Белешки од состаноци од снимци.Поделени пред следната станд-ап.

Подигни снимок од состаном од која било платформа. Добиј транскрипција со етикети на говорештата плус структуиран блок белешки — одлуки, точки за дејност со одговорни, отворени прашања — подготвено за залепување во Slack или Linear.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Погледни шта излегува

Снимок во. Белешки што тимот навистина ќе чита.

Не само вршиме транскрипција. По разделување на говорештата, еден пас резимирања ја екстрактира структурата на состаном — што беше одлучено, кој што има до кога, што остава отворено. Целата транскрипција остава подолу во случај некој да сака да копа.

Снимок од синхронизација на производREC 4 speakers · 32:14
автоматски детектирано en-US44.1 kHz stereo · 192 kbps
~90s
Белешки · стриминг95% точност
S1

Значи на редизајнот на воведување — ја пуштаме новата тек оваа спринт или одложуваме?

S2

Одложуваме. Копијата за празната состојба не е одобрена и правот означи два екрана вчера.

S3

Можам да ги имам ревизиите на법от до четвртак ако Прија може копија до петок.

S1

Лежи. Да ги заклучиме полетување за следната средина.

95% на тимските снимциDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Три вистински опции · чесна споредба

Fathom или Fellow. Granola. Или ние.

Fathom и Fellow придружуваат како бот во твојот календар. Granola слуша локално на твојот лаптоп. Ние работиме од датотеката по состаном — која било алатка што го снимила.

Option 01

Fathom / Fellow

Календариски бот се придружува на секој позив. Белешки генерирани во вживо, заклучани во нивната апликација.

БараCalendar OAuth + бот во позив
Работи на претходни снимциОграничено / плаќани нивоа
ЈазициЕнглески-først
ЕкспортНивниот инструмент + CRM пушување
Цена$0 бесплатна година — $19+/user/mesec плаќано
Best forПродажни тимови што сакаат бот во сеoм позив и грижа за автоматско CRM пушување.
Option 02

Transcription.Solutions

Подигни ја датотеката. Добиј транскрипција + структуирани белешки. Без бот, без пристап до календар.

БараДатотеката со снимок. Тоа е се.
Работи на претходни снимциДа — која било датотека, која било возраст
Јазици99, автоматски детектирано
ЕкспортDOCX · SRT · TXT · JSON
Цена · по минута$0.03
Best forТимови што снимаат на мешовити платформи (Zoom, Meet, Teams, лично телефон) и сакаат белешки надвор од продавачкиот инструмент.
Option 03

Granola

Mac апликација ги снима системската аудио + твој микрофон. Површината за прибелески е диференцијаторот.

БараmacOS апликација инсталирана
Работи на претходни снимциНе — мора да се извршува за време на позив
ЈазициЕнглески-нагнувач
ЕкспортMarkdown, Notion, Linear
Цена~$18/user/mesec (приблизно)
Best forMac корисници што пишуват белешки во живо и сакаат AI да ги почиста по белешката.

Цените и знаковите на опциите се приблизни по 2026. Бесплатните нивоа на ботите basate se na changing frequently — проверете го нивния сајт за тековните лимити.

Специфично за белешки од состаноци

Три нешта што го уништуваат уште белешките од состаноци на генерички транскрибери.

Генеричка ASR те дава ѕид од текст. Белешките од состаноци бараат структура — вклучи ги овие за резимирањето има шта да работи.

Што оди невинаги

  1. 1Точките за дејност се изгубуваат во зидот од текст. Генерички транскрипции работат 8.000+ зборови. Никој не ги чита повторно. 'Кој има шта' од минута 24 исчезнува.
  2. 2Одговорни се припишуваат на погрешен човек. Без етикети на говорештата, 'Јас Зќе го земем тоа' е нејасно — резимирањето претпоставува врз основа на контекст и си погрешува.
  3. 3Внатрешни имена на производ се скршени. Твоите проектни кодови, внатрешни алатки, релации на клиенти излегуваат фонетски. 'Project Halo' станува 'project halo' или 'project hello'.

Што да ја вклучиш тука

  1. 1Вклучи Точки за дейност + одлуки во поставките за резиме. Секоја позиција слегува со одговорен, рок ако е спомнат, и времамост на транскрипциона врска.
  2. 2Најти дека разделување на говорештата е вклучено пред подигање. Потоа преименуваи говорешт микро-микро на вистински имена при голем пас — ��рипишување на одговорен зависи од тоа.
  3. 3Залепи имена на проекти, имена на членови на тим, сметки на клиенти во Прилагодено видување. Препознавачот ги третира како намерници, не стопроцентни совпаѓања.

Препорачани поставки на работа за белешки од состаноци

Подигни датотека од состаном и овие се вклучуваат по дедефект. Премојава по-работа од форма.

Разделување на говорештата
Вклучено · акустично + канал не стерео
Модел за говорештата
Разговорно · 2-10 говорештата
Јазик
Автоматско-детектирање
Полнечкови зборови
Отстранети
Резиме
Одлуки · точки за дейност · отворени прашања
Експорт
DOCX (транскрипција + блок белешки)

Accuracy · real-world numbers

95% на тимските снимци. Белешките издржуваат подалеку од транскрипцијата.

Таван на точност на транскрипцијата е поставен со квалитет на микрофон и преклопување. Точноста на структуирани белешки се деградира покај бавно — резимирањето може да извлече одлуки и точки за дейност дури и кога поединечните зборови се нејасни. Броевите подолу се од вистински датотеки из состаноци на корисниците.

95%+
Слушалки / поединечни микрофони, ≤4 говорештата

Секој човек на сопствен микрофон, ниска амбиентална бука. Екстракција на точки за дейност речиси идеална — имена, датуми, одговорни сите слегуваат.

92%
Микрофон на лаптопот, хибридна сѐда, 4-6 говорештата

Најчест случај. Стерео приклучан од Zoom/Meet/Teams. Дијаризација стабилна, повремено спајања на слични гласови.

88%
Микрофон за преговорна сала, 6+ говорештата

Еден сесексуалнозамена микрофон во средината на маса. Вкрстена реч се случува. Белешките сѐ уште ги фатаат одлуките; буквалните цитати бараат брза проверка.

82%
Телефон снимен близу до говорешт, лично

Телефон на маса за лично состаном. Амбиентална бука, далеку гласови. Користи резиме на белешките; третирај ја транскрипцијата како груб нацрт.

Вообичаени прашања

8 нештаа што луѓето го прашуваат за белешки од состаноци.

01Дали AI резимето навистина ги идентификува точките за дейност правилно?+
Да, кога етикетите на говорештата се чисни. Резимирањето бара јазик на обврска ('Јас ќе го земем тоа', 'Можам да го имам до четвртак') и припишува на означеното говорештата. Ако го прескокнеш преименување-преди на говорешт микро, одговорни излегуваат како 'Speaker 2' наместо имена — што го убива вредноста.
02Можеш ли да приди во моет Zoom или Meet позив во живо како Otter или Fathom?+
Имаме бот за Zoom и Meet, но главниот тек е подигање-по-крај. Повеќето тимови веќе добиваат запис од нивната платформа на состаном — ние работиме од таа датотека. Без календариски OAuth, без бот кој се појавува неповик.
03Како изгледа DOCX кога го преземам?+
Два дела. На врв е блокот AI белешки — одлуки, точки за дейност со одговорни, отворени прашања, клучни теми — подготвено за залепување во Slack или трекер на проекти. Подолу е полна транскрипција со етикети на говорештата са временски печати. Повеќето луѓе шалјаат врв, архивираат собрано.
04Ќе работи ли тоа за лично состаном снимен на телефон?+
Да, со резервации. Очекуваш ~82% точност на транскрипција на снимок телефон-на-маса — амбиентална бука и далече-со гласови штета. Структуирани белешки сѐ уште работат затоа што резимирањето е робусно до грешки во зборови. Третирај ја транскрипцијата како нацрт, верувај на белешките.
05Како го управувате исклучување на приватни снимци од состаноци?+
Изворната датотека е трајно избришана во рок од 24 часа по обработка. Транскрипцијата и белешките остануваат во твојата сметка додека не ја избришеш. Не обучуваме модели на твоја аудио. SOC 2 Type II во напредок; прашај ако ти требва писмото.нарушување.
06Могат ли белешките директно да пушат во Notion, Linear, или Slack?+
Не неочакувано — ние немаме соопште интеграции во инструментите на проекти. Експортите DOCX и Markdown се дизајнирани за чиста залепување во која било од нив. Повремен Zapier-стас на завршување на работата е на половинскиот пат.
07Што за состаноци во два јазика или со говорештата не-англиски?+
Автоматско-детектирање дава предност на доминантен јазик. За вистински двejезично состаномот (нпр. Spanish + English code-switching), точност на мала јазик пада неколку точки. Ние поддржуваме 99 јазици и резбулент блок е генериран во ист јазик како транскрипцијата.
08Колку долго додека белешките се подготвени по подигање?+
Приблизно 0.1× време на реалност за транскрипција, плус 30-60 секунди за резимче-пас. 60 минутен состаном е направен во 6-7 минути. Ќе добиј email кога работата завршува — залепи ги белешките во твојата станд-ап пред да почне.

Подигни снимок од состаном. Добиј белешки пред следната станд-ап.

30 бесплатни минути секој месец. Без картичка. Этикети на говорештата, структуирани точки за дейност, целосна DOCX експорт вклучена.

Почни бесплатно