TED Talk транскрипциясы.Сөзчү белгилери жана SRT ted.com өз форматасында экөнүн де жоктугу менен.

TED Talk URL сиз ted.com, TEDx YouTube каналдардан же TED-Ed дан чаплап коюңуз. Сөзчү белгилери бар транскриптти, SRT жана VTT субтитр файлдарын жана убакыт белгилери бар бөлүмдөрүн алыңыз — ted.com өз транскрипт беттеси экөнүн де экспорт кылбайт.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Чыкка кезек

Talk URL чаплап коюңуз. Субтитрди орун алыңыз.

TED.com расмий интерактивдүү транскрипти бар — бирок ал SRT экспорт кылбайт, Q&A талкуу боюнча модератор жана докладчыны белгилебейт, жана сиз чаршы TEDx YouTube жүктөмүсү менен иштеп жаткан учурда жүргүлүгүнүн чокусун өткөздү.

TED.com URLREC 1 сөзчү + хост · 18:42
автоматтык түрдө en-US аныкталганСтудиялык сцена · lavalier микрофон
~90s
Транскрипт · тикелеп агат98% тактык
S1

Демек, экспериментти он сегиз ай бойунча төрт топто жасадык — жана натыйжа биздин божомолдоодон таптакыр башка болду.

S1

Контроль тобу, аны ишке ашпайт деп ойлогену, башка бардык вариантты үч эсе жогору чыгыкты.

S2

Тез суроо — топтор кайсы шартта экендигин билишпейт беле?

S1

Толугу менен экилик жашыруу. Ошол эле натыйжаны четтетүүнү кыйын кылган.

маinstage студиялык аудионун 98% гиSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Үч чыныгы жолу · чынчык салыштыруу

TED.com транскрипциясы. YouTube автоматтык субтитри. Же биз.

TED.com өз транскрипциясын маinstage бардык талкуу үчүн 100+ аташтыруу тилинде чапкан. YouTube автоматтык субтитри TEDx жана TED-Ed жамааты. Экөө да бесплатно. Экөө де сизге мына ушул жерге келүүгөгө сөз боло турган нерселер жоктугу менен.

Option 01

TED.com расмий транскрипциясы

Бесплатно, көпсөзүл, интерактивдүү. Субтитр файлын экспорт кылуу жана сөзчү белгилери жоктугу менен.

Жабдууted.com маinstage гана
Сөзчү белгилериЖок — хост/Q&A аралаш
Тилдери100+ (жыйынкы аршебепте)
SRT / VTT экспортоЖок
Бөлүм белгилериЖок
НаркыБесплатно
Best forTED.com беттеси жүргүлүгүнө боротуп окуу, TED переводчусу мурунтан карап окчу же тилде.
Option 02

Transcription.Solutions

Ар кандай TED, TEDx же TED-Ed URL чаплап коюңуз. Сервер жагындагы аудио чыгуу, сөзчү белгилери, субтитр файлдары камтылган.

ЖабдууTED.com · TEDx YT · TED-Ed
Сөзчү белгилериХост + докладчы + сайлоо Q
Тилдери99, автоматтык аныкталуу
SRT / VTT экспортоЭкөө платанын DOCX · TXT · JSON
Бөлүм белгилериAI жыйынтык + бөлүмдөр (Pro)
Наркы · мин батындагы$0.03
Best forTED talk курс модулу, блог орнотуусу же жеткиликтүүлүк жүктөмү үчүн субтитр кылып коюу — ар кайсы жерде чыныгы .srt файл керек болгон.
Option 03

YouTube автоматтык субтитри

Ар бир TEDx жана TED-Ed жүктөмүсүндө бесплатно. Субтитр экспортундо пунктуациялуу, сөзчү ыгы жоктугу менен.

ЖабдууYouTube-шентек гана
Сөзчү белгилериЖок
ТилдериАвтоматтык котормо, тактык өзгөрүү
SRT / VTT экспортоVTT окуу гана, пунктуациялуу жок
Бөлүм белгилериЭгерленген жүктөп берүүчү дагы болсо
НаркыБесплатно
Best forTEDx talk бейсилүүнүн бейжөөпөнөйү просмотрлуү сизге гана жердүүлүк субтитр керек болуп калса.

Баалар жана функция флагдары 2026 жылга чейин так. TED.com аталанган капчыга толугунун Open Translation Долбоору өкөлнөйөт.

TED Talks-тар өткөл

Үч нерсе TED залалдарын жалпы куралдарга транскриптисин үйрөтүүдө.

TED аудиосу айкын болот, бирок ишке ашпаганын модулдар өзгөчө болос — жыйын жабышуулар, аттар авторунин жана хост-жана-сленг ыгы TED Interview форматында.

Эмне жараңызда болот

  1. 1Жыйын жана көлкө сөз ичинде жалпы модельдерди умтулу сөздөрдү табуу же кийинки сөздөрдү толугу менен төмөн жыйнай алат. TED аудиториясы катуу жыйын.
  2. 2Авторун аттары жана изилдөө аттары аталай (Kahneman, Dunning-Kruger, Framingham) туура аттарды билбеген куралдар тарабынан фонетикалык түрдө жазылат.
  3. 3TED Interview жана Q&A форматдары хосту жана докладчыны бир блокко аралаштырат — TED.com өз транскрипциясында эле диаризациялуу жок болот.

Эмне айлантуу керек ушул жерде

  1. 1ted.com же YouTube URL түздөн түз чаплап коюңуз. Биз аудионы сервер жагында чыгарып алабыз, MP4 жүктөмү жок, жана жыйын/көлкө сөздөр менен сөздөр негиздерине катышпаган окуялар катары белгилени алат.
  2. 2Авторун аттарын, китеп аттарын жана жер номеринин терминдерин Өзгөчө сөздүнө ишчи формада колдонуңуз. Куралдарды эскерүүлөрүн төмөндөп, катуу алмаштыруулар өткөздү.
  3. 3Диаризациялуу демилтүүсүнүн төмөндө баштап. Хост, докладчы жана аудиториянын микрофонунун каалоочусу ар бир өз белгисин алышат — иштин аягы кийин бир чабуулда аларды атыңызты өзгөртүңүз.

TED талкуу үчүн сунуш кылынган иш параметрлери

TED URL чаплап коюңуз жана булар автоматтык түрдө атка чыгат. Форманы иштін өстүнөткүнө барса стогу өзгөрт.

Киргизүү
URL чаплоо · сервер жагындагы аудио чыгуу
Диаризациялуу
Акустикалык · 1-3 сөзчөө
Тил
Автоматтык аныкталуу · 99 колдонулуучу
Сөз эмес окуялар
[жыйын] [көлкө] белгилери
Жыйынтык
Бөлүм белгилери + маанилүү баалар (Pro)
Экспорто
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

маinstage сценасында 98%. Q&A жана TEDx шай утулоосу болжол менен төмөндөйт.

TED маinstage талкуулар сөз жүргүлүгүнүн ичинде таптакыр айкын деп билүүнүн бири — lavalier микрофондор, иштеген сцена, бир докладчы, даяр айтуу. Ошол чокусу. TEDx жергиликтүү окуялары жана аудиториянын Q&A — бул сандар ишке ашкан жер. Төмөнкү цифрлар чыныгы кызмат алуучу TED файлдарынан алынган.

98%
TED маinstage, туран англис

Lavalier микрофон, иштеген сцена, машыманча айтуу. Бир докладчы, байланыш жок. Биз өндүрүштө көргөн таза киргизүүнүн бир классы.

96%
TED маinstage, англис эмес сөзчүү

Ошол эле аудио сапаты, акценттин өзгөрүүсү. Туура аттар жана техникасы маалымат бир-эки пункт түшүп кетет — өзгөчө сөз сөздүгү көпчүлүгүсүн калыбына келтирет.

92%
TEDx жергиликтүү окуясы, бир докладчы

Өзгөчө сцена акустикасы, кээде кол микрофону. Айга чебер жыйын артефактдар. Субтитр убактысы дагы фрейм так болот.

87%
TED Interview / Q&A аудиториянын микрофону менен

Аудиториянын суроолору жалпы ролик микрофонунун жылуусу, хо��т байланышы, TED-Ed боюнча музыкалык жүрүмө. Биздин TED маалыматында эң чөгу иш жүрүшүнүн жараты.

Жалпы суроолор

8 нерсе сордон отолыклар. TED Talk транскрипциясы жөнүндө

01TED.com бөлө талкуу эле расмий транскрипциясы бар. Эмне өндүүнүн төлөш керек?+
Анткени TED.com транскрипциясы беттеде окуй береби гана — SRT же VTT жүктөмү баттасы жок болот, TED Interview же Q&A форматында сөзчү белгилери жок, жана өз субтитр иши будубасын менен аны туулаштыруунун жолу жок. Чегиңиз чокусу окуп ал гана болсо, ted.com жакшы. Субтитр файлын керек болсо, транскрипция өтүшүрүүнүн керек болот.
02Мен болот ted.com URL жуулуп чаплап коюм, же мужу видеочасын мен эрт жүктөп алым керек?+
URL түздөн түз чаплап коюңуз. Биз аудионы сервер жагында чыгарып алабыз — MP4 жүктөмү жок, браузер кеңейтүүсү жок. TEDx YouTube каналдары жана TED-Ed видеолору үчүнүн сыяктуу. Жумуш форманын сиз жуулаң колдоңуз.
03Ал TEDx талкуулары үчүн иштебинин сонун YouTube гана бар?+
Ооба. TEDx жергиликтүү окуялари расмий TEDx Talks YouTube канальында жана айлоочу бөлүм каналдарынын үстүндө хосту кылышкана сиз YouTube URL чаплап коюңуз жана биз аны ошол эле жолу менен чечебиз. Тактык маinstage чокусунан кичи болот, анткени сцена аудиосу өзгөчө болот, бирок ал TEDx жүктөмөлөрүнүн көпчүгүндө 92% болуп жыйна.
04TED-Ed анимациялары куылуучунун жана фон музыкасы менен?+
Иштеген, бирок ал биздин TED маалыматына эң кыйын иш болосу. Куылуучу адатта айкын болот, бирок музыка орун жана сезимдүү дизайны бир нече тактык чокосун сосот. Музыканы сөз эмес окуя катары белгилебиз ошондуктан ал транскриптти бохтотпойт. TED-Ed боюнча 87-90% түйүн бир.
05Мен бөлүм белгилерин алуу болуш мүмкүн TED кээде көрсөтүүсүнөйлөш?+
Ооба, Pro жана Business тарифинде. AI жыйынтык убакыт белгилери бар бөлүм белгилери карап болот — адатта 4дөн 8ге чейин талкуу боюнча, узундугу боюнча. Алар транскрипт мазмуну менен жөндөлгөно, TED өз метамалыктанан чыккан эмес.
06Ал жыйын, көлкө жана турак овацияны кантип жүргүзөт?+
Алар сөз эмес окуялар катары белгилени болот — [жыйын], [көлкө], [музыка] — транскриптте жана субтитр убактысында өткөздү. Бул нерсесиз жалпы куралдар адатта жыйын учурунда умтулу сөздөрдү табуу, алар өтүмдүүлүк .srt файлын ичине орнотулат.
07Ал TED англис болбогон жана болгон тилде талкуулар үчүн иштебинин?+
Ооба — автоматтык аныкталуу 99 тилди жүргүзөт. TED.com жыйынкы которуулар биз транскриптен чыгарау тилдерже көпсөзүл болот (алардагы Open Translation Долбоору 100+ бар), бирок булар англис булагынын которуулары. Биз баштапкы аудионы кандай тилде докладчы чыныгы сөз кылдысын сизге коюнун түйүн болот.
08Мен TED талкуулар транскриптилуу алардын лицензия болжолдошун мүмкүн?+
TED Talks Creative Commons BY-NC-ND астында чапкан болот, ал коммерциялуу эмес карастыруу жана ишке ашы даяр болуу үчүнкү алуу мүмкү болсо бирок коммерциялык тистеген жакта туунду иштери үчүн жок болот. Окуу үчүн өзүчүлүк, изилдөө же ички жеткиликтүүлүк үчүн транскриптилуу адатта жакшы болот. Өз да транскриптти чаман же коммерциялык жүктөмүдөгү видеосу коммерциялык түрдө соцсот жок болот. Биз мыйзамдык кеңеш бере албасыбыз — ТЕД Колдонуу Шарттары жана CC лицензияга өзүңүздүн өзгөчө балдары үчүн корку.

TED Talk URL чаплап коюңуз. Чыкка кезек карап алыңыз.

30 акысыз мүнөт ай үйүндө. Карточка жок. Сөзчү белгилери, SRT жана VTT экспортдору, бөлүм белгилери Pro боюнча.

Акысыз башталуу