Transkripsi interview.Rekaman beda, asil padha.

Memo HP, telpon Zoom, rig lavalier, utawa perekam lapangan — titipke rekaman interview lan enteke teks sing kasarak pembicara, cap waqtu, sing bisa omo kutip.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Delok apa sing metu

Rong swara mlebu. Rong swara metu, kasarak.

Umume interview yaiku rong wong ing siji piranti — HP ing meja, perekam antara mu. Kita pisahke audio interview dadi pewarta lan sumber malah saka saluran mono siji, banjur kasarak saben giliran kanggo kutipan.

Perekam lapangan · WAVREC 2 pembicara · 38:42
auto-detected en-US48 kHz mono · 1411 kbps
~90s
Transkripsi · streaming94% akurasi
S1

Jelasne apa sing ono ing wayah esuk tanggal wolulas?

S2

Aku teka kono jam enem. Lawang loading bay wis mbukak, padahal ora kudu.

S1

Lan aku rapor jenengan masalah lawang mau sadurunge — marang sapa?

S2

Marang Diane Okafor ing facilities, kalih kali ing Maret. Aku duwe emaile.

94% saka WAV lapanganDOCX · TXT · SRT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Telu pilihan nyata · perbandingan jujur

Rev manungsa. Otter utawa Trint. Utawa kita.

Rev ngirim audio mu marang transkriber manungsa — sepi lan larang tapi setiti tinggi saka audio sulit. Otter lan Trint AI-first kajaba kita, wewulang kanggo pewarta lan panaliti. Iki endi saben pas.

Option 01

Rev transkripsi manungsa

Wong asli ngetik interview mu. Apik saka audio bandel, tapi ono antri lan ono bayar.

Putusan12–24 jam umume
Akurasi ing audio jernih99% (ditakon)
Label pembicaraManual, karesmi
BasaEN manungsa · 30+ AI
Biaya · per min$1.50 manungsa · $0.25 AI
PrivasiAudio dikirim marang kontraktor
Best forInterview sing mesoke pengadilan utawa publikasi-penting saka audio ala endi jenengan butuh kuping manungsa lan ono hari kanggo antri.
Option 02

Transcription.Solutions

Transkripsi AI, pembicara kapisahke, siap ing menit. Mesin siji kanggo memo HP, Zoom, utawa perekam lapangan.

Putusan~3 min per jam audio
Akurasi ing audio jernih94–96%
Label pembicaraOtomatis · ganti ing editor
Basa99, auto-detected
Biaya · per min$0.03
PrivasiAudio dipundhes 24h · ora latih
Best forPewarta, panaliti, lan produser sing nindakake marakake interview saben minggu sing butuh teks cepet lan bisa dikutip tanpa upload marang kontraktor.
Option 03

Otter / Trint

Transkripsi AI kanthi editor berorientasi riset. Inggris-kuat, dikunci menyang rencana bulanan.

PutusanReal-time nganti ~5 min
Akurasi ing audio jernih~90–93%
Label pembicaraYah · EN-tuned
BasaOtter EN-only · Trint 30+
Biaya$17–80/user/mo (langganan)
PrivasiDisimpen ing akun dening baku
Best forTim sing pengen perpustakaan ing-host saka saben interview sing pernah rekam lan ora ngelek iuran kursi bulanan per pemakai.

Harga lan bendera fitur akurat wiwit 2026. Putusan manungsa Rev beda-beda ng kedalaman antrian lan dawa audio.

Spesifik kanggo interview

Telu perkara sing nyebabake masalah ing piranti transkripsi umum.

Audio interview jarang jernih. Balik setelan iki lan transkripsi tetep apik sak sanad kutipan.

Apa sing luput

  1. 1Cross-talk ing saluran siji. Yen sumber mu dadi anget-anget lan obrolan madeg pitakon mu, diarization umum rame elak rong siji blok pembicara.
  2. 2Jeneng sumber lan panggonan (Okafor, Tigray, Maranello) bali fonetik. Ora guna kanggo verifikasi fakta marang transkripsi.
  3. 3Momen off-the-record tonggal ing transkripsi siji karo bahan bisa dikutip — ora ana cara marka wilayah dadi redaksi.

Apa kanggo balik mriki

  1. 1Yen perekam lapangan mu nulis WAV kalih-saluran (siji mikrofon saben lagu), upload berkas iku langsung. Kita ndeteksi per-saluran lan skip diarization sabenere.
  2. 2Tempel catetan persiapan mu — jeneng sumber, organisasi, jeneng panggonan — mlebu Custom vocabulary ing borang proyek. Recognizer ngrasa kaya kowati proper noun.
  3. 3Sawise transkripsi tiba, marka wilayah dadi off-record ing editor. Iku ekspor dadi `[REDACTED 14:22–15:08]` ing DOCX lan TXT, kanthi audio sumber dipundhes 24 jam selain.

Setelan proyek sing direkomendasikake kanggo interview

Titipke berkas interview lan iki balik dening default. Antek per-proyek saka borang.

Diarization
Per-saluran yen stereo · akustik malah
Model pembicara
Interview · 2–4 pembicara
Basa
Auto-detect · code-switch on
Kata-kata pengisi
Kuwat (mode verbatim)
Ringkasan
Kutipan poko + indeks topik
Ekspor
DOCX kanthi cap waqtu · TXT polos · JSON

Accuracy · real-world numbers

96% kanggo lav apik. Tetep bisa diwaca saka rekaman kafe.

Akurasi interview kudu wates saka apa sing mikrofon ngrinepa. Stereo close-mic ing saben pembicara yaiku langit-langit; HP ing meja sing bandel yaiku lantai. Nomer ngisor saka berkas interview produksi, ora mancik sintetis.

96%
Lavalier kalih · sepi studio

Siji mikrofon saben pembicara, saluran pisah (Zoom H5/H6, Tascam DR-40). Diarization gampang — kesalahan yaiku teks-mung.

94%
Perekam tangan ing meja

Kondenser tunggal antara rong pembicara, kamar sepi. Diarization akustik pisahke swara andal ngisor 4 ft.

90%
Memo swara HP · cedhak

Memo swara iPhone utawa Pixel ing meja. Jeneng lan nomer kadang ilang; ritme apik kanggo kutipan.

84%
Rekaman lapangan · kafe utawa dalan

Mesin kopi, lalu-lintas, swara katelu cedhak. Terjelek ing data kita — guna kanggo navigasi, verifikasi kutipan marang audio.

Pitakon umum

8 perkara sing bitakoni babagan transkripsi interview.

01Apa-apa aku bisa nganggo transkripsi iki ing artikel sing diterbitake tanpa verifikasi marang audio?+
Kanggo kutipan langsung — ora, bisaa verifikasi marang audio. Transkripsi AI saka akurasi 94% tetep salah tembung siji saka 17 ing rata-rata, lan tembung salah ing kutipan yaiku koreksi. Transkripsi yaiku kanggo navigasi lan draf; audio yaiku sumber kasunyatan.
02Perekamku narik stereo WAV kanthi siji mikrofon saben pembicara. Apa sing tak gawakake?+
Titipke berkas iki langsung — ora ganti menyang mono dhisik. Kita ndeteksi rong saluran lan rute saben menyang lagu diarization dhewe, yaiku rute akurasi paling tinggi sing kita duwe. Priksa 96%+ ing kamar sepi.
03Napa babagan interview sing rekam liwat telpon?+
Audio telpon yaiku 8 kHz narrow-band, kang karpi akurasi bab 88% malah ing garis jernih. Kita tetep pisahke rong pihak nganggo pisahan saluran yen aplikasi perekam mu nangkep kaya pisah (paling-paling gawakake). Telpon VoIP liwat WhatsApp utawa Signal swara rada luwih apik tinimbang PSTN.
04Apa aku bisa redaksi bagian off-the-record sadurunge paring transkripsi?+
Yah. Ing editor, pilih rentang cap waqtu lan marka iku `[REDACTED]`. Ekspor ganti teks kanthi marka redaksi tapi kuwat cap waqtu mula dokumen tetep nglacak audio.
05Apa-apa jenengan nglatih model ing rekaman interview anggaku?+
Ora. Audio sumber dipundhes saka infrastruktur kita sajrone 24 jam sak rampung, lan kita ora nganggo rekaman pelanggan kanggo latihan model ngisor rencana naupa. Teks transkripsi tinggal ing akun mu nganti jenengan mupus iku.
06Telu utawa papat wong ing interview panel — diarization tetep gawakake?+
Nganti rong belas swara kang beda, yah, tapi akurasi ing penugasan pembicara tiba karo saben wong ditambah lan dadi luwih bandel yen rong pembicara swara kaya. Rencanakake pas rename 2–3 menit ing chip pembicara sawise transkripsi tiba.
07Apa-apa bisa transkripsi interview ing basa selain Inggris?+
99 basa, auto-detected. Code-switching (sumber Inggris slip menyang Spanyol pertengahan-kalimat) ditangani ing 12 pasang basa. Akurasi beda-beda ing basa — basa Eropa cocok Inggris; basa Afrika lan Asia Tengah mirah-sumber tumata 5–10 nomer luwih murah.
08Aku rekam ing telpon Zoom — apa-apa aku kudu nganggo laman Zoom mu malah?+
Mesin siji, asil siji. Laman Zoom mudjudake kepastian rekaman cloud (per-partisipan audio, degradasi dial-in). Yen jenengan nindakake siji interview ing wektu liwat Zoom, rute malah gawakake — titipke MP4 mriki lan label pembicara metu sami.

Titipke rekaman interview-mu. Delok asil transkripsi.

30 menit gratis saben bulan. Ora kertu. Label pembicara, 99 basa, kabeh ekspor karesmi.

Miwiti gratis