TED runas transkribēšana.Runātāju marķējumi un SRT ted.com tas neatļauj.

Ielīmējiet TED runas URL no ted.com, TEDx YouTube kanāla vai TED-Ed. Saņemiet runātāju marķētu transkriptu, SRT un VTT apakšvirsrakstu failus un laika marķietus nodaļu marķieros — neko no tiem, ko TED.com eksportē no saviem transkriptu lapas.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Skatieties, kas iziet ārā

Ielīmējiet runas URL. Saņemiet apakšvirsrakstus.

TED.com ir oficiāls interaktīvs transkripts — bet tas neeksportē SRT, nemarķē vadītāju pret runātāju Q&A runās, un tas pārstāj pastāvēt, tiklīdz jūs strādājat ar neapstrādātu TEDx YouTube augšupielādi.

TED.com URLREC 1 runātājs + vadītājs · 18:42
automātiski pamanīts en-USStudijas galvenā skatuve · lavalier mikrofons
~90s
Transkripts · straumēšana98% precizitāte
S1

Eksperiments ilga astoņpadsmit mēnešus četrās kohortās — un rezultāts bija pilnīgi pretējs tam, ko mēs paredzējām.

S1

Kontroles grupa, kura, kā mēs domājām, ciestu neveiksmi, pārspēja visas citas grupas trīs reizes.

S2

Jautājums — vai kohortas nezināja, kurā nosacījumā tās atradās?

S1

Pilnvērtīgi dubulti aklā. Tas bija tas, kas darīja rezultātu tik grūti atspēkojamu.

98% uz studijas audio galvenajā skatuvēSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Trīs reālas opcijas · godīgs salīdzinājums

TED.com transkripts. YouTube automātiskie apakšvirsraksti. Vai mēs.

TED.com publicē savu transkriptu katrai galvenajā runai 99+ sabiedrības pārtulkotās valodās. YouTube automātiskie apakšvirsraksti sedz TEDx un TED-Ed. Abi ir bezmaksas. Abiem kaut kas trūkst, ko jūs, iespējams, nācāt meklēt.

Option 01

TED.com oficiālais transkripts

Bezmaksas, daudzvalodu, interaktīvs. Nav apakšvirsrakstu failu eksporta un nav runātāju marķējumu.

Pārklājumstikai ted.com galvenā skatuve
Runātāju marķējumiNav — vadītājs/Q&A sapludināts
Valodas99+ (brīvprātīgi tulkoti)
SRT / VTT eksportsNav pieejams
Nodaļu marķieri
IzmaksasBezmaksas
Best forLasīšana TED.com lapā, valodā, ko TED tulkotājs jau ir segs.
Option 02

Transcription.Solutions

Ielīmējiet jebkuru TED, TEDx vai TED-Ed URL. Servera audio iegūšana, runātāju marķējumi, apakšvirsrakstu faili iekļauti.

PārklājumsTED.com · TEDx YT · TED-Ed
Runātāju marķējumiVadītājs + runātājs + skatītāju Q
Valodas99, automātiski pamanīts
SRT / VTT eksportsAbi, plus DOCX · TXT · JSON
Nodaļu marķieriAI kopsavilkums + nodaļas (Pro)
Izmaksas · par min$0.03
Best forTED runas pārkaptīšana kursusa modulim, bloga iestrādes vai pieejamības augšuplādei — jebkur, kur jums nepieciešams reāls .srt fails.
Option 03

YouTube automātiskie apakšvirsraksti

Bezmaksas uz katra TEDx un TED-Ed augšuplādes. Nav punktuācijas apakšvirsrakstu eksportā, nav runātāju pagriezienu.

Pārklājumstikai YouTube
Runātāju marķējumiNav
ValodasAutomāt. tulkošana, precizitāte mainīga
SRT / VTT eksportstikai VTT, bez punktuācijas
Nodaļu marķieriTikai ja augšupielādes lietotājs tos pievienoja
IzmaksasBezmaksas
Best forNeformāla TEDx runas skatīšanās, kur jums nepieciešami tikai raupji apakšvirsraksti YouTube atskaņotājā.

Cenu un funkciju karogi precīzi uz 2026. gadu. TED.com tulkošanas pārklājums ir atkarīgs no brīvprātīgā Atvērtās tulkošanas projekta.

Specifisks TED runām

Trīs lietas, kas skar cilvēkus, transkribējot TED runas uz vispārējiem rīkiem.

TED audio ir tīrs, bet neveiksmes režīmi ir specifiskas — aplodismu pārtraukumi, citētie pētnieku vārdi un vadītāja-vs-runātāja pagriezieni TED Interview formātos.

Kas noiet nepareizi

  1. 1Aplodismas un smiekli vidus teikumā padarīt vispārējus modeļus hallucinēt aizpildvāردus vai nolaist nākamo klauzulu pilnībā. TED auditorija plakā daudz.
  2. 2Citētie pētnieku vārdi un pētījumu virsraksti (Kahneman, Dunning-Kruger, Framingham) tiek iestāsti fonetiski ar rīkiem, kas nezina, ka viņi ir parastie lietvārdi.
  3. 3TED Interview un Q&A formāti sapludina vadītāju un runātāju vienā blokā — TED.com savā transkriptā vispār nav diarizācijas.

Ko mainīt šeit

  1. 1Ielīmējiet ted.com vai YouTube URL tieši. Mēs izvilktu audio serverī, bez MP4 lejupielādes, un aplodisma/smiekli atzīmēti kā ne-runājuma notikumi tā vietā, lai kļūtu par atkritumu vārdiem.
  2. 2Nolaistiet pētniekus vārdus, grāmatu virsrakstus un lauku argo uz Pielāgota vārdnīca darba formā. Izsūtīt kā atzinēju padomus, nevis skarbi aizstājumus.
  3. 3Diarizācija ir pēc noklusējuma. Vadītājs, runātājs un auditorijas-mics jautātājs katrs saņem savu marķējumu — pārsauciet tos vienā piegājienā pēc darba pabeigšanas.

Ieteiktie darba iestatījumi TED runām

Ielīmējiet TED URL un šie ieslēgjas automātiski. Ignorēt per-darbu no formas.

Ieejas
URL ielīmēšana · servera audio!
Diarizācija
Akustiskā · 1-3 runātāji
Valoda
Automātiskā noteikšana · 99 atbalstītas
Ne-runājuma notikumi
[aplodismas] [smiekls] atzīmēts
Kopsavilkums
Nodaļas + galvenie punkti (Pro)
Eksports
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

98% uz galvenās skatuves. Q&A un TEDx lauka ieraksti pasliktinās pamanāmi.

TED galvenās skatuves runas ir tas, kas ir tīrākais runājuma audio — lavalier miki, apstrādāta vieta, viena runātāja, sagatavota prezentācija. Tas ir augošais punkts. TEDx vietējie pasākumi un skatītāju Q&A ir vieta, kur skaitļi krīt. Tālāk esošie skaitļi ir no reāliem klientu TED failiem.

98%
TED galvenā skatuve, iedzimtā angļu valoda

Lavalier mics, apstrādāta skatuve, piebildes sagatavošana. Viens runātājs, nav pārklāšanās. Tīrākā ieejas klase, ko mēs redzam produktā.

96%
TED galvenā skatuve, ne-iedzimtais runātājs

Tāda pati audio kvalitāte, akcentu variācija. Pareizā nosaukumiem un tehniskos atsauces nokrīt pāris punkti — pielāgots vārdnīca atgriež lielāko daļu.

92%
TEDx vietējais pasākums, viens runātājs

Mainīga vietas akustika, dažreiz rokas mikrofons. Reizēm aplodisma artefakti. Apakšvirsrakstu laiks joprojām kadr-precīzs.

87%
TED Interview / Q&A ar skatītāju miku

Skatītāju jautājumi dalītā rokas mikā, vadītāja pārklāšanās, mūzikas sting uz TED-Ed. Sliktākais gadījums mūsu TED datos.

Bieži uzdotie jautājumi

8 lietas, ko cilvēki prasa par TED runas transkribēšanu.

01TED.com jau ir transkripts par katru runu. Kāpēc par to maksāt?+
Tāpēc, ka TED.com transkripts ir tikai lasīšanai lapā — nav SRT vai VTT lejupielādes pogas, nav runātāju marķējumu TED Interview vai Q&A formātos, un nav veida, kā to izsūtīt savā transkribēšanas darbplūsmā. Ja jums nepieciešams tikai lasīt līdzi, ted.com ir kārtībā. Ja jums nepieciešams apakšvirsrakstu fails, jums ir nepieciešams transkribēšanas piegājiens.
02Vai es varu tikai ielīmēt ted.com URL, vai man pirmais ir jālejupielāde video?+
Ielīmējiet URL tieši. Mēs ekstrahējam audio serverī — bez MP4 lejupielādes, bez pārlūka paplašinājuma. Tas pats attiecas uz TEDx YouTube kanāliem un TED-Ed videiem. Vienkārši nometiet saiti darba formā.
03Vai tas darbojas TEDx runām, kas ir tikai YouTube?+
Jā. TEDx vietējie pasākumi vieso uz oficiālo TEDx Talks YouTube kanālu un atsevišķu nodaļu kanāliem. Ielīmējiet jebkuru YouTube URL un mēs to atrisināsim tāpat. Precizitāte ir nedaudz zemāka nekā galvenā skatuve, jo vietas audio mainīga, bet tas nokrīt aptuveni 92% lielākajā daļā TEDx augšuplādes.
04Kas par TED-Ed animācijām ar raidītāju un fona mūziku?+
Darbojas, bet tas ir grūtākais gadījums mūsu TED datos. Raidītājs parasti ir tīrs, bet mūzikas gultas un skaņas dizains ēd pāris precizitātes punktus. Mēs atzīmējam mūziku kā ne-runājuma notikumu, tāpēc tas neiznīcina transkriptu. Sagaidiet aptuveni 87-90% uz TED-Ed.
05Vai es varu iegūt nodaļu marķierus, kā dažreiz parāda TED?+
Jā, Pro un Business plānos. AI kopsavilkums ietver laika marķietus nodaļu marķierus — parasti 4 līdz 8 par runu, atkarībā no ilguma. Tās tiek ģenerētas no transkriptu satura, nevis izsvilktas no TED saviem metadatiem.
06Kā tas apstrādā aplodismus, smiekļus un stāvošas ovācijas?+
Tās ir atzīmētas kā ne-runājuma notikumi — [aplodismas], [smiekls], [mūzika] — transkriptā un izlaistas apakšvirsrakstu laikā. Vispārējiem rīkiem bez tā bieži hallucināt aizpildvārdus aplodismu laikā, kas tad nokrīt jūsu .srt failē.
07Vai tas darbojas TED runām valodās, kas nav angļu?+
Jā — automātiskā noteikšana apstrādā 99 valodas. TED.com brīvprātīgo tulkojumi sedz vairāk valodu nekā mēs transkribējam (viņu Atvērtās tulkošanas projektam ir 99+), bet tās ir angļu avota tulkojumi. Mēs transkribējam sākotnējo audio neatkarīgi no tā, kādu valodu runātājs faktiski runāja.
08Vai man ir atļauts transkribēt TED runas saskaņā ar viņu licenci?+
TED Talks tiek publicēti saskaņā ar Creative Commons BY-NC-ND, kas pieļauj nekomercialālu pārveidošanu ar atribūciju, bet ne piegādes darbus komerciālai izplatīšanai. Transkribēšana personīgam pētījumam, pētniecībai vai iekšējai pieejamībai parasti ir kārtībā. Transkriptu vai koptotu video pārsūtīšana komercializēti nav. Mēs nevaram sniegt jūsu juridiskus padomus — pārbaudiet TED Lietošanas noteikumus un CC licenci saviem specifisku izmantošanu.

Ielīmējiet TED runas URL. Skatieties, kas nāk ārā.

30 bezmaksas minūtes katru mēnesi. Nav kartes. Runātāju marķējumi, SRT un VTT eksports, nodaļas marķieri uz Pro.

Sākt bezmaksas