Trascrizione di sermoni.Dal servizio registrato al testo ricercabile.

Carica una registrazione del servizio domenicale — microfono del pulpito, registrazione in diretta o URL di YouTube. Ottieni una trascrizione con etichette di chi parla e riferimenti biblici intatti, in 100+ lingue.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Guarda cosa esce

Registrazione del servizio in ingresso. Testo pronto per lo studio in uscita.

La maggior parte delle chiese registra con un singolo microfono del pulpito più una cattura dell'ambiente. Trattiamo il canale del pulpito come l'oratore principale, sopprimiamo il rumore congregazionale e manteniamo gli amen e i canti responsivi su un'etichetta separata.

Servizio domenicale · MP3REC Pastore + congregazione · 38:42
auto-detected en-US44.1 kHz mono · 192 kbps
~90s
Trascrizione · streamingPrecisione al 95%
S1

Apri con me Romani capitolo 8, versetto 28 — e leggeremo insieme fino al 30.

S2

Amen.

S1

'E noi sappiamo che per coloro che amano Dio tutte le cose concorrono al bene.'

S1

Ascoltate bene — tutte le cose. Non solo alcune. Tutte le cose.

95% su audio da microfono del pulpitoDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tre opzioni reali · confronto sincero

Sottotitoli di YouTube. Dattilografi Rev. Oppure noi.

Se carichi il servizio su YouTube ottieni i sottotitoli automatici gratis — ma sono imprecisi. Rev lo invia a un umano e fattura $1,50/min. Noi siamo nel mezzo: precisione AI quasi umana su audio da pulpito, prezzo come i tool gratuiti.

Option 01

Sottotitoli automatici di YouTube

Gratis con caricamento. Nessuna etichetta di chi parla, nessuna formattazione biblica, orientamento all'inglese.

RichiedeCaricamento YouTube pubblico/nascosto
Etichette di chi parlaNessuna
Riferimenti bibliciScritti foneticamente
EsportazioneSolo SRT/VTT
Lingue~13, EN migliore
CostoGratis
Best forChiese che vogliono solo sottotitoli approssimativi sulla trasmissione in diretta, senza modifiche successive.
Option 02

Transcription.Solutions

Carica il file o incolla l'URL di YouTube. Riferimenti biblici mantenuti, congregazione separata.

RichiedeFile o URL pubblico
Etichette di chi parlaPastore + risponditori
Riferimenti bibliciSuggerimento di vocabolario personalizzato
EsportazioneDOCX · SRT · TXT · JSON
Lingue100+, rilevamento automatico
Costo · per min$0.03
Best forChiese che pubblicano devozionali settimanali, guide di studio, note di episodio o archivi di sermoni sul sito web.
Option 03

Dattilografia umana Rev

Una persona digita. Precisione massima, consegna più lenta, costosa per la lunghezza di un sermone.

RichiedeCaricamento file + attesa
Etichette di chi parlaSì (manuale)
Riferimenti bibliciDipende dal dattilografo
Tempo di consegna12-24 ore
LingueEN + ~30, varia
Costo · per min$1.50
Best forTrascrizioni singolari per pubblicazione stampata dove ogni parola deve essere verificata da un umano.

Prezzi approssimativi a partire dal 2026. L'elenco delle lingue dei sottotitoli di YouTube e i livelli di prezzo di Rev cambiano senza avviso.

Specifico per i sermoni

Tre cose che mordono le chiese con i tool di trascrizione generici.

I sermoni non sono riunioni. Il vocabolario, il ritmo e l'ambiente sono diversi — cambia questi aspetti e la trascrizione diventa sensata.

Cosa va male

  1. 1I riferimenti biblici vengono trascritti male. 'Seconda Lettera ai Corinzi capitolo 5' diventa '2da Corinthian's capitolo 5.' Nomi di libri come Abacuc, Sofonia, Filemone sono indovinati foneticamente.
  2. 2Le parole ebraiche e greche (chesed, agape, shalom, koinonia) vengono forzate in parole inglesi simili. Il punto esegetico si perde.
  3. 3La ripetizione retorica ('Guardalo. Guardalo. Guardalo di nuovo.') viene eliminata come se fosse un difetto di pronuncia da tool progettati per riunioni d'affari.

Cosa cambiare qui

  1. 1Incolla i 66 nomi dei libri biblici più il vocabolario ricorrente del tuo predicatore (teologi citati, nomi di ministeri, nomi di membri) in Vocabolario personalizzato. Orientiamo il riconoscitore verso questi termini.
  2. 2Disattiva la rimozione delle parole di riempimento per i sermoni. Le pause e le ripetizioni sono retorica intenzionale — rimuoverle appiattisce il messaggio.
  3. 3Usa il preset di due oratori: pastore come s1, risposte congregazionali ('Amen', letture responsoriali) raggruppate come s2. Mantiene la trascrizione leggibile invece di frammentarsi ad ogni 'Amen.'

Impostazioni di lavoro consigliate per i sermoni

Carica un file di sermone e questi si attivano per impostazione predefinita. Personalizza per ogni lavoro dal modulo.

Diarizzazione
2 oratori (pastore + ambiente)
Modello di oratore
Monologo · singola voce primaria
Lingua
Rilevamento automatico · 100+ supportate
Parole di riempimento
Mantenute (pause retoriche conservate)
Vocabolario personalizzato
Libri biblici + termini del predicatore
Esportazione
DOCX (guida di studio) · SRT (sottotitoli)

Accuracy · real-world numbers

95% su audio da pulpito. Scende con microfoni portatili e registrazioni ambientali.

Il massimo è stabilito da cosa ha catturato la tua sala di regia. Un feed diretto dal lavalier del pulpito è il caso migliore; un telefono nell'ultimo banco è il peggiore. I numeri sotto provengono da file di sermoni di clienti reali, non da benchmark sintetici.

95%+
Feed diretto dal banco di missaggio

Microfono lavalier del pulpito o headset, mixato pulito e prelevato dal banco. La voce del predicatore isolata, nessuna riflessione ambientale.

93%
Audio streaming dal vivo (YouTube/Vimeo)

Compresso ma mixato dalla sala regia. Leggera perdita di consonanti dalla codifica AAC. La maggior parte dei sermoni rientra qui.

89%
Microfono palmare o mobile

Domande e risposte o preghiera congregazionale dove il microfono passa in giro. Alcune parole si tagliano quando il microfono si muove fuori asse.

82%
Telefono nell'ultimo banco

Registrazione ambientale da un singolo dispositivo. Eco, ronzio di corrente, distanza dal predicatore. Utilizzabile per lo studio, aspettati una pulizia.

Domande frequenti

8 cose che chiedono sulla trascrizione di sermoni.

01Posso importare direttamente dal canale YouTube della mia chiesa?+
Sì. Incolla qualsiasi URL di YouTube pubblico o non in elenco nel modulo di caricamento e noi estraiamo l'audio. Funziona anche con Vimeo, archivi Facebook Live e la maggior parte degli host podcast (Buzzsprout, Podbean, Spreaker).
02I riferimenti biblici verranno formattati correttamente?+
Non automaticamente — trascriviamo le parole, quindi 'Romani otto ventotto' risulta come parole. Aggiungi i nomi dei libri biblici al Vocabolario personalizzato e li scriveremo correttamente. Un rapido passaggio di ricerca e sostituzione converte 'otto ventotto' in '8:28' se hai bisogno del formato di citazione.
03Gestisce i servizi bilingue (inglese + spagnolo, o con un interprete)?+
Sì. Il nostro riconoscitore rileva automaticamente i cambi di lingua a metà del sermone e etichetta ogni segmento. Per servizi con un interprete dal vivo su un secondo microfono, carica in stereo e manterremo entrambe le lingue su canali separati.
04E le parole ebraiche, greche e aramaiche che il predicatore cita?+
Aggiungile al Vocabolario personalizzato prima che il lavoro venga eseguito (chesed, agape, shalom, eschaton, ecc.) e orientiamo il riconoscitore verso questi token. Senza il suggerimento, di default diventano omofoni inglesi — 'agape' diventa 'a gap, eh.'
05Possiamo usarlo per i sottotitoli sulla nostra trasmissione in diretta?+
Per i sermoni registrati pubblicati dopo il servizio, sì — esporta SRT o VTT e carica accanto al video. Per i sottotitoli dal vivo durante la trasmissione non abbiamo ancora un endpoint di streaming in tempo reale. Usa i sottotitoli automatici di YouTube dal vivo, poi sostituisci con il nostro SRT una volta che la registrazione è disponibile.
06Quanto tempo ci vuole per trascrivere un sermone di 45 minuti?+
Di solito 3-5 minuti di elaborazione per il file completo. Più lungo se hai messo in coda più servizi (domenica mattina + sera + studio biblico mercoledì). Le bozze vengono trasmesse nell'editor mentre il lavoro viene eseguito, quindi puoi iniziare a rivedere prima che finisca.
07Redigi le richieste di preghiera o i nomi dei membri privati?+
Non automaticamente — trascriviamo alla lettera. L'editor ha uno strumento di ricerca e sostituzione e uno strumento di redazione che puoi eseguire dopo, che è il flusso di lavoro standard per le registrazioni di consulenza pastorale e i segmenti di richiesta di preghiera.
08Posso ottenere la trascrizione formattata come una guida di studio o un devozionale?+
Il riassunto IA su ogni piano genera un contorno, punti chiave e elenco di riferimenti biblici dalla trascrizione — utilizzabile come scheletro di guida di studio. Non è un devozionale finito, ma riduce il tempo di scrittura di un'ora.

Carica la registrazione della domenica scorsa. Guarda cosa esce.

30 minuti gratuiti ogni mese. Nessuna carta. Etichette di chi parla, 100+ lingue, tutti i export inclusi.

Inizia gratis