Transkripsi webinar.Satu rekaman, sepuluh aset konten.

Unggah rekaman webinar dari Zoom, Teams, GoTo, atau StreamYard. Dapatkan transkip berlabel pembicara, penanda bab, dan ringkasan AI — siap diubah menjadi postingan blog, email, dan klip.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Lihat yang keluar

Webinar 60 menit masuk. Transkip dapat digunakan kembali keluar.

Webinar panjang, multi-pembicara, dan berakhir dengan pertanyaan audiens dengan kualitas mikrofon campuran. Kami memisahkan host dari panelis dari peserta, menandai bab dengan pergeseran topik, dan menampilkan blok Q&A sebagai bagian tersendiri.

Ekspor StreamYard MP4REC 1 host · 2 panelis · 62:14
auto-detected en-US48 kHz stereo · 192 kbps
~90s
Transkip · streamingAkurasi 94% · 4 bab
S1

Selamat datang semua — hari ini kami membahas bagaimana tim menengah mengadopsi retrieval-augmented generation dalam dukungan.

S2

Terima kasih Priya. Masalah yang terus kami hadapi adalah halusinasi pada pertanyaan kebijakan, jadi kami menambatkan setiap jawaban ke ID dokumen.

S3

Pertanyaan cepat dari chat — apakah pendekatan itu berfungsi untuk basis pengetahuan multibahasa?

S2

Ya, dengan satu catatan: Anda memerlukan model embedding untuk menangani bahasa target secara asli.

94% pada penangkapan webinar stereoDOCX · SRT · TXT · JSON · bab

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tiga opsi nyata · perbandingan jujur

Platform bawaan. Otter atau Fathom. Atau kami.

Zoom Webinar, GoTo, dan Webex semua dilengkapi dengan transkip bawaan pada tier berbayar. Otter dan Fathom bergabung sebagai bot dan menuangkan catatan ke CRM Anda. Kami bekerja dengan MP4 yang sudah Anda miliki — termasuk dari StreamYard dan Riverside, yang sama sekali tidak dilengkapi transkip.

Option 01

Platform webinar bawaan

Di dalam Zoom Webinar, GoTo, atau Webex. Terkunci pada rencana berbayar host dan UI platform.

MemerlukanLisensi webinar berbayar
Label pembicaraHanya host, sering tidak berlabel
Bahasa1 per webinar
Penanda babTidak ada
Ringkasan AIAdd-on berbayar atau tier atas
EksporVTT dalam dasbor
Best forTim yang hanya memerlukan file subtitle dasar dan tidak pernah mengubah tujuan rekaman di luar platform.
Option 02

Transcription.Solutions

Unggah MP4 dari platform webinar apa pun. Label pembicara, bab, ringkasan, dan ekspor dibangun untuk pengubahan tujuan.

MemerlukanHanya file rekaman
Label pembicaraHost · panelis · Q&A
Bahasa99, terdeteksi otomatis
Penanda babDeteksi pergeseran topik
Ringkasan AITopik + Q&A, setiap paket
Biaya · per mnt$0.03
Best forTim pemasaran dan konten yang mengubah satu webinar menjadi postingan blog, urutan email, klip sosial, dan entri basis pengetahuan.
Option 03

Otter / Fathom

Bot bergabung melalui kalender. Bagus untuk ringkasan internal, canggung untuk pengubahan tujuan editorial.

MemerlukanOAuth Kalender + berbayar
Label pembicaraAkustik, EN-tuned
BahasaEN-kuat, yang lain lebih lemah
Penanda babJudul otomatis (Otter)
Ringkasan AIDi balik tier berbayar
Biaya~$17–20/pengguna/bln
Best forWebinar yang dipimpin penjualan di mana tujuannya adalah pencatatan CRM, bukan konten blog atau basis pengetahuan.

Harga dan bendera fitur mencerminkan paket yang tercantum publik per 2026. Ketersediaan ringkasan AI platform webinar bervariasi menurut wilayah dan tier.

Khusus webinar

Empat hal yang merusak transkripsi generik pada webinar 60 menit.

Webinar bukan pertemuan — mereka panjang, ditulis skrip di satu sisi, kacau di sisi lain. Default yang berfungsi untuk panggilan penjualan tidak.

Apa yang salah

  1. 1Intro dan outro musik membingungkan pendeteksi bahasa. 30 detik pertama kembali sebagai omong kosong, lalu model menyinkronkan ulang terlambat.
  2. 2Nama produk dan gelar pembicara (CISO, RAG, SOC 2, merek Anda sendiri) dieja secara fonetis. Tidak berguna untuk pengubahan tujuan SEO.
  3. 3Blok Q&A digabungkan ke trek panelis karena mikrofon peserta sunyi. Anda kehilangan struktur pertanyaan-jawaban.
  4. 4Satu dinding teks yang panjang. Tidak ada penanda bab, tidak ada cara untuk menemukan momen panelis mengatakan hal yang dapat dikutip.

Apa yang perlu diubah di sini

  1. 1Aktifkan Potong musik intro dalam formulir pekerjaan. Kami lewati audio non-ucapan di kepala dan ekor sebelum pengenali berjalan.
  2. 2Tempel nama pembicara, nama produk, dan akronim ke dalam Kosakata khusus. Kami meneruskannya sebagai petunjuk pengenali, bukan pencocokan keras.
  3. 3Atur Model pembicara: webinar (1 host + panelis + Q&A). Trek Q&A mendapat lintasan diarisasinya sendiri pada toleransi SNR yang lebih rendah.
  4. 4Biarkan Deteksi bab menyala. Kami menandai pergeseran topik setiap 4–8 menit — editor Anda langsung menuju bagian yang dapat dikutip.

Pengaturan pekerjaan yang disarankan untuk webinar

Unggah MP4 webinar dan ini aktif secara default. Ganti per-pekerjaan dari formulir.

Model pembicara
Webinar · host + panelis + Q&A
Deteksi bab
Aktif · berbasis pergeseran topik
Kata pengisi
Dihapus (mode editorial)
Kosakata khusus
Pembicara, produk, akronim
Ringkasan
Topik + kutipan utama + daftar Q&A
Ekspor
DOCX · SRT · TXT · JSON bab

Accuracy · real-world numbers

94%+ pada penangkapan webinar stereo. Turun pada pertanyaan lewat telepon.

Batasnya tergantung bagaimana webinar ditangkap. Headset panelis gaya studio yang direkam per-saluran adalah kasus terbaik; pertanyaan audiens yang diputar melalui PSTN adalah lantainya. Angka di bawah berasal dari file webinar pelanggan nyata, bukan tes sintetis.

96%+
Penangkapan studio per-trek

Trek lokal Riverside atau Squadcast, setiap panelis di WAV mereka sendiri. Tidak ada kebocoran, tidak ada artefak pencampuran — hanya kesalahan teks.

94%
Awan StreamYard / Zoom, host + 1-2 panelis

Rekaman cloud webinar standar pada 128–192 kbps stereo. Diarisasi memisahkan host dari panelis dengan andal.

89%
Q&A campuran melalui VoIP

Peserta dikatukan untuk mengajukan pertanyaan pada audio browser. Kualitas mikrofon bervariasi; harapkan ketinggalan sesekali pada nama dan istilah produk.

84%
Q&A saluran telepon

Audio pita sempit 8 kHz dari peserta di jembatan telepon. Dapat digunakan untuk konteks, terlemah pada angka, URL, dan akronim.

Pertanyaan umum

8 hal yang ditanyakan orang tentang transkripsi webinar.

01Bisakah Anda menangani webinar 90 menit dalam satu file?+
Ya. Tidak ada batas durasi keras — kami telah memproses rekaman konferensi 4 jam dalam pekerjaan tunggal. Waktu putaran skala kira-kira linier, jadi file 90 menit biasanya siap dalam 6–8 menit.
02Apakah Anda memisahkan bagian Q&A dari presentasi utama?+
Ya, jika deteksi bab aktif. Kami menandai jeda bab ketika pola percakapan bergeser dari monolog-dengan-interjeksi menjadi tanya-jawab. Blok Q&A juga dikirim sebagai bagian terpisah dalam ringkasan AI.
03Bisakah saya menarik rekaman dari Zoom Webinar atau GoTo secara langsung?+
Tidak — URL tersebut memerlukan login host yang tidak bisa kami tiru. Unduh MP4 dari halaman rekaman platform Anda (30 detik) dan unggah file di sini. Kami tidak meminta OAuth ke platform webinar Anda.
04Apakah itu berfungsi pada file StreamYard dan Riverside?+
Ya. StreamYard mengekspor MP4 campuran tunggal; kami menjalankan diarisasi akustik padanya. Riverside mengekspor trek per-peserta; jika Anda mengunggahnya bersama sebagai zip, kami menggunakan audio per-trek dan melewati diarisasi sepenuhnya — itulah tier 96%+.
05Bagaimana cara saya mendapatkan postingan blog darinya?+
Ringkasan AI mengembalikan topik, kutipan kunci yang dikaitkan dengan pembicara, dan daftar Q&A. Sebagian besar pelanggan menempel itu ke draf mereka dan mengambil kutipan verbatim dari transkip DOCX. Kami tidak menerbitkan otomatis — pass editorial adalah milik Anda.
06Bagaimana dengan pertanyaan peserta yang diketik di chat, bukan diucapkan?+
Chat tidak ada dalam file audio, jadi kami tidak bisa mentranskripsikan apa yang tidak pernah diucapkan. Ekspor log chat dari platform webinar Anda secara terpisah dan gabung secara manual — atau kirim bot langsung kami ke webinar, yang menangkap chat dalam urutan kronologis dengan audio.
07Bisakah Anda membuat subtitle untuk rekaman yang akan saya unggah ulang ke YouTube?+
Ya. Ekspor sebagai SRT atau VTT — keduanya terbakar dengan bersih di YouTube, Vimeo, dan Wistia. SRT menghormati giliran pembicara dan jeda bab, jadi waktu subtitle cocok dengan potongan visual.
08Apakah rekaman disimpan jangka panjang?+
Tidak. MP4 sumber dihapus secara permanen dalam 24 jam setelah penyelesaian pekerjaan. Transkip, ringkasan, dan ekspor tetap di dasbor Anda sampai Anda menghapusnya. File webinar sering kali konten tergated — kami tidak menyimpannya.

Unggah rekaman webinar Anda. Dapatkan sepuluh aset konten keluar.

30 menit gratis setiap bulan. Tanpa kartu. Label pembicara, bab, ringkasan AI, semua ekspor disertakan.

Mulai gratis