तिक माइक्स, ≤4 स्पीकर्स

प्रत्येक व्यक्ती त्याच्या स्वतःच्या माइकवर, कमी परिवेशजन्य आवाज. कृती मद्दे निष्कर्षण जवळजवळ परिपूर्ण — नावे, तारीखे, मालक सर्व उतरतात.

92%
लॅपटॉप माइक, हायब्रिड कॉल, 4-6 स्पीकर्स

सर्वात सामान्य केस. Zoom/Meet/Teams वरून स्टेरिओ कॅप्चर. डायरायजेशन स्थिर, समान आवाजांवर कधीकधी विलीनीकरण.

88%
कॉन्फरेन्स रूम माइक, 6+ स्पीकर्स

टेबलच्या मध्यभागी एकल सर्वदिशा माइक. क्रॉस-टॉक होतो. नोट्स अजूनही निर्णय कॅप्चर करतात; शब्दशः कोट्स द्रुत तपासणीची आवश्यकता आहे.

82%
स्पीकरच्या जवळ रेकॉर्ड केलेला फोन, इन-पर्सन

इन-पर्सन मीटिंगसाठी टेबलवर फोन. परिवेशजन्य आवाज, दूरचे आवाज. नोट्स सारांश वापरा; ट्रांसक्रिप्टला खरड्या ड्राफ्ट म्हणून मानू.

सामान्य प्रश्न

मीटिंग नोट्सबद्दल 8 गोष्टी लोक विचारतात.

01AI सारांश खरोखर कृती मद्दे योग्यरित्या ओळखते का?+
होय, जेव्हा स्पीकर लेबल स्वच्छ असतात. सारांशकार आराम भाषा शोधतो ('मी ते घेईन', 'मी गुरुवारीपर्यंत करू शकतो') आणि लेबल केलेल्या स्पीकरला दोष देतो. जर तुम्ही स्पीकर चिप्सवर नाव बदलण्याचा पास वगळला, तर मालक 'स्पीकर 2' ऐवजी नाव म्हणून बाहेर येतात — जे मूल्य मारते.
02तुम्ही माझ्या Zoom किंवा Meet कॉलमध्ये Otter किंवा Fathom सारख्या लाइव्हला सामील होऊ शकता का?+
आमच्याकडे Zoom आणि Meet साठी बॉट आहे, परंतु प्राथमिक प्रवाह अपलोड-नंतर आहे. बहुतेक टीम्सला त्यांच्या मीटिंग प्लॅटफॉर्मवरून आधीच रेकॉर्डिंग मिळते — आम्ही त्या फाइलवरून काम करतो. कोणत्याही कॅलेंडर OAuth नाही, कोणत्याही बॉटला अनिमंत्रित दिसून येत नाही.
03जेव्हा मी ते डाउनलोड करतो तेव्हा DOCX कसे दिसते?+
दोन विभाग. शीर्ष AI नोट्स ब्लॉक आहे — निर्णय, मालकांसह कृती मद्दे, खुले प्रश्न, मुख्य विषय — Slack किंवा प्रोजेक्ट ट्रॅकरमध्ये पेस्ट करण्यास तयार. खाली संपूर्ण स्पीकर-लेबल केलेली ट्रांसक्रिप्ट टाइमस्टॅम्पसह आहे. बहुतेक लोक शीर्ष पाठवतात, तळ संरक्षण करतात.
04फोनवर रेकॉर्ड केलेल्या इन-पर्सन मीटिंगसाठी हे कार्य करेल का?+
होय, सावधानीने. फोन-ऑन-द-टेबल रेकॉर्डिंगवर ~82% ट्रांसक्रिप्ट अचूकता अपेक्षा करा — परिवेशजन्य आवाज आणि दूरचे आवाज दुखापत करतात. संरचित नोट्स अजूनही कार्य करतात कारण सारांशकार शब्द-स्तरीय त्रुटींना मजबूत आहे. ट्रांसक्रिप्टला मसुदा म्हणून मानू, नोट्सवर विश्वास ठेवा.
05तुम्ही गोपनीय मीटिंग रेकॉर्डिंग कसे हाताळता?+
स्रोत फाइल प्रक्रिया केल्यानंतर 24 तासांच्या आत कायमीरूप्याने हटवली जाते. ट्रांसक्रिप्ट आणि नोट्स तुमच्या खाते मध्ये राहतात जोपर्यंत तुम्ही त्यांना हटवता. आम्ही तुमच्या ऑडिओवर मॉडेल्स प्रशिक्षण देत नाही. SOC 2 Type II प्रगतीमध्ये ���हे; पूल पत्र हवेल तर विचारा.
06नोट्स थेट Notion, Linear किंवा Slack मध्ये पुश करू शकतात का?+
अजून नाही — आमच्याकडे प्रोजेक्ट टूल्सला मूळ इंटिग्रेशन नाही. DOCX आणि Markdown एक्सपोर्ट्स त्यांच्या कोणत्याही मध्ये स्वच्छपणे पेस्ट करण्यासाठी डिজाइन केली गेली आहेत. जॉब समाप्तीवर Zapier-शैली ट्रिगर रोडमॅपवर आहे.
07दोन भाषांतील मीटिंग किंवा गैर-इंग्रजी वक्त्यांसाठी काय?+
ऑटो-डिटेक्ट प्रबल भाषा निवडते. खरोखरच द्विभाषिक मीटिंगसाठी (उदा. स्पॅनिश + इंग्रजी कोड-स्विचिंग), अल्पसंख्यक भाषावरील अचूकता काही अंक खाली येते. आम्ही 99 भाषा समर्थन करतो आणि सारांश ब्लॉक ट्रांसक्रिप्ट प्रमाणे समान भाषामध्ये तयार केली जाते.
08मी अपलोड केल्यानंतर नोट्स तयार होण्यास किती वेळ लागतो?+
ट्रांसक्रिप्टसाठी मोटेमानाने 0.1× रिअल टाइम, तसेच सारांश पाससाठी 30-60 सेकंद. 60-मिनिट मीटिंग 6-7 मिनिटांमध्ये पूर्ण होते. जॉब समाप्त होताना तुम्हाला ईमेल मिळेल — नोट्स तुमच्या स्टँडअपमध्ये पेस्ट करा ते सुरू होण्यापूर्वी.

मीटिंग रेकॉर्डिंग ड्रॉप करा. पुढील स्टँडअपपूर्वी नोट्स मिळवा.

प्रत्येक महीना 30 विनामूल्य मिनिट. कार्ड नाही. स्पीकर लेबल्स, संरचित कृती मद्दे, संपूर्ण DOCX एक्सपोर्ट समाविष्ट.

विनामूल्य सुरू करा