Транскрипција за академски истражувачи.Свесна за IRB, подготвена за CAQDAS, 100+ јазици.

Подигни ја записот од истражувачко интервју или снимање од фокус група. Доби�� текст со означени говорници и временски означи подготвен за NVivo, Atlas.ti или MaxQDA — со аудио избришано во рок од 24 часа.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Видете што излегува

Теренски запис насентран. Транскрипт подготвен за кодирање.

Секоја реплика на учесникот ја означуваме со временска ознака на почетокот, ги задржуваме зборовите за пополна содржина ако го барате режимот за пречистена трансцрипција, и го извозиме DOCX со стилови за говорници што ваш CAQDAS алат веќе ги препознава.

Полуструктурирано интервју · .wavREC 2 говорници · 1:08:24
автоматски детектиран en-GB44.1 kHz монаурален ·lavelier микрофон
~90s
Транскрипт · стриминг94% точност · режим за пречистена трансцрипција
S1

Можеш ли ми да ги објасниш деталите од првиот пат кога забележа промена во соседството?

S2

Хм, веројатно 2019 — пекарата на аголот се затворија, и, да, тогаш ми дошло во главата.

S1

И како беше, гледајќи го тоа да се случува во текот на оние месеци?

S2

Искрено? Како местото што го познавам трист години исчезнува, парче по парче.

94% на lavelier интервјуDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Три вистински опции · искрена споредба

Rev човечко. NVivo Transcription. Или ние.

Rev's човечката услуга е историскиот стандард за дисертациска квалитета цитати. NVivo ја пакува AI транскрипцијата внатре во CAQDAS алатот. Ние сме некаде помеѓу — побрзо од Rev, поточна и IRB-пријателска од вгрaдената транскрипција на NVivo.

Option 01

Rev (човечка транскрипција)

Луѓе го куцаат. Полегно, скапо, но златниот стандард за на издање подготвена пречистена верзија.

Време на исполнување12–24 часа (типично)
Цена · по минута$1.50 човечко / $0.25 AI
Ознаки за говорнициДа, рачно означени
Задржување на аудиотоСкладирано на Rev серверите
ЈазициEN човечко · ~30 AI
Извоз за CAQDASDOCX, TXT (рачно)
Best forПоединечни високорисковни интервјуа предмет на директна цитирање во објавена статија, кадешто буџетот не е ограничување.
Option 02

Transcription.Solutions

AI транскрипт во минути, аудио избришано во 24ч, DOCX стилизира�� за увоз во NVivo и Atlas.ti.

Време на исполнување~5 мин за 60-мин датотека
Цена · по минута$0.03
Ознаки за говорнициДијаризирано, преименувај во апликацијата
Задржување на аудиотоИзбришано во рок од 24ч
Јазици100+, автоматски детектирано
Извоз за CAQDASDOCX стилови за наслови + TXT
Best forИстражувачи ш��о спроведуваат 20+ интервјуа што им требаат брзи prve-pass транскрипти, потоа рачно корегирај 5% од цитатите предмет на објаву.
Option 03

NVivo Transcription / Otter

AI транскрипција пакувана внатре во твој CAQDAS алат или белешник. Удобно, англиско-оријентирано, помалу контрола.

Време на исполнувањеСпоредливо (AI)
ЦенаПакети кредити · ~$0.30/мин
Ознаки за говорнициАкустично, EN-подесено
Задржување на аудиотоВрзано на претплата
ЈазициТочност на не-EN паѓа
Извоз за CAQDASЛокално само на NVivo
Best forСамостојни PhD студенти што работат исклучително на англиски внатре во еден CAQDAS екосистем што сакаат една сметка.

Цената и карактеристиките се точни по состојба 2026. Rev's AI/човечка подела и кредитна цена на NVivo Transcription варира според регион и академско лиценцирање.

Специфично за квалитативно истражување

Три работи што ги заболуваат истражувачите кај генеричко транскрипцијско алате.

Преврти ги вистинските поставки пред да подигнеш и транскриптот се увезува директно во твојот CAQDAS проект.

Што оди по лошо

  1. 1Зборови за пополнување избришани молчиво. Генеричката AI отстранува "um", "like", лажни старти — добро за белешки од состанок, фатално за анализа на разговор или дискурсна работа.
  2. 2Терминологија на домен (теоретски рамки, имена на лекови, имена на местa, кинскиот термини) се транскрибира фонетски. Кодирањето потоа бара пас за пронајди и замени.
  3. 3Аудиото останува на серверите на продавачот неопределено долго. Повеќето IRB планови за управување со податоци бараат бришење или контролирано задржување — продавачите ретко го документираат ова јасно.

Што да преврти тука

  1. 1Преслужи на Режим за пречистена верзија во формата на работа. Ги задржуваме пополнувачи, лажни старти, повтор��вања и смех маркери — режим за чистотија е opt-in, не стандард за истражувачи.
  2. 2Залепи го твојот кодбук термини и правилни именца во Custom vocabulary. Го испраќаме како совет за препознавање, не тврда замена, па контекстот сепак победи.
  3. 3Аудиото е избришено во рок од 24 часа од завршување на работа. Транскриптот останува на твојата сметка. Можеме да издадеме потврда за бришење за твој IRB датотека по барање.

Препорачани поставки на работа за истражувачки интервјуа

Подигни записот и оваа преврткање на стандард. Отклучи по-работа од формата.

Режим
Пречистена верзија (пополнувачи + лажни старти вклучени)
Модел на говорник
Интервју · 2–8 говорници
Јазик
Автоматски детектиран · толерантен на акцент
Временски означи
Секоја реплика на говорник
Задржување на аудиото
Избришите во рок од 24ч
Извоз
DOCX (CAQDAS стилови) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% на чист lavelier интервју. Искрена за она што теренската работа го прекинува.

Теренскиот аудио е тешкиот случај во транскрипцијата — отворени простории, акцентиран англиски, секривачи говор во фокус групи. Lavelier-мик дијадични интервјуа ја полнат границата; амбиједни теренски записи и големи фокус групи деградира најбрзо. Броевите подолу доаѓаат од вистински истражувач-подигнати датотеки, не синтетички бенчмарци.

95%
1-на-1, lavelier или USB микрофон

Тиховизна соба, единствен L2 или роден говорник, рекордер на маса. Најдобар случај за полуструктурирани интервјуа — повеќе дијадични студии пристигнуваат тука.

91%
Ручен рекордер, 2–3 говорници

Zoom H4n или телефонски рекордер во средина на маса. Столови за говорници идентификувани по насока. Планирај 5-мин пас за преименување.

85%
Теренско интервју, амбиједен глас

Кафе, пазар, шетачко интервју. Позадинската бучава и сообраќај влијаат на краток одговори; главни реплики остануваат кодирани.

80%
Фокус група, 5–8 участници

Секривачи говор и делена микрофон. Дијаризацијата ќе спои некои помалку гласни гласови — очекувај да разјаснување во време на кодирање.

Вообичаени прашања

8 работи што истражувачите ги прашуваат за академска транскрипција.

01Дали ова е прифатливо според типична план за управување со IRB податоци?+
Повеќе планови што ги видевме нас одобруваат откако ќе прочитаат два факта: аудиото се бива избришано во рок од 24 часа од завршување на работа, и транскриптот останува само на сметката на истражувачот. Ние не сме IRB сами себе — твојот совет ја прави финалната одлука — но ќе издаме писана обработка опис за твојот протокол по барање.
02Дали го задржуваш мој аудио од интервју?+
Не. Аудио датотеката е избришена во рок од 24 часа од завршување на работа. Само транскриптот останува на твојата сметка, и можеш да го избришеш истиот време. Ние не го користиме истражувачко аудио за тренирање модели.
03Можеш ли в��стинска пречистена верзија — со пополнувачи, лажни старти и секривачи — за анализа на разговор?+
Да. Преслужи режимот за пречистена верзија на формата на работа и ги задржуваме "um", "uh", повторувања, лажни старти, и смех токени. Преклопување е означено со загради симбол на граница на реплика. Ние не го правиме Jefferson notation автоматски — тоа е сепак човечки пас.
04Дали DOCX ќе се увезе чисто во NVivo, Atlas.ti, или MaxQDA?+
Да. Нашиот DOCX користи наслов и говорник стилови што секело алат очекува за ав��оматско кодирање по говорник. Во NVivo, користи File → Import → Transcripts. Во Atlas.ti и MaxQDA, структурата на говорник-параграф е задржана до автокодирање по говорник работи од на кутијата.
05Како го рачува акцентираниот англиски или мултијазични интервјуа?+
Ние поддржуваме 100+ јазици со автоматска детекција, включително code-switching во единствена запис. Тешка L2 акценти слетуваат околу 85–90% на чист аудио. За мањински јазици со ретки обука податоци (напр., некои африкански и локални јазици), точност е пониска и ние го кажуваме на јазик избирачот.
06Фокус групи со 6–8 луѓе — дијаризацијата вистински работи?+
Делумно. Акустична дијаризација во поволност одделува 4–5 различитти гласови на делена микрофон. Вонатрешност тоа, очекувај модел да ја спои помалата тиховост две учесници. Поправката е преименување пас во транскрипт уредувач — повеќе фокус група транскрипти требаат 10–15 минути од исчистување.
07Дали мој co-PI и grad студенти можат пристапи транскрипти во ист проект?+
Да. Радни простор поддржуваат делени папки со по-корисник дозволи — PI може видам сите интервјуа, RAs видам само нивна назначена кохорта. Користна за мултисајт студи каде не сакаш една студент извоз друга студент податоци.
08За на издање-граде директни цитати, дали ти нудиш човечки пас?+
Не сепак, и ние не ќе правтендовме. За цитати одевајќи во теза или статија, наша препорака е: запуштете AI транскрипт первин, код во CAQDAS алат, потоа рачно исправувај специфична 30–60 секунди около секој цитат против аудио пред излез. До е работен тек повеќе истражувач корисници користат.

Подигни едно интервју. Видете дали транскриптот кодира на начин како би го кодирал.

30 бесплатни минути секој месец. Без картичка. Режим за пречистена верзија, 100+ јазици, CAQDAS-готов DOCX, аудио избришано во 24ч.

Почни бесплатно