Transkripcija klīnicistiem.CME lekcijas, pētniecības intervijas, medicīnas konferences.

Iemet CME lekcijas ierakstu, piekrišanas pētniecības interviju vai konferences paneli. Saņem ar runātājiem etiķetētu transkriptu, kurā medicīnas terminoloģija ir apstrādāta — bez BAA, jo tas nav veidots PHI.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Apskati, kas iznāk

Ievadē konferences ieraksts. Izvadē meklējams transkripts.

Pirms iesniegšanas ielīmē savu medikamentu sarakstu un akronīmus pielāgotajā vārdu krājumā, un atpazinējs orientēsies uz tiem. Empagliflozin paliek empagliflozin. NSTEMI paliek NSTEMI.

CME panelis · MP3REC 2 runātāji · 38:12
automātiski noteikts en-US44 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transkripts · straumēšana94% precizitāte
S1

Dr. Patel, izstāstiet mums GLP-1 titrēšanas grafiku no jūsu prezentācijas.

S2

Mēs sākam semaglutide ar 0,25 miligramiem nedēļā četras nedēļas, tad palielinām atkarībā no kuņģa-zarnu trakta panesamības.

S1

Un kardiovaskulārie rezultāti no SELECT pētījuma — kā tas mainīja jūsu praksi?

S2

Divdesmit procentu samazinājums MACE. Tas ir skaitlis, kas mūs pārliecināja par sekundāro profilaksi.

94% uz lavaljē CME audioDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Trīs reālas iespējas · godīgs salīdzinājums

Cilvēka veikta medicīnas transkripcija. Vispārējs MI. Vai mēs.

Rev un līdzīgi cilvēku pakalpojumi parakstīs BAA un transkribēs pacientu vizītes — bet maksā par minūti un jāgaida dienām. Vispārējie MI rīki ir lēti, bet klūp uz medikamentu nosaukumiem. Mēs esam pa vidu plašajam ne-PHI pielietojumam: CME, pētniecības intervijas, konferences.

Option 01

Rev human medical

Apmācīti transkribētāji, HIPAA-aware, paraksta BAA. Lēni un dārgi.

PHI / BAAJā (pēc pieprasījuma)
Izpildes laiks12–48 stundas
Medicīnas vārdu krājumsCilvēka apstrādāts
DiarizācijaManuālas etiķetes
Izmaksas · par min~$1.50 (cilvēks)
EksportsDOCX · TXT · SRT
Best forVizītēm vai audio ar PHI, kur tev patiešām vajadzīga segta darbplūsma un vari pagaidīt divas dienas.
Option 02

Transcription.Solutions

Minūtes, nevis dienas. Pielāgots medicīnas vārdu krājums. Tikai ne-PHI saturs — audio dzēsts 24h laikā.

PHI / BAANav segts · tikai ne-PHI
Izpildes laiks~1× audio garums
Medicīnas vārdu krājumsPielāgots padomu saraksts · 99 val.
DiarizācijaAuto · 2–8 runātāji
Izmaksas · par min$0.03
Audio glabāšanaDzēsts 24h laikā
Best forCME, grand rounds, piekrišanas pētniecības intervijas, konferenču ieraksti — viss bez identificējama pacientu audio.
Option 03

Otter / vispārējs MI

Lēti un ātri, bet bez medicīnas orientēšanās. Medikamentu nosaukumi un akronīmi atnāk fonētiski.

PHI / BAA
Izpildes laiksĀtrs
Medicīnas vārdu krājumsVispārējs angļu modelis
DiarizācijaAkustiska, pielāgota EN
Pielāgots krājumsIerobežots / maksas līmenis
Izmaksas~$17/lietotājs/mēn
Best forIkdienišķām tikšanām, kur 'empagliflozin' kļūšana par 'M paga floor zin' ir smieklīga, nevis problēma.

Cenas un BAA pieejamība precīza uz 2026. Rev medicīnas/BAA darbplūsma ir pēc pieprasījuma, nevis noklusētais produkts.

Specifiski klīniskajam saturam

Trīs lietas, kas sabojā vispārējo transkripciju uz medicīnas audio.

Lielākā daļa kļūmju nav akustiskas — tās ir vārdu krājuma. Pārslēdz tās pirms iesniegšanas.

Kas iet greizi

  1. 1Medikamentu nosaukumi tiek fonetizēti. Empagliflozin, dapagliflozin, semaglutide — vispārējie modeļi minē zilbes. Tu pavadi stundu ar atrast-un-aizstāt.
  2. 2Akronīmi sabrūk. NSTEMI kļūst par 'in stemi'. CABG kļūst par 'cabbage'. ICD-10 tiek nolasīts kā gads.
  3. 3Paneļa J&A sajauc runātājus. Vispārēja diarizācija gaida divas balsis aplādē, nevis četrus panelistus plus auditorijas jautājumus.

Ko šeit pārslēgt

  1. 1Ielīmē savu medikamentu sarakstu, eponīmus un pētījumu nosaukumus pielāgotajā vārdu krājumā darba formā. Mēs tos nododam atpazinējam kā orientieri, nevis stingru meklēšanu.
  2. 2Pievieno bieži lietotos akronīmus ar fonētiskiem norādījumiem (CABG → 'cabbage' nenotiks, ja CABG ir tavā vārdu krājumā). Darbojas ICD-10 kodiem, pētījumu nosaukumiem, gēnu simboliem.
  3. 3Iestati runātāju skaitu uz paneļa režīmu (4–8) un mēs noskaņojam diarizāciju nodošanai katras dažas sekundes, nevis gariem monologa blokiem.

Ieteicamie darba iestatījumi klīniskajam saturam

Iemet CME vai intervijas failu un šie ieslēdzas pēc noklusējuma. Pārraksti katram darbam no formas.

Valodas modelis
en-US · medicīnas vārdu krājums ieslēgts
Pielāgots vārdu krājums
Medikamentu nosaukumi, akronīmi, pētījumu ID
Diarizācija
Paneļa režīms · 2–8 runātāji
Aizpildvārdi
Pēc noklusējuma noņemti
Kopsavilkums
Galvenie punkti + J&A izvilkums
Eksports
DOCX · SRT · TXT ar laika zīmogiem

Accuracy · real-world numbers

94% uz lavaljē CME audio. Sliktākajā gadījumā — telefona ieraksts no zāles aizmugures.

Medicīnas saturs dzīvo vai mirst no terminoloģijas. Griestus nosaka mikrofona izvietojums un cik daudz telpas reverbācijas tu uztvēri — pēc tam pielāgots vārdu krājums aizpilda plaisu medikamentu nosaukumos un akronīmos. Skaitļi zemāk nāk no reāliem klientu failiem.

95%
Lavaljē vai austiņas · viena runātāja CME

Solo prezentētājs ar lavaljē, ieraksts tieši ierīcē. Ar ieslēgtu pielāgoto vārdu krājumu medikamentu nosaukumi un akronīmi tiek atpazīti uzticami.

93%
Tieša PA padeve · konferences runa

Ieraksts paņemts no AV būdas, nevis telpas. Jautājumi un atbildes no auditorijas mikrofoniem zaudē dažus punktus; runātājs paliek tīrs.

91%
Klusas telpas pētniecības intervija

Divi runātāji, kondensatora mikrofons uz galda, piekrišanas IRB apstiprināta intervija. Speciālistu terminoloģija iegūst no vārdu krājuma padoma.

84%
Telefons vai zāles aizmugures grand rounds

Telefons uz tribīnes vai auditorijā ierakstīts auditorijas audio. Izmantojams meklēšanai un pārskatīšanai; gaidi pārbaudes piegājienu medikamentu nosaukumiem.

Bieži jautājumi

8 jautājumi, ko cilvēki uzdod par medicīnas transkripciju.

01Vai varu augšupielādēt pacienta vizīti vai jebko ar PHI?+
Nē. Mēs neesam segti ar Business Associate Agreement un platforma nav veidota Protected Health Information apstrādei. Ja audio identificē pacientu — vārds, MRN, atpazīstama balss klīniskā vizītē — izmanto HIPAA segtu pakalpojumu, piemēram, Rev BAA darbplūsmu, Abridge vai DeepScribe.
02Kas tad šeit ir piemērots?+
CME lekcijas un grand rounds, kurus tu labprāt publicētu publiski. Konferenču runas un paneļu ieraksti. Piekrišanas kvalitatīvās pētniecības intervijas, kur dalībnieki ir piekrituši transkripcijai. Medicīnas izglītības saturs. Viss, kur nav identificējama pacientu audio.
03Man ir IRB apstiprinātas pētniecības intervijas. Vai tās der?+
Jā, ja dalībnieki ir piekrituši transkripcijai ar trešās puses MI pakalpojumu un ieraksti nesatur citu pacientu PHI. Daudzi IRB protokoli to specificē — pārbaudi savu apstiprināto piekrišanas formu. Mēs esam apstrādātājs ne-PHI saturam; mēs neparakstām BAA.
04Cik labi jūs apstrādājat medikamentu nosaukumus un medicīnas akronīmus?+
Pēc noklusējuma modelis pazīst izplatīto terminoloģiju — semaglutide, metformin, NSTEMI, COPD. Specialitātes darbam (onkoloģijas medikamentu konveijeri, gēnu simboli, pētījumu akronīmi) ielīmē vārdu krājuma sarakstu darba formā un precizitāte šiem terminiem ievērojami pieaug.
05Cik ilgi jūs glabājat audio failu?+
Audio tiek neatgriezeniski izdzēsts 24 stundu laikā pēc darba pabeigšanas. Transkripts paliek tavā kontā, līdz tu to izdzēs. Tā nav HIPAA līmeņa glabāšanas politika — tas vienkārši ir mūsu noklusējums visiem.
06Vai varat transkribēt paneļa diskusiju ar pieciem runātājiem?+
Jā. Iestati runātāju skaitu uz 4–8 darba formā un mēs noskaņojam diarizāciju īsākiem pagriezieniem. Gaidi 2–3 minūšu tīrīšanas piegājienu, lai pārdēvētu auto-etiķetes (Speaker 1, 2, 3) uz reāliem vārdiem. Vislabāk darbojas, ja katram panelistam ir savs mikrofons.
07Vai transkribējat medicīnas konferences valodās, kas nav angļu?+
Jā — 99 valodas ar automātisku noteikšanu, ieskaitot spāņu, mandarīnu, vācu, franču, portugāļu, japāņu. Pielāgotais vārdu krājums darbojas jebkurā no tām, tāpēc vari iesniegt spāņu medikamentu zīmolu nosaukumus vai vācu pētījumu akronīmus.
08Kāda ir atšķirība starp jums un Dragon Medical One vai Abridge?+
Tie ir klīniskās darbplūsmas rīki — vides skribi vai diktēšanas dzinēji, kas dzīvo iekšā EHR un ir veidoti ap pacientu vizītēm zem BAA. Mēs esam pretējais gals: fails iekšā, transkripts ārā, izglītības un pētniecības audio, kas EHR vispār nepieder.

Iemet savu CME lekciju vai pētniecības interviju. Apskati, kas iznāk.

30 bezmaksas minūtes katru mēnesi. Bez kartes. Pielāgots vārdu krājums, 99 valodas, audio dzēsts 24h laikā. Tikai ne-PHI saturs.

Sākt bez maksas