Transcription kanggo klinisi.Kuliah CME, wawancara riset, konferensi medis.

Unggah rekaman kuliah CME, wawancara riset sing wis disetujoni, utawa panel konferensi. Entuk transkrip karo label penutur lan terminologi medis sing diurus — ora butuh BAA, amarga iki ora digawe kanggo PHI.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Deleng asil sing metu

Rekaman konferensi mlebu. Transkrip sing bisa digoleki metu.

Tempelne dhaptar obat lan akronim sampeyan menyang custom vocabulary sadurunge ngirim lan pengenal bakal cenderung menyang kuwi. Empagliflozin tetep empagliflozin. NSTEMI tetep NSTEMI.

Panel CME · MP3REC 2 penutur · 38:12
kedeteksi otomatis en-US44 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transkrip · streamingakurasi 94%
S1

Dr. Patel, tulungi terangake jadwal titrasi GLP-1 saka slide sampeyan.

S2

Kita miwiti semaglutide kanthi 0,25 miligram saben minggu sajrone patang minggu, banjur ditambah adhedhasar toleransi GI.

S1

Lan asil kardiovaskular saka uji coba SELECT — kepiye iku ngowahi praktik sampeyan?

S2

Rong puluh persen pengurangan MACE. Iku angka sing nggerakake kita ing pencegahan sekunder.

94% ing audio CME lavalierDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Telung pilihan nyata · perbandingan jujur

Transkripsi medis manungsa. AI generik. Utawa awak dhewe.

Rev lan layanan manungsa sing padha bakal mlebu BAA lan nranskrip pertemuan pasien — nanging sampeyan mbayar saben menit lan ngenteni pirang-pirang dina. Piranti AI generik murah nanging kesandhung ing jeneng obat. Awak dhewe ana ing tengah kanggo panggunaan non-PHI sing jembar: CME, wawancara riset, konferensi.

Option 01

Rev medis manungsa

Transcriber sing wis dilatih, sadhar HIPAA, mlebu BAA. Alon lan larang.

PHI / BAAIya (yen dijaluk)
Wektu rampung12-48 jam
Kosakata medisDiurus manungsa
DiarisasiLabel manual
Biaya · saben menit~$1.50 (manungsa)
EksporDOCX · TXT · SRT
Best forPertemuan utawa audio sing isi PHI sing pancen butuh alur kerja entitas kalebu lan bisa ngenteni rong dina.
Option 02

Transcription.Solutions

Menit, dudu dina. Kosakata medis kustom. Mung konten non-PHI — audio dibusak sajrone 24 jam.

PHI / BAAOra kalebu · mung non-PHI
Wektu rampung~1× dawa audio
Kosakata medisDhaptar pitunjuk kustom · 99 basa
DiarisasiOtomatis · 2-8 penutur
Biaya · saben menit$0.03
Retensi audioDibusak sajrone 24 jam
Best forCME, grand rounds, wawancara riset sing wis disetujoni, rekaman konferensi — apa wae sing tanpa audio pasien sing bisa diidentifikasi.
Option 03

Otter / AI generik

Murah lan cepet, nanging ora ana bias medis. Jeneng obat lan akronim bali fonetik.

PHI / BAAOra
Wektu rampungCepet
Kosakata medisModel Inggris generik
DiarisasiAkustik, disetel EN
Kosakata kustomWinates / tier mbayar
Biaya~$17/pangguna/wulan
Best forRapat santai ing ngendi 'empagliflozin' dadi 'M paga floor zin' iku lucu, dudu masalah.

Rega lan ketersediaan BAA akurat per 2026. Alur kerja medis/BAA Rev adhedhasar panyuwunan, dudu produk standar.

Spesifik kanggo konten klinis

Telung perkara sing nggawe transkripsi generik gagal ing audio medis.

Umume kegagalan dudu akustik — iku kosakata. Aktifake iki sadurunge ngirim.

Apa sing salah

  1. 1Jeneng obat dadi fonetik. Empagliflozin, dapagliflozin, semaglutide — model generik mung nebak suku kata. Sampeyan bakal ngentekake sejam karo find-and-replace.
  2. 2Akronim ambruk. NSTEMI dadi 'in stemi'. CABG dadi 'cabbage'. ICD-10 diwaca minangka taun.
  3. 3Q&A panel campur penutur. Diarisasi generik ngarepake loro swara ing podcast, dudu papat panelis tambah pitakon penonton.

Apa sing kudu diaktifake ing kene

  1. 1Tempelne dhaptar obat, eponim, lan jeneng studi menyang custom vocabulary ing formulir kerja. Awak dhewe ngeterake menyang pengenal minangka bias, dudu panelusuran keras.
  2. 2Tambahake akronim umum kanthi pitunjuk fonetik (CABG → 'cabbage' ora bakal kedadeyan yen CABG ana ing kosakata sampeyan). Cocog kanggo kode ICD-10, jeneng uji coba, simbol gen.
  3. 3Setel jumlah penutur menyang mode panel (4-8) lan awak dhewe nyetel diarisasi kanggo serah terima saben pirang-pirang detik tinimbang blok monolog dawa.

Setelan kerja sing disaranake kanggo konten klinis

Unggah file CME utawa wawancara lan iki aktif kanthi standar. Bisa diowahi saben kerja saka formulir.

Model basa
en-US · kosakata medis aktif
Kosakata kustom
Jeneng obat, akronim, ID uji coba
Diarisasi
Mode panel · 2-8 penutur
Tembung pangisi
Dibusak kanthi standar
Ringkesan
Poin utama + ekstraksi Q&A
Ekspor
DOCX · SRT · TXT karo timestamp

Accuracy · real-world numbers

94% ing audio CME lavalier. Sing paling ala yaiku rekaman HP saka mburi ruangan.

Konten medis urip utawa mati saka terminologi. Watesan paling dhuwur ditemtokake dening panggonan mik lan sepira gema ruangan sing kacekel — banjur kosakata kustom nutup celah ing jeneng obat lan akronim. Angka ing ngisor iki saka file pelanggan nyata.

95%
Lavalier utawa headset · CME penutur tunggal

Penyaji ijen nganggo lav, ngrekam langsung menyang piranti. Kanthi kosakata kustom aktif, jeneng obat lan akronim kena kanthi andal.

93%
Feed PA langsung · ceramah konferensi

Rekaman dijupuk saka booth AV, dudu ruangan. Q&A saka mik penonton mudhun sawetara poin; penutur tetep resik.

91%
Wawancara riset ing ruangan tenang

Loro penutur, mik kondensor ing meja, wawancara sing wis disetujoni IRB. Terminologi spesialis entuk paedah saka pitunjuk kosakata.

84%
Telpon utawa grand rounds saka mburi ruangan

Telpon ditumpangake ing podium utawa audio auditorium sing direkam penonton. Bisa dienggo kanggo nggoleki lan ditinjau; aja kaget yen butuh nyapu jeneng obat.

Pitakon umum

8 perkara sing ditakokake wong babagan transkripsi medis.

01Apa aku bisa ngunggah pertemuan pasien utawa apa wae sing isi PHI?+
Ora. Awak dhewe ora kalebu Business Associate Agreement lan platform iki ora digawe kanggo Protected Health Information. Yen audio ngenali pasien — jeneng, MRN, swara sing dikenal ing pertemuan klinis — gunakake layanan sing kalebu HIPAA kayata alur kerja BAA Rev, Abridge, utawa DeepScribe.
02Banjur, apa sing cocog ing kene?+
Kuliah CME lan grand rounds sing sampeyan gelem diposting umum. Ceramah konferensi lan rekaman panel. Wawancara riset kualitatif sing wis disetujoni ing ngendi peserta setuju ditranskrip. Konten pendidikan medis. Apa wae sing ora ana audio pasien sing bisa diidentifikasi.
03Aku duwe wawancara riset sing wis disetujoni IRB. Apa kuwi OK?+
Iya, anggere peserta setuju ditranskrip dening layanan AI pihak katelu lan rekaman ora isi PHI pasien liyane. Akeh protokol IRB nemtokake iki — priksa formulir idin sing wis disetujoni. Awak dhewe minangka pemroses kanggo konten non-PHI; awak dhewe ora mlebu BAA.
04Sepira apike sampeyan nangani jeneng obat lan akronim medis?+
Saka kothak, model wis ngerti terminologi umum — semaglutide, metformin, NSTEMI, COPD. Kanggo pakaryan spesialis (pipa obat onkologi, simbol gen, akronim uji coba) tempelne dhaptar kosakata ing formulir kerja lan akurasi ing istilah kuwi mundhak akeh.
05Sepira suwe sampeyan nyimpen file audio?+
Audio dibusak permanen sajrone 24 jam sawise kerja rampung. Transkrip tetep ana ing akun sampeyan nganti sampeyan mbusak. Iki dudu kabijakan retensi tingkat HIPAA — iku mung standar kanggo kabeh wong.
06Apa sampeyan bisa nranskrip diskusi panel karo limang penutur?+
Iya. Setel jumlah penutur menyang 4-8 ing formulir kerja lan awak dhewe nyetel diarisasi kanggo giliran sing luwih cendhak. Aja kaget yen butuh 2-3 menit nyapu kanggo ngganti label otomatis (Speaker 1, 2, 3) dadi jeneng asli. Cocog yen saben panelis duwe mik.
07Apa sampeyan nranskrip konferensi medis ing basa liyane kajaba Inggris?+
Iya — 99 basa kanthi deteksi otomatis, kalebu Spanyol, Mandarin, Jerman, Prancis, Portugis, Jepang. Kosakata kustom bisa nyambut gawe ing kabeh, dadi sampeyan bisa ngirim jeneng merek obat Spanyol utawa akronim uji coba Jerman.
08Apa bedane sampeyan karo Dragon Medical One utawa Abridge?+
Kuwi piranti alur kerja klinis — juru tulis ambient utawa mesin dikte sing manggon ing njero EHR lan digawe ngubengi pertemuan pasien ing BAA. Awak dhewe ing pucuk sebalike: file mlebu, transkrip metu, kanggo audio pendidikan lan riset sing ora kalebu EHR babar pisan.

Unggah kuliah CME utawa wawancara riset sampeyan. Deleng asile.

30 menit gratis saben wulan. Tanpa kartu. Kosakata kustom, 99 basa, audio dibusak sajrone 24 jam. Mung konten non-PHI.

Miwiti gratis