TED Talk文字起こし。スピーカーラベルと SRT ――ted.comの標準には両方ない。

ted.com、TEDx YouTubeチャンネル、TED-Ed から TED Talk URL を貼り付けます。スピーカーラベル付きのトランスクリプト、SRT・VTT 字幕ファイル、そしてタイムスタンプ付きチャプターマーカーが手に入ります――いずれも TED.com のトランスクリプトページではエクスポートできません。

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ 出力結果を見る

トークの URL を貼り付け。 キャプションが返ってくる。

TED.com には公式のインタラクティブトランスクリプトがありますが、SRT のエクスポートは未対応、Q&A トークでモデレーターとスピーカーの区別がなく、raw の TEDx YouTube アップロードであれば利用できません。

TED.com URLREC 1スピーカー + ホスト · 18分42秒
自動検出 en-USスタジオメインステージ · ラベリアマイク
~90s
トランスクリプト · ストリーミング98% 精度
S1

実験は18ヶ月間、4つのコホートにわたって実施されました――そして結果は我々の予測とはまったく異なるものでした。

S1

対照群、つまり失敗すると予想していたグループが、他のすべてのアームを3倍も上回る結果になったのです。

S2

簡単なフォローアップですが――コホートは、どの条件下にあるかをご存知でしたか?

S1

完全二重盲検です。それでこそ、この結果は無視できないものになったわけです。

スタジオメインステージ音声で 98%SRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

3つの選択肢 · 正直な比較

TED.com のトランスクリプト。YouTube の自動キャプション。 または私たち。

TED.com は、すべてのメインステージトークに対して 100以上のコミュニティ翻訳言語で独自のトランスクリプトを公開しています。YouTube の自動キャプションは TEDx と TED-Ed をカバーしています。どちらも無料です。しかし、おそらくあなたがここに来た理由のいくつかが欠けています。

Option 01

TED.com 公式トランスクリプト

無料でマルチリンガル、インタラクティブ。字幕ファイルのエクスポートなし、スピーカーラベルなし。

対応ted.com メインステージのみ
スピーカーラベルなし――ホスト/Q&A が統合されている
言語100以上(ボランティア翻訳)
SRT / VTT エクスポート非対応
チャプターマーカーなし
料金無料
Best forTED.com ページ上で読み進める、TED 翻訳者がカバーした言語で。
Option 02

Transcription.Solutions

あらゆる TED・TEDx・TED-Ed URL を貼り付け。サーバー側で音声を抽出、スピーカーラベル、字幕ファイル込み。

対応TED.com · TEDx YT · TED-Ed
スピーカーラベルホスト + スピーカー + 聴衆 Q
言語99言語、自動検出
SRT / VTT エクスポート両方、さらに DOCX · TXT · JSON
チャプターマーカーAI サマリー + チャプター(Pro)
料金 · 分単位$0.03
Best forTED トークをコースモジュール・ブログ埋め込み・アクセシビリティ再アップロードなど、本物の .srt ファイルが必要な場所で再キャプション化する。
Option 03

YouTube 自動キャプション

すべての TEDx と TED-Ed アップロードで無料。キャプションエクスポート時に句読点なし、スピーカーターンなし。

対応YouTube ホスト のみ
スピーカーラベルなし
言語自動翻訳、精度は変動
SRT / VTT エクスポートVTT スクレイプのみ、句読点なし
チャプターマーカーアップロード者が追加した場合のみ
料金無料
Best forTEDx トークをカジュアルに視聴する際、YouTube プレイヤーで簡易キャプションがあれば十分。

価格と機能フラグは 2026 年時点で正確です。TED.com の翻訳カバレッジは、ボランティア主導のオープン翻訳プロジェクトに依存します。

TED Talks に固有の事項

TED Talks を汎用ツールで文字起こしする際に引っかかる3つのこと。

TED 音声はクリーンですが、失敗パターンは特有です――拍手の中断、引用研究者の名前、TED Interview 形式でのホスト対スピーカーターン。

何が問題か

  1. 1文中の拍手と笑いは、汎用モデルにフィラー単語の幻聴や次の句の削除を引き起こします。TED の聴衆はよく拍手します。
  2. 2引用研究者の名前と研究タイトル(カーネマン、ダニング・クルーガー、フラミンガム研究)は、固有名詞と知らないツールに音韻的に綴られます。
  3. 3TED Interview と Q&A フォーマットは、ホストとスピーカーを1つのブロックに統合――TED.com 独自のトランスクリプトにも話者分離がまったくありません。

ここで調整するもの

  1. 1ted.com または YouTube URL を直接貼り付けます。音声をサーバー側で抽出し、MP4 ダウンロードなし、拍手/笑いは非音声イベントとしてタグ付けされ、ガベージワードにはなりません。
  2. 2研究者名、書籍タイトル、分野用語を Job フォーム上のカスタム語彙に入力。ハード置換ではなく、認識ヒントとして渡されます。
  3. 3話者分離はデフォルトで有効。ホスト、スピーカー、聴衆マイク質問者それぞれが独自のラベルを取得――ジョブ完了後1パスで名前変更可能。

TED Talks 向けの推奨ジョブ設定

TED URL を貼り付ければ、これらは自動的にオンになります。ジョブごとにフォームから上書き可能。

インプット
URL 貼り付け · サーバー側音声抽出
話者分離
アコースティック · 1-3 スピーカー
言語
自動検出 · 99 対応
非音声イベント
[applause] [laughter] タグ付き
サマリー
チャプターマーカー + キーポイント(Pro)
エクスポート
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

メインステージで 98%。Q&A と TEDx フィールド録音は予測可能な劣化を示します。

TED メインステージトークは、スポーク音声で得られるほど良好です――ラベリアマイク、音響処理済みの会場、単一スピーカー、事前作成の原稿。それが上限です。TEDx ローカルイベントと聴衆 Q&A は、数字が下がる場所です。以下の数値は実際の顧客 TED ファイルから取得しています。

98%
TED メインステージ、ネイティブ英語話者

ラベリアマイク、音響処理済みステージ、リハーサル済み原稿。単一スピーカー、オーバーラップなし。本番環境で見られる最もクリーンなインプットクラス。

96%
TED メインステージ、非ネイティブ話者

同じ音声品質、アクセント変動あり。固有名詞と技術的な引用では数ポイント低下――カスタム語彙でほとんどを回復できます。

92%
TEDx ローカルイベント、単一スピーカー

会場アコースティックは可変、ハンドヘルドマイク使用の場合もあり。拍手アーティファクトが時折発生。字幕タイミングはフレーム正確なまま。

87%
TED Interview / Q&A(聴衆マイク付き)

聴衆の質問がロービングマイク上で、ホストのオーバーラップ、TED-Ed の音楽スティング。弊社 TED データの最悪ケース。

よくある質問

TED Talk 文字起こしについてよく聞かれる8つのこと。

01TED.com には既にすべてのトークにトランスクリプトがあります。なぜ有料なの?+
TED.com のトランスクリプトはページ上で読み取り専用だからです――SRT または VTT ダウンロードボタンがなく、TED Interview または Q&A フォーマットでのスピーカーラベルがなく、独自のキャプションワークフローに供給する方法がありません。読み進めるだけで十分なら、ted.com は問題ありません。字幕ファイルが必要なら、文字起こしパスが必要です。
02ted.com URL を貼り付けるだけで、または動画をダウンロードしてから?+
URL を直接貼り付けてください。音声をサーバー側で抽出した――MP4 ダウンロード、ブラウザ拡張機能なし。TEDx YouTube チャンネルと TED-Ed 動画も同じです。ジョブフォームにリンクを入力するだけ。
03YouTube でのみ提供されている TEDx トークでも機能しますか?+
はい。TEDx ローカルイベントは、公式 TEDx Talks YouTube チャンネルおよび個別チャプターチャンネルでホストされています。任意の YouTube URL を貼り付ければ、同じように解決します。精度はメインステージより少し低いです――会場音声が異なるため――しかし、ほとんどの TEDx アップロードで 92% 前後に着地します。
04ナレーターとバックグラウンドミュージックを持つ TED-Ed アニメーションは?+
機能しますが、弊社 TED データでは最難ケースです。ナレーターは通常クリーンですが、ミュージックベッドと音響設計は精度ポイントを減らします。音楽を非音声イベントとしてタグ付けするため、トランスクリプトを汚しません。TED-Ed では 87-90% を期待してください。
05TED がときどき表示するような チャプターマーカーを取得できますか?+
はい、Pro と Business プランで。AI サマリーには、タイムスタンプ付きチャプターマーカーが含まれます――通常、長さに応じて1トークあたり4~8個。これは TED のメタデータから抽出されるのではなく、トランスクリプトコンテンツから生成されます。
06拍手、笑い、スタンディングオベーションはどう処理されますか?+
これらは非音声イベント――[applause]、[laughter]、[music]――としてトランスクリプトにタグ付けされ、字幕タイミングではスキップされます。このタグなしの汎用ツールは、拍手中にフィラー単語を幻聴し、その後 .srt ファイルに固まってしまうことがよくあります。
07英語以外の言語の TED Talks でも機能しますか?+
はい――自動検出は 99 言語に対応しています。TED.com のボランティア翻訳は、我々が文字起こしする言語以上の言語をカバーしています(彼らのオープン翻訳プロジェクトは 100 以上)が、それらは英語ソースの翻訳です。我々は実際にスピーカーが話した言語で、元の音声を文字起こしします。
08TED Talks をそのライセンスの下で文字起こしすることは許可されていますか?+
TED Talks は Creative Commons BY-NC-ND の下で公開されており、帰属表示を伴う非営利の再利用は許可されていますが、商業配布のための派生作品エクスポートは禁止です。個人研究・研究・内部アクセシビリティのための文字起こしは一般的に問題ありません。トランスクリプトやキャプション付き動画を商業的に再公開することはできません。法的アドバイスは提供できません――TED 利用規約と CC ライセンスを、特定の用途に関して確認してください。

TED Talk URL を貼り付け。 出力結果を見る。

毎月30分まで無料。カード不要。スピーカーラベル、SRT・VTT エクスポート、Pro でのチャプターマーカー。

無料で開始