Podcast transzkripció.A master-fájltól a show notes-ig egy menetben.

Töltsd fel az előadás master-fájlját, vagy illessz be egy SoundCloud, Bandcamp vagy YouTube hivatkozást. Beszélő azonosítókat, fejezet jelölőket, egy show notes vázlatot és közösségi média kiemelt idézeteket kapod.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Nézd meg, mi jön ki

Master bemenet. Epizód-oldal kimenet.

Ha Riverside, SquadCast vagy Zencastr alkalmazásban készítesz felvételt, exportáld az egyes vendégek külön sávjait WAV formátumban. Feldetektáljuk a multitrack szerkezetet és átugrunk a diarizáción — minden host és vendég már a saját csatornájában van.

Epizód 47 masterREC 2 beszélő · 58:12
automatikusan feldetektálva: en-US48 kHz sztereó · 256 kbps MP3
~90s
Transzkripció · streaming96% pontosság
S1

Üdvözöllek vissza. Ma egy olyan személlyel ülök le, aki egy hírlevelet nulláról 80 ezer előfizetőre növesztett 18 hónap alatt.

S2

Köszönöm, hogy meghívtál. A 80 ezer szám tiszta, de az első év őszintén brutálisan nehéz volt.

S1

Beszélj az első évről. Mi volt a megoldás?

S2

Őszintén? Az egyhetenkénti ritmus elhagyása. Miután heti kétszer elkezdtem publikálni, a referrálások összeadódtak.

96% a stúdió master-enSRT · DOCX · TXT · fejezet MP4

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Három valódi lehetőség · őszinte összehasonlítás

Descript. Castmagic. Vagy mi.

A Descript azt akarja, hogy az alkalmazásukban szerkeszd a hanganyagot. A Castmagic kifejezetten a show notes outputra épül, és ennyi. Mi a kettő között foglalunk helyet — egy tiszta transzkripció plusz a show notes vázlat, az anyagok pedig oda mennek, ahova te publikálsz.

Option 01

Descript

Teljes szerkesztő beépített transzkribálással. Erőteljes, de az alkalmazásukat kell használnod végig.

SzükségesDesktop alkalmazás + projekt
Multitrack diarizációIgen
Show notes vázlatUnderlord AI, fizetős csomag
Fejezet jelölőkManuális
ExportSRT · DOCX · MP4 (szerkesztésekkel)
Ár$24/felhasználó/hó (Creator)
Best forEgy személyes podcasterzek, akik a transzkripció szavainak törlésével szerkesztik az anyagot, és egy eszközt akarnak erre.
Option 02

Transcription.Solutions

Töltsd fel a master-t vagy nyisd meg a YouTube URL-t. Transzkripció, fejezetek, show notes, kiemelt idézetek — egy menetben.

SzükségesSemmi — csak töltsd fel a fájlt
Multitrack diarizációCsatornánkénti automatikus felismerés
Show notes vázlatIngyenes minden csomagban
Fejezet jelölőkAutomatikus timestamp-ekkel
ExportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Ár · percenként$0.03
Best forAdások, amelyeket már Logic, Hindenburg vagy Reaper szerkesztenél, és csak a szöveges anyagokra van szükséged az epizód közzétételéhez.
Option 03

Castmagic

A show notes outputra épül. Ügyes promptok, de egyetlen munkafolyamatra és angol-centrikus megközelítésre korlátozódik.

SzükségesFiók + feltöltés
Multitrack diarizációCsak monó
Show notes vázlatIgen — fő funkció
Fejezet jelölőkIgen (fizetős)
ExportTXT · DOCX · clip javaslatok
Ár$49/hó (10 óra limit)
Best forAngol interjúadások, amelyekben egy kattintásra szeretnél egy tweet szálat, összefoglalást és időbélyegeket — és semmi mást.

Az árak a 2026. május szerint pontosak. Descript Underlord funkciók csomagtípusonként változnak.

Podcastokra jellemző

Három dolog, ami megharapja az adásokat az általános transzkripciós eszközökkel.

Állítsd be ezeket a master feltöltése előtt, és a transzkripció közzétételre kész lesz.

Mi nem működik

  1. 1Zenei háttér és intro zenék. Az általános eszközök átírják a bumper szövegét vagy szavakat találnak fel a zene felett. A show notes vázlat ezután szeméttel nyit.
  2. 2Vendégnevek és márkanév említések. Първи vendég, szokatlan helyesírás, cég név egy csendes betűvel — fonetikaiser minden alkalommal. 20 percet töltesz find-and-replace-sel.
  3. 3Fejezet jelölők egy flat blokk timestamp-ként kerülnek exportálásra, nem strukturált listában, amit az üzemeltetési platform (Buzzsprout, Transistor, Captivate) importálni tudna.

Mit kapcsolj be itt

  1. 1Jelöld meg az intro/outro ablakot a munka formján (pl. 0:00-0:42). Kihagyunk a transzkribálást ezeken a tartományokon és az első szóhoz folytatódunk.
  2. 2Illeszd be a vendég nevét, céget és minden niche terminológiát az Egyéni szókincs mezőbe a beküldés előtt. Az azonosító ezt tippként kezeli — nem kemény match-ek, amelyek túlillesztőnének.
  3. 3Kapcsold be a Fejezet export · Podcasting 2.0 formátum. Kapsz egy .chapters.json-t, amit a Buzzsprout és Captivate közvetlenül beolvas, plusz a markdown verziót a show notes-hoz.

Javasolt munkamenet beállítások podcastokhoz

Töltsd fel a podcast master-t, és ezek alapértelmezettként bekapcsolódnak. Felülbírálható epizódonként az űrlapból.

Diarizáció
Multitrack, ha feldetektálva · egyébként akusztikus
Beszélő modell
Interjú · 2-4 beszélő
Nyelv
Automatikus felismerés · többnyelvű bekapcsolva
Kitöltő szavak
Megtartva (blog posthoz kapcsold ki)
Összefoglalás
Show notes + fejezet jelölők + 5 kiemelt idézet
Export
DOCX · SRT · chapters.json · TXT

Accuracy · real-world numbers

97% a stúdió master-eken. Működik a távoli vendégekkel is.

A podcast hanganyag széles minőségi tartományban mozog. A Riverside vagy SquadCast többsávos exportja vendégenként a legjobb eset; egyetlen kondenzátormikrofon a Logic-be szinte ugyanolyan. Telefonos vendégek és helyszíni felvételek gyorsabban romlanak. Az alábbi számok valódi ügyfélből származnak, nem szintetikus tesztekből.

97%
Multitrack WAV, vendégenként külön csatorna

Riverside / SquadCast / Zencastr 'separate track per participant' export. Minden hang elkülönítve, diarizáció kihagyva — csak szövegfelismerési hiba.

95%
Stúdió kondenzátor, utómunka master

Shure SM7B vagy hasonló egy tiszta mixbe 256 kbps felett. Kéthost adások itt vannak. A legcsiszoltabb podcastok az adatainkat.

92%
Monó mixdown, 3-4 szólamú

Egyetlen MP3 egy panelbeszélgetésből. Akusztikus diarizáció, hasonló hangok összeolvadhatnak — tervezz egy kétperces átnevezési lépést a beszélőkön.

86%
Távoli vendég telefonon vagy laptop mikrofonon

Tömörített VoIP vagy beépített laptop mikrofon. A szavak használhatók, néha csúsznak a nevek és márkanév említések. Az adataink legrosszabb esete.

Gyakori kérdések

8 gyakori kérdés a podcast transzkribálásról.

01Illeszhetek be SoundCloud vagy Bandcamp URL-t a fájl feltöltése helyett?+
Igen. Illessz be egy nyilvános epizód URL-t, és mi közvetlenül letöltjük a hanganyagot — nem kell előbb letöltened a master-t. YouTube linkek ugyanúgy működnek, ha az adásod ott is megjelenik.
02Automatikusan generáltok show notes-ot és fejezet jelölőket?+
Igen, minden csomagban. Miután a transzkripció befejezódik, futunk egy összefoglalási lépést, amely show notes vázlatot, 6-10 timestamp-el ellátott fejezet jelölőt és 5, közösségi média számára formázott kiemelt idézetet készít. Szerkesztheted az irányítópulton vagy exportálhatod DOCX-ré.
03Mi a legjobb formátum a feltöltéshez — MP3, WAV vagy FLAC?+
WAV vagy FLAC, ha megvan, MP3 192 kbps felett rendben van. Nem újrakódolunk, így egy tiszta forrás tisztább transzkripciót jelent. Kerüld a 64 kbps MP3-at — a pontosság 3-4 pontot csökken.
04Feltölthetem a Riverside vagy SquadCast többsávos exportját?+
Igen. Cipzárazd össze a vendégenként külön WAV-okat, vagy töltsd fel őket stem setként. Feldetektáljuk a multitrack szerkezetet, minden sávot beszélőként címkézünk, és átugrunk az akusztikus diarizáción — ezért érnénk el a 97%-ot kéthost adásokon.
05Hogyan hozom összhangba a transzkripciót a szerkesztett epizóddal, ha részeket vágok az utómunkában?+
Töltsd fel a végleges master-t (utómunka után), nem az nyers felvételt. Az időbélyegek összehanggal vannak, amit a hallgatók ténylegesen hallanak. Ha a transzkripció után szerkesztesz, újra kell futtatnod — nem auto-szinkronizálunk szerkesztésekre.
06Működik a transzkripció feliratként a YouTube-on vagy Spotify-on?+
Igen. Exportálj SRT vagy VTT-t a YouTube-hoz. Spotify a hosztingplatformból húzza a feliratokat — Buzzsprout, Transistor és Captivate egyaránt közvetlenül fogadják az SRT exportunkat.
07Hogyan kezelijük az interjúadásokat, ahol a vendég erős akcentussal beszél?+
Az automatikus felismerés kezel regionális angolt (indiai, skót, dél-afrikai, AAVE) konfigurációs változtatás nélkül. Nem angol anyanyelvű beszélőknek számítson a pontosság 88-92% közötti tartományára. Add hozzá a vendég nevét és bármelyik szakterministériumot az egyéni szókincshez a beküldés előtt.
08Kereshettem az összes korábbi epizódban, miután átíródtak?+
Igen. Minden transzkripció kereshető az irányítópultról — teljes szöveg az archívumodban, időbélyegekkel. Kattints egy találatra, és az audio adott pontjához ugrasz. Hasznos, ha egy vendég valami olyasmire utal, amit 8 epizódoddal ezelőtt adtál le.

Töltsd fel az epizód master-t. Tedd közzé a show notes-ot.

30 ingyenes perc minden hónapban. Nincs szükség kártyára. Transzkripció, fejezet jelölők, show notes vázlat és kiemelt idézetek — mindent benne.

Kezdj ingyenesen