Intervijas transkripcija.Dažādi ieraksti, vienāds rezultāts.

Tālruņa memorands, Zoom zvans, lavalier sistēma vai rokasgrāmata lauka reģistrators — ieskaitiet intervijas ierakstu un iegūstiet runātāju marķētu, laika zīmotu tekstu, ko varat citēt.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Skatieties, kas iznāk

Divi balsis iekšā. Divi balsis ārā, marķēti.

Lielākā daļa interviju ir divas personas uz vienas ierīces — tālrunis uz galda, reģistrators starp jums. Mēs atdalām intervijas audio uz reportieri un avotu pat no viena mono kanāla, tad katram pagriezienam pievienojam laika zīmogus citēšanai.

Lauka reģistrators · WAVREC 2 runātāji · 38:42
auto-detected en-US48 kHz mono · 1411 kbps
~90s
Transkripcija · tiešraide94% precizitāte
S1

Vai varat man stāstīt, ko jūs redzējāt astoņpadsmitā rīta?

S2

Es atnācu ap sešiem. Iekraušanas baļķa durvis jau bija atvērtas, kas nedrīkstētu būt.

S1

Un jūs esat iepriekš ziņojuši par durvju jautājumu — kam?

S2

Diane Okafor apsardes daļā, divas reizes marts. Man ir e-pasti.

94% uz lauka WAVDOCX · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Trīs patiesas iespējas · godīga salīdzināšana

Rev cilvēks. Otter vai Trint. Vai mēs.

Rev nosūta jūsu audio cilvēku transkriberiem — lēns un dārgs, bet augsta kvalitāte uz grūta audio. Otter un Trint ir AI-pirmie, tāpat kā mēs, pielāgoti žurnālistiem un pētniekiem. Lūk, kur katrs ir piemērots.

Option 01

Rev cilvēku transkripcija

Īsti cilvēki raksta jūsu interviju. Labākais uz drausmīga audio, bet jūs gaidāt un maksājat.

Pabeigšanas laiks12–24 stundas tipiski
Precizitāte uz tīra audio99% (apgalvots)
Runātāju marķējumiManuāli, iekļauti
ValodasEN cilvēks · 30+ AI
Izmaksas · uz minūti$1.50 cilvēks · $0.25 AI
PrivātumsAudio nosūtīts līgumuzņēmējiem
Best forTiesas vai publikācijas kritiskas intervijas uz drausmīga audio, kur jums nepieciešams cilvēka auss un ir diena gaidīšanai.
Option 02

Transcription.Solutions

AI transkripcija, runātāja sadalīšana, gatava pāris minūtēs. Tāds pats dzinējs tālruņa memorandumam, Zoom vai lauka reģistratoru.

Pabeigšanas laiks~3 min uz stundas audio
Precizitāte uz tīra audio94–96%
Runātāju marķējumiAutomātiski · pārdēvēt redaktorā
Valodas99, automātiski noteiktas
Izmaksas · uz minūti$0.03
PrivātumsAudio dzēsts 24h · bez apmācības
Best forŽurnālisti, pētnieki un producenti, kas strādā ar vairākām intervijām nedēļā un kuriem nepieciešams ātrs, citējams teksts bez datu nosūtīšanas līgumuzņēmējam.
Option 03

Otter / Trint

AI transkripcija ar pētniecības orientētu redaktoru. Angļu-spēcīgs, pieļauts ikmēneša plāniem.

Pabeigšanas laiksReāllaiks līdz ~5 minūtes
Precizitāte uz tīra audio~90–93%
Runātāju marķējumiJā · EN-optimizēts
ValodasOtter tikai EN · Trint 30+
Izmaksas$17–80/lietotājs/mēn (abonements)
PrivātumsGlabāts kontā pēc noklusējuma
Best forKomandas, kas vēlas uzņemtu bibliotēku no katras ierakstītās intervijas un nebaidās par ikmēneša sēdvietu maksu uz lietotāju.

Cenu noteikšana un funkciju karogi ir precīzi 2026. gadā. Rev cilvēka laiks mainās atkarībā no rindas apjoma un audio garuma.

Specifisks intervijām

Trīs lietas, kas skar cilvēkus uz vispārējiem transkripcijas rīkiem.

Intervijas audio reti ir tīrs. Pārbīdiet šos iestatījumus un transkripcija turēsies ciešīgi citēšanai.

Kas notiek nepareizi

  1. 1Vienlaicīga runa uz viena kanāla. Kad jūsu avots kļūst enerģisks un runā pāri jūsu jautājumam, vispārējā diarizācija apvienoja abus vienā runātāja blokā.
  2. 2Avota vārdi un vietas (Okafor, Tigray, Maranello) atgriežas fonetiski. Bezjēdzīgi faktiskajai pārbaudei pret transkripciju.
  3. 3Bezspiediena momenti nonāk tajā pašā transkripcijā kā citējams materiāls — nav veida, kā marķēt reģionu kā redakciju.

Kas mainīt šeit

  1. 1Ja jūsu lauka reģistrators raksta divi kanālu WAV (viens mikrofons uz pieviļņa), augšupielādējiet šo failu tieši. Mēs noteiktu katru kanālu un noizturnējam diarizāciju pilnībā.
  2. 2Ielīmējiet jūsu gatavošanas piezīmes — avota vārdus, organizācijas, vietu vārdus — Pielāgots vokabulārs darba formā. Pazīguvējs tos uzturs kā zināmus īpašvārdus.
  3. 3Pēc transkripcijas iestāšanās, marķējiet reģionu kā bezspiediena redaktorā. Tas eksportē kā `[REDACTED 14:22–15:08]` DOCX un TXT, ar avota audio dzēstu 24 stundas neatkarīgi.

Ieteiktie darba iestatījumi intervijām

Ieskaitiet interviju failu un šie pārsūtīti pēc noklusējuma. Pārraudzieties uz darba formu darbam pēc darba.

Diarizācija
Uz kanālu, ja stereo · akustika citādi
Runātāja modelis
Intervija · 2–4 runātāji
Valoda
Automātiski noteikt · valodu pāre iespējota
Pildāmvārdi
Glabāti (pilns teksts)
Kopsavilkums
Galvenie citāti + tēmu indekss
Eksports
DOCX ar laika zīmogiem · vienkāršs TXT · JSON

Accuracy · real-world numbers

96% uz labas lavalier. Joprojām lasāms uz kafejnīcas ieraksta.

Intervijas precizitāte ir ierobežota ar to, kas mikrofons faktiski dzirdēja. Tuvu-mikrofona stereo uz katra runātāja ir augstākais līmenis; tālrunis uz jaukas galda ir zemākais līmenis. Tālāk norādītie skaitļi nāk no ražošanas interviju failiem, nevis no sintētiskiem etaloniem.

96%
Duāls lavalier · studijas klusums

Viens mikrofons uz runātāju, atsevišķi kanāli (Zoom H5/H6, Tascam DR-40). Diarizācija ir triviāla — kļūda ir tikai teksts.

94%
Rokasgrāmata reģistrators uz galda

Viena kondensatora mikrofona starp diviem runātājiem, klusā istabā. Akustiskā diarizācija atdala balsis uzticami zem 4 pēdu.

90%
Tālruņa balss memorands · tuvu

iPhone vai Pixel balss memorands uz galda. Vārdi un cipari dažkārt pietrūkst; tempa ir labi citēšanai.

84%
Lauka ieraksts · kafejnīca vai iela

Espresso mašīnas, satiksme, trešās balsis tuvumā. Sliktākais gadījums mūsu datos — izmantojams navigācijai, pārbaudiet citātus pret audio.

Biežākie jautājumi

8 lietas, ko cilvēki jautā par intervijas transkripciju.

01Vai es varu izmantot šīs transkripcijas publicētā rakstā bez pārbaudes pret audio?+
Tiešiem citātiem — nē, vienmēr pārbaudiet pret audio. AI transkripcijas ar 94% precizitāti joprojām bieži vārdu 17 vidējā, un nepareizs vārds citātā ir labojums. Transkripcija ir navigācijai un uzmetumiem; audio ir patiesības avots.
02Mans reģistrators saglabāja stereo WAV ar vienu mikrofonu uz runātāju. Ko man darīt?+
Augšupielādējiet šo failu tieši — nepārveidojiet mono pirmajā. Mēs noteiktu divas kanālas un nosūtām katru uz savu diarizācijas pieviļņu, kas ir augstākā precizitāte ceļš, kas mums ir. Paraidiet 96%+ uz klusas istabas.
03Kas par intervijām, kas ierakstītas pa tālruņa zvanu?+
Tālruņa audio ir 8 kHz šaurbanda, kas noslēpumus precizitāti apkārt 88% pat uz tīra rindas. Mēs joprojām atdalam divas puses, izmantojot kanāla atdalīšanu, ja jūsu reģistratoru lietotne tos atdala atsevišķi (lielākā daļa to dara). VoIP zvani caur WhatsApp vai Signal skan nedaudz labāk nekā PSTN.
04Vai es varu rediģēt bezspiediena sekcijas pirms transkripcijas koplietošanas?+
Jā. Redaktorā atlasiet laika zīmoga diapazonu un marķējiet to `[REDACTED]`. Eksports aizstāj tekstu ar redakcisku marķieri, bet saglabā laika zīmogus, lai dokuments joprojām sekotu audio.
05Vai jūs apmācat modeļus uz maniem intervijas ierakstiem?+
Nē. Avota audio tiek dzēsts no mūsu infrastruktūras 24 stundu laikā pēc pabeigšanas, un mēs neizmantojam klientu ierakstus modeļa apmācībai bez plāna. Transkripcijas teksts paliek jūsu kontā līdz jūs to dzēšat.
06Trīs vai četri cilvēki uz paneļa intervijas — vai diarizācija joprojām darbojas?+
Līdz aptuveni sešiem atšķirīgiem balsīm, jā, bet precizitāte uz runātāja uzdevuma kritumi ar katru papildu personu un pasliktinās, kad divi runātāji izklausās līdzīgi. Plānojiet 2–3 minūšu pārdēvēšanas pāri uz runātāja čipus pēc transkripcijas iestāšanās.
07Vai jūs varat transkripciju intervijas valodās, kas nav angļu?+
99 valodas, automātiski noteiktas. Valodu pāre (angļu avots slīd spāņu vidus teikumā) tiek apstrādāta 12 valodu pāros. Precizitāte atšķiras pēc valodas — Eiropas valodas atbilst angļu valodai; zemresursu Āfrikas un Centrālāzijas valodas darbojas 5–10 punktiem zemāk.
08Es ierakstu Zoom zvanu — vai es varu izmantot jūsu Zoom lapu tā vietā?+
Tāds pats dzinējs, tāds pats rezultāts. Zoom lapa aptver mākoņa ierakstīšanas specifiku (uz-dalībnieka audio, izsaukuma pasliktināšanās). Ja jūs vadāt vienu interviju uz Zoom, abos ceļi darbojas — ieskaitiet MP4 šeit un runātāja marķējumi iznāk tādi paši.

Ieskaitiet savu intervijas ierakstu. Skatieties, kas iznāk.

30 bezmaksas minūtes katru mēnesi. Nav kartes. Runātāju marķējumi, 99 valodas, visi eksporti iekļauti.

Sākt bez maksas