ບົດຂຽນກອງປະຊຸມຈາກການບັນທຶກ.ແຈກຢາຍກ່ອນກອງປະຊຸມຮ່ວມວັນຕໍ່ໄປ.

ອັບໂຫຼດ ການບັນທຶກກອງປະຊຸມ ຈາກແພລະຟອມໃດໆ. ໄດ້ຮັບຖະຫລັດເຕີມຕະຫລອດທີ່ມີປ້າຍວາກ ບວກກັບບລັອກບົດຂຽນທີ່ມີໂຄງສ້າງ — ການຕັດສິນໃຈ, ລາຍການເຮັດວຽກກັບເຈົ້າຂອງ, ຄໍາຖາມທີ່ຍັງເປີດ — ພ້ອມຈະວາງໃສ່ Slack ຫຼື Linear.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ ເບິ່ງສິ່ງທີ່ອອກມາ

ບັນທຶກເຂົ້າ. ບົດຂຽນທີ່ທີມຈະອ່ານຈິງໆ.

ພວກເຮົາບໍ່ເພີ່ງໂຍນ transcript ໄປ. ຫຼັງຈາກ diarization, ຜ່ານ summarizer ສະກັດ ໂຄງສ້າງກອງປະຊຸມ — ສິ່ງທີ່ຕັດສິນໃຈ, ໃຜເປັນເຈົ້າຂອງແລະວົນກຳນົດ, ວ່າຫຍັງຍັງເປີດ. ຖະຫລັດເຕີມຕະຫລອດທັງໝົດຢູ່ໃຕ້ໃນກໍລະນີທີ່ໃຜບໍ່ຕ້ອງການຂຸດຄົ້ນ.

ບັນທຶກ product syncREC 4 ວາກ · 32:14
auto-detected en-US44.1 kHz stereo · 192 kbps
~90s
ບົດຂຽນ · streamingຄວາມຖືກຕ້ອງ 95%
S1

ດັ່ງນັ້ນໃນ redesign onboarding — ພວກເຮົາກ며ship ລະບົບໄຫຼ່ໃໝ່ໃນ sprint ນີ້ບໍ ຫຼື ຊ້າ?

S2

ຊ້າ. ການຄົ້ນຫາ copy ແບບຫວ່າງບໍ່ໄດ້ອະນຸມັດ ແລະ legal ໄດ້ທຸກຊາກສອງໜ້າມື້ວານ.

S3

ຂ້ອຍສາມາດໄດ້ຮັບການแก້ไข legal ກັບຄືນບໍ່ວ່າຈະ ສາມາດຄົ້ນຫา copy ໃນວັນສຸກ.

S1

ໄດ້. ໃຫ້ພວກເຮົາລັອກ ship ສຳລັບວັນຈະລະເບີດຕໍ່ໄປແລ້ວ.

ຄວາມຖືກຕ້ອງ 95% ໃນການບັນທຶກທີມDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

ສາມທາງເລືອກທີ່ແທ້ຈິງ · ການປຽບທຽບທີ່ສັດຊື

Fathom ຫຼື Fellow. Granola. ຫຼື ພວກເຮົາ.

Fathom ແລະ Fellow ຂີ່ bot ໄປຕາມປະຕິທິນຂອງເຈົ້າ. Granola ຟັງໃນທ້ອງຖິ່ນໃນ laptop ຂອງເຈົ້າ. ພວກເຮົາເຮັດວຽກຈາກໄຟລ໌ຫລັງກອງປະຊຸມ — ບໍ່ວ່າເຄື່ອງມືໃດຈະບັນທຶກມັ���.

Option 01

Fathom / Fellow

Bot ປະຕິທິນເຂົ້າໄປໃນທຸກສາຍ. ບົດຂຽນສ້າງຂະຫນາດສົດ, ລັອກຢູ່ໃນ app ຂອງເຂົາ.

ຕ້ອງການCalendar OAuth + bot ໃນ invite
ເຮັດວຽກໃນການບັນທຶກທີ່ຜ່ານມາຈຳກັດ / ຊັ້ນລາຄາ
ພາສາEnglish-first
ສົ່ງອອກ대시 board ຂອງເຂົາ + CRM push
ລາຄາ$0 free tier — $19+/ຜູ້ໃຊ້/ເດືອນ paid
Best forທີມຂາຍທີ່ຕ້ອງການ bot ໃນທຸກສາຍ ແລະ ເອົາ CRM auto-push.
Option 02

Transcription.Solutions

ອັບໂຫຼດໄຟລ໌. ໄດ້ຮັບຖະຫລັດເຕີມ + ບົດຂຽນທີ່ມີໂຄງສ້າງ. ບໍ່ bot, ບໍ່ໄປ calendar.

ຕ້ອງການໄຟລ໌ບັນທຶກ. ຄົນລະ.
ເຮັດວຽກໃນການບັນທຶກທີ່ຜ່ານມາແມ່ນ — ໄຟລ໌ໃດໆ, ອາຍຸໃດໆ
ພາສາ99, auto-detected
ສົ່ງອອກDOCX · SRT · TXT · JSON
ລາຄາ · ຕໍ່ນາທີ$0.03
Best forທີມທີ່ບັນທຶກໃນ platforms ຕ່າງໆ (Zoom, Meet, Teams, in-person ໂທລະສັບ) ແລະ ຢາກໄດ້ບົດຂຽນໃນນອກ vendor dashboard.
Option 03

Granola

Mac app ສະກັດ system audio + microphone ຂອງເຈົ້າ. Note-taking surface ແມ່ນຕົວຈໍາແນກ.

ຕ້ອງການmacOS app ຕິດຕັ້ງ
ເຮັດວຽກໃນການບັນທຶກທີ່ຜ່ານມາບໍ່ — ຕ້ອງບູ້ໃຫ້ເຫີບໄລ່ໃນເວລາສາຍ
ພາສາEnglish-leaning
ສົ່ງອອກMarkdown, Notion, Linear
ລາຄາ~$18/ຜູ້ໃຊ້/ເດືອນ (ປະມານການ)
Best forຜູ້ໃຊ້ Mac ທີ່ເອົາບົດຂຽນສົດ ແລະ ຕ້ອງການ AI ເພື່ອຊ້ າພວກມັນ.

ລາຄາ ແລະ feature flags ປະມານການ ຕັ້ງແຕ່ 2026. ຂີດຈຳກັດ free-tier ຂອງ bot-based tools ມີການປ່ຽນແປງເລື້ອຍໆ — ກວດເບິ່ງ site ຂອງເຂົາສໍາລັບຕົວເລກປັດຈຸບັນ.

ສະເພາະກັບບົດຂຽນກອງປະຊຸມ

ສາມສິ່ງທີ່ທໍາລາຍບົດຂຽນກອງປະຊຸມໃນ transcribers generic.

ASR generic ໃຫ້ເຈົ້າກໍາແພງຂອງ text. ບົດຂຽນກອງປະຊຸມຕ້ອງ structure — ເປີດເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອໃຫ້ summarizer ມີສິ່ງທີ່ຈະເຮັດວຽກກັບ.

ສິ່ງທີ່ໄປຜິດ

  1. 1ລາຍການເຮັດວຽກ ຫາຍໄປໃນກໍາແພງ text. Generic transcripts ແລ່ນ 8,000+ ຄໍາ. ບໍ່ມີໃຜ re-read ພວກເຂົາ. ແລະ 'ໃຜເປັນເຈົ້າຂອງວ່າ' ຈາກນາທີທີ 24 ຫາຍໄປ.
  2. 2ເຈົ້າຂອງກໍາມັກໃຫ້ຄົນຜິດ. ໂດຍບໍ່ມີປ້າຍວາກວາກ, 'ຂ້ອຍຈະເອົາວ່າ' ກາຍເປັນສະຖານທີ່ບສ່ວນຫາກ — summarizer ຊາບ ກ່ຽວກັບ context ແລະ ໄດ້ຮັບມັນຜິດ.
  3. 3ຊື່ຜະລິດຕະວັດພາຍໃນ ໄດ້ຮັບຂ້ໍຕົງ. ໂດຍບໍ່ມີ codenames, ເຄື່ອງມື ພາຍໃນ, ບັນຊີລູກຄ້າ ອອກມາ phonetic. 'Project Halo' ກາຍເປັນ 'project halo' ຫຼື 'project hello'.

ສິ່ງທີ່ຕ້ອງເປີດທີ່ນີ້

  1. 1ອັນ ລາຍການເຮັດວຽກ + ການຕັດສິນໃຈ ໃນການຕັ້ງຄ່າ summary. ແຕ່ລະລາຍການມາກັບ owner, ວັນທີໄຖ່ຖ້າ mentioned, ແລະ transcript timestamp link.
  2. 2ຮັບປະກັນ diarization ແມ່ນເປີດ ກ່ອນອັບໂຫຼດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ rename speaker chips ເປັນຊື່ຈິງໃນຜ່ານທຳອິດ — owner attribution ລົງ stream ຂຶ້ນກັບມັນ.
  3. 3ວາງໂຄງການຊື່, ຊື່ສະມາຊິກທີມ, ບັນຊີລູກຄ້າໃນ Custom vocabulary. Recognizer ປິ່ນປົວພວກມັນເປັນໝາຍເຫດ, ບໍ່ຮ亚 hard matches.

ແນະນໍາ job settings ສໍາລັບບົດຂຽນກອງປະຊຸມ

ວາງໄຟລ໌ກອງປະຊຸມ ແລະ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ເປີດຕາມຄ່າເລີ່ମົ້ນ. Override per-job ຈາກແບບຟອມ.

Diarization
ເປີດ · acoustic + channel ຖ້າ stereo
Speaker model
Conversational · 2-10 speakers
ພາສາ
Auto-detect
Filler words
ລົບອອກ
Summary
ການຕັດສິນໃຈ · ລາຍການເຮັດວຽກ · ຄໍາຖາມທີ່ຍັງເປີດ
ສົ່ງອອກ
DOCX (transcript + notes block)

Accuracy · real-world numbers

ຄວາມຖືກຕ້ອງ 95% ໃນການບັນທຶກທີມ. ບົດຂຽນຄົງທີ່ຍາວກວ່າ transcript.

ຊັ້ນ transcript ຄວາມຖືກຕ້ອງໄດ້ຮັບການກໍານົດ ໂດຍຄຸນນະພາບທາງອາກາດ ແລະ ການຊ້ອນໄປທາງຫນ້າ. ຄວາມຖືກຕ້ອງ structured-notes ຮຸກຮ່າງຊ້າກວ່າ — summarizer ສາມາດຜູກອອກການຕັດສິນໃຈ ແລະ ລາຍການເຮັດວຽກ ໄດ້ເຖິງວ່າບັນຕະລາ ຄໍາທີ່ບໍ່ຈະ. ຕົວເລກຂ້າງລຸ່ມແມ່ນຈາກໄຟລ໌ກອງປະຊຸມລູກຄ້າທີ່ແທ້ຈິງ.

95%+
Headset / individual mics, ≤4 speakers

ແຕ່ລະຄົນໃນ mic ຂອງຕົວເອງ, ສຽງລົບກວນອາກາດຕໍ່າ. ການສະກັດລາຍການເຮັດວຽກເກືອບສົມບູນແບບ — ຊື່, ວັນທີ, ເຈົ້າຂອງທັງໝົດລົງ.

92%
Laptop mic, hybrid call, 4-6 speakers

ກໍລະນີທົ່ວໄປ��ີ່ສຸດ. ບັນທຶກ stereo ຈາກ Zoom/Meet/Teams. Diarization ສະຖຽນລະຫວ່າງ, ບາງເທື່ອ merges ໃນສຽງທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.

88%
Conference room mic, 6+ speakers

ມີ omnidirectional mic ໃນກາງໂຕະ. Cross-talk ເກີດຂຶ້ນ. ບົດຂຽນຍັງສະກັດການຕັດສິນໃຈ; ຄໍາຄົມທີ່ມີກົတຫາ ຕ້ອງໄດ້ກວດໄວ້ຢ່າງໄວ.

82%
Phone recorded near speaker, in-person

ໂທລະສັບໃສ່ໂຕະສໍາລັບກອງປະຊຸມ in-person. ສຽງລົບກວນອາກາດ, ສຽງໄກ. ໃຊ້ສະຫຼຸບບົດຂຽນ; ປິ່ນປົວ transcript ເປັນຮ່າງ rough.

ຄໍາຖາມທົ່ວໄປ

8 ສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນຖາມ ກ່ຽວກັບບົດຂຽນກອງປະຊຸມ.

01ກະລາສ AI ທີ່ທີມ ສະກັດລາຍການເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງບໍ?+
ແມ່ນ, ໃນເວລາທີ່ປ້າຍວາກສະອາດ. ສະຫຼຸບ ເບິ່ງຫາພາສ��� commitment ('ຂ້ອຍຈະເອົາວ່າ', 'ຂ້ອຍສາມາດມີມັນ ໂດຍວັນຈະລະເບີດ') ແລະ attribute ກັບວາກກໍາສັ対した. ຖ້າເຈົ້າຂ້າມ rename pass ກ່ຽວກັບ speaker chips, ເຈົ້າຂອງ ອອກມາເປັນ 'Speaker 2' ແທນ ຊື່ — ເຊິ່ງທໍາລາຍມູນຄ່າ.
02ໄປເຂົ້າເຂົ້າ Zoom ຫຼື Meet ສາຍຂອງຂ້ອຍ ໄປເປັນ Otter ຫຼື Fathom ບໍ?+
ພວກເຮົາມີ bot ສໍາລັບ Zoom ແລະ Meet, ແຕ່ primary flow ແມ່ນ upload-after. ທີມສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຮັບການບັນທຶກມາຈາກ platform ກອງປະຊຸມຂອງເຂົາ — ພວກເຮົາເຮັດວຽກຈາກໄຟລ໌ນັ້ນ. ບໍ່ calendar OAuth, ບໍ່ bot ປະກົດ uninvited.
03DOCX ແນວໃດກາຍ ເມື່ອຂ້ອຍດາວໂຫຼດ?+
ສອງສ່ວນ. ຫາກ ຂ້າງເທິງなีบົດຂຽນ AI — ການຕັດສິນໃຈ, ລາຍການເຮັດວຽກກັບເຈົ້າຂອງ, ຄໍາຖາມທີ່ຍັງເປີດ, ຫົວຂໍ້ທີ່ສຳຄັນ — ພ້ອມຈະວາງໃສ່ Slack ຫຼື project tracker. ຂ້າງລຸ່ມແມ່ນ ຖະຫລັດເຕີມຕະຫລອດ speaker-labeled ເຕັມ ກັບタイムstamps. ສ່ວນຫຼາຍຄົນສົ່ງ ທົ່ວ, archive ຕໍ່າ.
04ສິ່ງນີ້ຈະເຮັດວຽກກັບກອງປະຊຸມ in-person ບັນທຶກ ໃນໂທລະສັບບໍ?+
ແມ່ນ, ກັບຄໍາເຕືອນ. ຄາດວ່າ ~82% transcript accuracy ໃນ phone-on-the-table recording — ສຽງລົບກວນ ambient ແລະ voices ໄກ hurt. ບົດຂຽນທີ່ມີໂຄງສ້າງຍັງເຮັດວຽກ ເພາະວ່າ summarizer ເຫຼືອຮົມ ກັບ word-level errors. ປິ່ນປົວ transcript ເປັນ draft, ໜ້າເຊື່ອຖືບົດຂຽນ.
05ວິທີປະຕິບັติກອງປະຊຸມ recordings ໂຫຼບ?+
ໄຟລ໌ຕົ້ນ ແມ່ນ ລຶບຕົ້ນເສີຍ ພາຍໃນ 24 ຊົ່ວໂມງ ຫຼັງກະ processing. ຖະຫລັດເຕີມ ແລະ ບົດຂຽນ ຢູ່ໃນ account ຂອງເຈົ້າ ຈົນກວ່າ ເຈົ້າ ລົບພວກມັນ. ພວກເຮົາ ບໍ່ຝຶກ models ກ່ຽວກັບ audio ຂອງເຈົ້າ. SOC 2 Type II ໄປສະລະວ່າ; ຖາມ ຖ້າເຈົ້າ ຕ້ອງ bridge letter.
06ບົດຂຽນສາມາດ push ໂດຍກົງໄປ Notion, Linear, ຫຼື Slack ບໍ?+
ບໍ່ທັນ — ພວກເຮົາ ບໍ່ມີ native integrations ກັບ project tools. ບົດຂຽນ DOCX ແລະ Markdown ໄດ້ ສະກັດ ເພື່ອ paste cleanly ເຂົ້າໃນ ໃຜ ໆ. A Zapier-style trigger ສ职務ຂອງ job completion ຢູ່ໃນ roadmap.
07ແນວໃດກ່ຽວກັບກອງປະຊຸມ ໃນສອງພາສາ ຫຼື ກັບ non-English speakers?+
Auto-detect ຈັກ dominant language. ສໍາລັບ genuinely bilingual meetings (e.g. Spanish + English code-switching), accuracy ກ່ຽວ minority language ຫຼຸດ ບາງ points. ພວກເຮົາ ສະໜັບສະໜູນ 99 ພາສາ ແລະ ບົດຂຽນສະຫຼຸບ ເຮັດ ໃນ ພາສາ ດຽວກັນ ເປັນ ຖະຫລັດເຕີມ.
08ວົນເທົ່າໃດ ເຖິງວ່າ ບົດຂຽນ ພ້ອມ ຫຼັງ ອັບໂຫຼດ?+
ປະມານ 0.1× real time ສໍາລັບ transcript, ບວກກັບ 30-60 ວິນາທີ ສໍາລັບ ສະຫຼຸບ pass. A 60-minute meeting ເຮັດ ໃນ 6-7 ນາທີ. ເຈົ້າ ໄດ້ຮັບ ອີເມວ ເມື່ອ ວຽກເຮັດສໍາເລັດ — ວາງ ບົດຂຽນ ເຂົ້າໃນ standup ກ່ອນ ມັນ ເລີ່ມ.

ວາງການບັນທຶກກອງປະຊຸມ. ໄດ້ຮັບບົດຂຽນກ່ອນກອງປະຊຸມຖັດໄປ.

30 ນາທີຟຣີທຸກເດືອ��. ບໍ່ມີ card. ປ້າຍວາກ, ລາຍການເຮັດວຽກທີ່ມີໂຄງສ້າງ, ສົ່ງອອກ DOCX ເຕັມທີ່ລວມ.

ເລີ່ມຟຣີ