Transkrpcija akadēmiskiem pētniekiem.IRB-aware, CAQDAS-ready, 100+ valodas.

Augšupielādē pētniecības interviju vai fokusa grupas ierakstu. Saņem runātāju marķētu, laikstampētu tekstu, kas gatavs NVivo, Atlas.ti vai MaxQDA — ar audio dzēstu 24 stundu laikā.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Skatīt, kas nāk ārā

Lauka ieraksts iekšā. Kodēšanai gatava transkrpcija ārā.

Mēs marķējam katru dalībnieka ieguldījumu ar laikstampu sākumā, paturam pildvārdus, ja tu lūgsi precīzu versiju, un eksportējam DOCX ar runātāju stilus, ko jau atpazīst tava CAQDAS rīks.

Daļēji strukturēta intervija · .wavREC 2 runātāji · 1:08:24
automātiski noteikta en-GB44.1 kHz mono · lavalier mikrofons
~90s
Transkrpcija · straumēšana94% precizitāte · precīzais režīms
S1

Vai vari stāstīt, kā tu pirmo reizi pamanīji izmaiņas apkaimē?

S2

Hmm, tas bija, iespējams, 2019. gads — maiznīca stūrī slēdzās, un jā, tieši tad es to sajutu.

S1

Un kā tas izskatījās, vērojot, kā tas notiek šajās mēnešos?

S2

Godīgi? Tāpat, kā vieta, ko zināju trīsdesmit gadus, pazuda pa daļām.

94% lavalier intervijāmDOCX (CAQDAS) · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Trīs reālas iespējas · godīgs salīdzinājums

Rev darbinieki. NVivo Transcription. Vai mēs.

Rev cilvēku pakalpojums ir vēsturiskais standarts disertācijas-kvalitātes citātiem. NVivo iepakotne AI transkrpcija CAQDAS rīka iekšienē. Mēs sēžam vidū — ātrāk par Rev, precīzāk un IRB-draudzīgāk nekā NVivo iebūvētais.

Option 01

Rev (cilvēku transkrpcija)

Cilvēki to raksta. Lēni, dārgi, bet standarts publicējamiem precīziem tekstiem.

Izpilde12–24 stundas (tipiska)
Izmaksas · par minūti$1.50 cilvēks / $0.25 AI
Runātāju marķējumiJā, manuāli novietoti
Audio saglabāšanaGlabāts Rev serveros
ValodasEN cilvēks · ~30 AI
CAQDAS eksportēšanaDOCX, TXT (manuāli)
Best forVienas augsto likmes intervijas, kuras paredzētas tiešiem citātiem publicētā rakstā, kur budžets nav ierobežojums.
Option 02

Transcription.Solutions

AI transkrpcija minūtēs, audio dzēsts 24 h, DOCX gestilizēts NVivo un Atlas.ti importēšanai.

Izpilde~5 min par 60 min failu
Izmaksas · par minūti$0.03
Runātāju marķējumiDiarizēts, pārdēvē lietotnē
Audio saglabāšanaDzēsts 24 h laikā
Valodas100+, automātiski noteikta
CAQDAS eksportēšanaDOCX virsraksta stili + TXT
Best forPētnieki, kuri veic 20+ intervijas un pieprasa ātras pirmo cauriešanas transkrpcijas, pēc tam manuāli labojot 5% citātu, kas paredzēts publicēšanai.
Option 03

NVivo Transcription / Otter

AI transkrpcija iepakota tavā CAQDAS rīkā vai piezīmju lietotnē. Ērta, EN-orientēta, mazāka kontrole.

IzpildeSalīdzināma (AI)
IzmaksasKredītu paketes · ~$0.30/min
Runātāju marķējumiAkustiskā, EN-uzlabota
Audio saglabāšanaSaistīta ar abonementu
ValodasNe-EN precizitāte krītas
CAQDAS eksportēšanaDatori tikai NVivo
Best forVienas PhD studentes, kuras strādā pilnībā angļu valodā vienā CAQDAS ekosistēmā un vēlas vienu rēķinu.

Cenu un funkciju karogi precīzi uz 2026. gadu. Rev AI/cilvēka sadalījums un NVivo Transcription kredītu cenas atšķiras pēc reģiona un akadēmiskās licencēšanas.

Raksturīgi kvalitatīvajai pētniecībai

Trīs lietas, kas skrāpē pētniekiem uz vispārējiem transkrpcijas rīkiem.

Pārvērs pareizado iestatījumu, pirms augšupielādējat, un transkrpcija tieši ievesat jūsu CAQDAS projektā.

Kas noiet greizi

  1. 1Pildvārdi tiek dzēsti klusi. Vispārējais AI noņem "um", "tāpat kā", neveiksmīgus sākumus — labi tikšanās piezīmēm, bet nāvējošai sarunas analīzei vai diskursa darbam.
  2. 2Jomas terminoloģija (teorētiskie ietvari, zāļu nosaukumi, vietas nosaukumi, radniecības termini) tiek transkribēti fonetski. Kodēšana pēc tam ir jāveic find-and-replace solis.
  3. 3Audio paliek piegādātāja serveriem uz vienu laiku. Lielākā daļa IRB datu pārvaldības plānu pieprasa dzēšanu vai kontrolētu saglabāšanu — piegādātāji reti dokumentē to skaidri.

Kas te ir jāpārcēlis

  1. 1Pārslēdzies uz Precīzo režīmu darba veidlapā. Mēs paturējam pildvārdus, neveiksmīgus sākumus, atkārtojumus un smiekla marķierus — tīrais režīms ir pielaižu, nevis noklusējuma pētniekiem.
  2. 2Ielīmē savu kodēšanas grāmatu terminu un pareizo vārdus pielāgotajā vārdnīcā. Mēs to nododu kā atpazinēju mājienumu, nevis cietā aizstāšanu, tāpēc konteksts joprojām uzvar.
  3. 3Audio ir dzēsts 24 stundas pēc darba pabeigšanas. Transkrpcija paliek jūsu kontā. Mēs varam izsniedz dzēšanas apstiprinājumu jūsu IRB failam uz pieprasījuma.

Ieteiktie darba iestatījumi pētniecības intervijām

Augšupielādē lauka ierakstu un šie pārvēršas pēc noklusējuma. Pārrakstīt par katra darba veidlapā.

Režīms
Precīzs (pildvārdi + neveiksmīgie sākumi ieslēgti)
Runātāja modelis
Intervija · 2–8 runātāji
Valoda
Automātiski noteikta · akcentu-toleranta
Laikstampi
Katrs runātāja ieguldījums
Audio saglabāšana
Dzēst 24 h laikā
Eksportēšana
DOCX (CAQDAS stili) · TXT · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% tīram lavalier intervijam. Godīgi par to, ko lauka darbs salaužu.

Lauka audio ir grūtais gadījums transkrpcijā — atvērti telpu, akcentēts angļu, pārklājoša runa fokusa grupās. Lavalier-mikrofona diādes intervijas skar griestus; vienkāršā lauka ieraksti un lielas fokusa grupas degradējas visātrāk. Numuri zemāk nāk no faktiskiem pētnieku augšupielādes, nevis sintetiskiem salīdzinājumiem.

95%
1-pret-1, lavalier vai USB mikrofons

Klusā istaba, viens L2 vai dzimtais runātājs, ierakstītājs uz galda. Labākais gadījums pusstilizētām intervijām — lielākā daļa diādes pētījumu nonāk šeit.

91%
Rokasgrāmata, 2–3 runātāji

Zoom H4n vai tālruņa ierakstītājs vidusgaldā. Runātāju krēsli identificēti pēc virziena. Plānojiet 5 minūšu pārdēvēšanas soli.

85%
Lauka intervija, vides trokšņi

Kafejnīca, tirgus, gājiens intervija. Fona čaļošana un satiksme ietekmē īsas atbildes; galvenie ieguldījumi paliek kodējami.

80%
Fokusa grupa, 5–8 dalībnieki

Pārkļaujoša runa un kopīgs mikrofons. Diarizācija sapludinās dažus klusākus balsus — gaidiet skaidrošanu kodēšanas laikā.

Bieži jautājumi

8 lietas, kas pētnieki jautā par akadēmisko transkrpciju.

01Vai tas ir pieņemami tipiska IRB datu pārvaldības plānā?+
Lielākā daļa plānu, ko esam redzējuši, apstiprinātu mūs, viņiem izlasot divus faktus: audio tiek dzēsts 24 stundu laikā pēc darba pabeigšanas, un transkrpcijas paliek tikai pētnieka kontā. Mēs paši neesam IRB — jūsu padome pieņem galīgo lēmumu — bet mēs izsniegtu rakstisku apstrādes aprakstu jūsu protokolam uz pieprasījuma.
02Vai jūs paturējat manu intervijas audio?+
Nē. Audio fail ir dzēsts 24 stundu laikā pēc darba pabeigšanas. Jūsu kontā paliek tikai transkrpcija, un jūs to var dzēst jebkurā laikā. Mēs neizmantojam pētniecības audio modeļu apmācībai.
03Vai varat darīt patieso precīžo — ar pildvārdiem, neveiksmīgiem sākumiem un pārklāvumiem — sarunas analīzei?+
Jā. Slēdziet precīzo režīmu darba veidlapā un mēs paturējam "um", "uh", atkārtojumus, neveiksmīgus sākumus un smiekla marķierus. Pārklāvums ir marķēts ar loku simbolu ieguldījuma robežā. Mēs nedarām Jefferson notāciju automātiski — tas joprojām ir cilvēka solis.
04Vai DOCX importēsies labi NVivo, Atlas.ti vai MaxQDA?+
Jā. Mūsu DOCX izmanto virsraksta un runātāja stilus, kurus katrs rīks sagaida automātiskai kodēšanai pēc runātāja. NVivo, izmantojiet Fails → Importēt → Transkrpcijas. Atlas.ti un MaxQDA, runātāja-paragrāfa struktūra ir saglabāta, tāpēc automātiskā kodēšana pēc runātāja darbojas no izskaņas.
05Kā tas apiet akcentēto angļu vai daudzvalodu intervijas?+
Mēs atbalstām 100+ valodas ar automātisku noteikšanu, ieskaitant kodu pārslēgšanu vienā ierakstā. Smagā L2 akcentā tiek uztverts apmēram 85–90% uz tīra audio. Mazākajām valodām ar masu apmācības datiem (piemēram, dažas Āfrikas un Iedzimto tautu valodas), precizitāte ir zemāka un mēs to sakām valodu izvēlnē.
06Fokusa grupas ar 6–8 cilvēkiem — vai diarizācija patiešām darbojas?+
Daļēji. Akustiskā diarizācija draudzīgi atdala 4–5 atšķirīgas balsis uz kopīga mikrofona. Pēc tam, gaidiet modeli sapludināt klusākos divus dalībniekus. Labojums ir pārdēvēšanas solis transkrpcijas redaktorā — lielākā daļa fokusa grupu transkrpciju var 10–15 minūtes tīrīšanas.
07Vai manu līdzpriekšsēdētāju un maģistranta studenti var piekļūt transkrpcijām vienā projektā?+
Jā. Darba vietas atbalsta kopīgos mapes ar per-lietotāja atļaujām — PI var redzēt visas intervijas, RA redz tikai savu piešķirto kohortu. Noderīgs daudzvietas pētījumiem, kur jūs negribat, lai viens students eksportētu otra datus.
08Publikācijas-kvalitātes tiešiem citātiem, vai nūdē cilvēka soli?+
Vēl nē, un mēs nepretendēsim, ka darām. Citātiem, kas iet tēzē vai rakstā, mūsu ieteikums ir: vispirms paleist AI transkrpciju, kodēt sava CAQDAS rīkā, pēc tam manuāli labojiet konkrētos 30–60 sekundes ap katru citātu pret audio, pirms tas tiek dzēsts. Tas ir darbplūsma, ko izmanto lielākā daļa mūsu pētnieki.

Augšupielādē vienu interviju. Redzi, vai transkrpcija kodē tā, kā tu to kodētu.

30 bezmaksas minūtes katru mēnesi. Nav kartītes. Precīzais režīms, 100+ valodas, CAQDAS-gatava DOCX, audio dzēsts 24 h.

Sākt bez maksas