Transskripsyon sèmon.Sèvis anrejistre vire nan tèks fouye.

Depase yon anrejistman sèvis dimanch — mik poulpi, tira live-stream, oswa URL YouTube. Resevwa yon transskripsyon etikete pale ak referans Eskriti entak, nan 100+ lang.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Gade sa ki soti

Anrejistman sèvis antre. Tèks pre pou etid soti.

Pifò legliz anrejistre yon mik poulpi sèl plus yon flux sal anbyan. Nou trete kanal poulpi a kòm pale prensipal la, suprime bri kominote a, epi kenbe amen ak lekti reponsiv sou yon etikèt separe.

Sèvis dimanch · MP3REC Pastè + kominote · 38:42
otomatikman detekte en-US44.1 kHz mono · 192 kbps
~90s
Transskripsyon · difizyon95% presizyon
S1

Vire avèk mwen a Womin chapit 8, vèse 28 — epi n ap li konsa 30 ansam.

S2

Amen.

S1

Pòl di, 'Epi nou konnen ke pou moun ki renmen Bondye, tout bagay travay ansam pou yo ki bon.'

S1

Kounye a koute mwen — tout bagay. Pa sèl bagay. Tout bagay.

95% sou odyo mik poulpiDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Twa opsyon rèl · konparezon onèt

Kaptyon YouTube. Rev li mèn. Oswa nou.

Si ou telechaje sèvis la sou YouTube, ou resevwa kaptyon otomatik gratis — yo graj. Rev voye li a yon moun epi jakti $1.50/min. Nou chita nan mitan: presizyon AI pre-moun sou odyo poulpi, pri tankou zouti gratis yo.

Option 01

Kaptyon otomatik YouTube

Gratis ak telechaj. Pa etikèt pale, pa fòma Eskriti, panche Anglè.

EgzijeTelechaj YouTube piblik/san lis
Etikèt paleOkenn
Ref EskritiEpele fonetikman
EkspoSRT/VTT sèlman
Lang~13, EN pi bon
PriGratis
Best forLegliz ki jis bezwen kaptyon graj sou live-stream la epi pa edite anyen apre.
Option 02

Transcription.Solutions

Depase dosye a oswa kole URL YouTube. Referans Eskriti kenbe, kominote separe.

EgzijeDosye oswa URL piblik
Etikèt palePastè + moun ki reponn
Ref EskritiIndlis vokabilè pèsonalize
EkspoDOCX · SRT · TXT · JSON
Lang100+, detekte otomatikman
Pri · pou chak min$0.03
Best forLegliz ki pibliye devosinèl chak semèn, gid etid, nòt emisyon, oswa achiv sèmon websit.
Option 03

Tape li mèn Rev

Yon moun tape l. Pi wo presizyon, pi len tounen, chè nan longè sèmon.

EgzijeTelechaj dosye + atann
Etikèt paleWi (manyèl)
Ref EskritiDepann de moun ki tape
Tan tounen12-24 èd
LangEN + ~30, varye
Pri · pou chak min$1.50
Best forTransskripsyon yon sèl fois pou publikasyon enprime kote chak mo dwe verifye pa yon moun.

Pri apwoksimatif kòm nan 2026. Lis lang kaptyon YouTube ak nivo pri Rev chanje san avèti.

Espesifik nan sèmon

Twa bagay ki pike legliz sou zouti transskripsyon jenerik.

Sèmon pa reyinyon. Vokabilè a, kod la, ak sal la tout diferan — vire sa yo epi transskripsyon an sispann sanble foutèz.

Sa ki pa kòrèk

  1. 1Referans Eskriti soti foks. 'Dezyèm Korintyen chapit 5' vire '2e Korintyen chapit 5.' Non liv tankou Abakik, Zefani, Filemò se devinèt fonetik.
  2. 2Mo ebre ak grek (chesed, agape, shalom, koinonia) fòs-tradui nan pi pre homopon Anglè. Pwen egzejètik la mouri.
  3. 3Repetisyon retorik ('Gade l. Gade l. Gade l ankò.') devini tou epi retire kòm yon balèn pa zouti akòde pou reyinyon biznis.

Sa ki vire isit la

  1. 1Kole 66 non liv plus vokabilè repetisyon pwofetè ou (teyolojyen site, non menistè, non manm) nan vokabilè pèsonalize sou fòm travay la. Nou devye rekonesè a vè yo.
  2. 2Fèmen retire mo ranpli pou sèmon. Poz yo ak repetisyon se retorrik entansyonèl — retire yo aplati mesaj la.
  3. 3Itilize preset de-pale: pastè kòm s1, repons kominote ('Amen', lekti reponsiv) efondre anba s2. Kenbe transskripsyon lizib olye de fragmante sou chak 'Amen.'

Mete travay rekòmande pou sèmon

Depase yon dosye sèmon epi sa yo louvri pa default. Ranplase pa travay soti nan fòm lan.

Dyarizasyon
2 pale (pastè + sal)
Modèl pale
Monolog · sèl vwa prensipal
Lang
Deteksyon otomatik · 100+ sipòte
Mo ranpli
Kenbe (poz retorik prezève)
Vokabilè pèsonalize
Liv Bib + tèm pwofetè
Ekspo
DOCX (gid etid) · SRT (kaptyon)

Accuracy · real-world numbers

95% sou odyo poulpi. Tonbe sou mik tèni-men epi anrejistman sal.

Plafon an mete pa sa kabenn son ou a kaptire. Yon ali dirèk soti nan lavaliye poulpi a se ka ki pi bon; yon telefòn sou ban dèyè a se pi mal. Nonm yo anba a soti nan dosye sèmon kliyèn rèl, pa repè sentètik.

95%+
Ali dirèk nan tab son

Lav poulpi oswa mik tèt, melanje pwòp epi tire soti nan tab la. Vwa pwofetè a izole, pa refleksyon sal.

93%
Odyo live-stream (YouTube/Vimeo)

Konprese men melanje pa kabenn lan. Pèt ti kras sou konsonan soti nan kodaj AAC. Pifò sèmon tonbe isit.

89%
Mik tèni-men oswa ki vwaje

Q&A oswa priyè kominote kote mik la pase alantou. Kèk mo koupe lè mik la deplase soti aksky.

82%
Telefòn sou ban dèyè

Anrejistman sal soti nan yon sèl aparèy. Eko, ron AC, distans soti nan pwofetè a. Itilizab pou etid, atann yon pase nètoye.

Kesyon yo pa t konn

8 bagay moun mande sou transskripsyon sèmon.

01Èske m ka enpoте dirèk soti nan kanal YouTube legliz nou?+
Wi. Kole nenpòt URL YouTube piblik oswa san-lis sou fòm telechaj la epi nou tire odyo a. Travay ak Vimeo, achiv Facebook Live, epi pifò òt podcast (Buzzsprout, Podbean, Spreaker) tou.
02Èske yo pral formatte referans Eskriti kòrèkteman?+
Pa otomatikman — nou transskribi sa ki pale, se konsa 'Womin wità, kat-ven-uit' soti kòm mo. Ajoute non liv Bib nan vokabilè pèsonalize epi nou pral epele yo kòrèk. Yon kout pase chèche-epi-ranplase konvèti 'wità, kat-ven-uit' a '8:28' si w bezwen fòma sitasyon.
03Èske li jere sèvis bileng (Anglè + Panyòl, oswa ak yon entèprèt)?+
Wi. Rekonesè nou detekte otomatikman chanjman lang nan mitan sèmon ak etikèt chak segman. Pou sèvis ak yon entèprèt viv sou yon dezyèm mik, telechaje kòm steyeo epi nou pral kenbe tou de lang sou kanal separe.
04Ki sa sou mo ebre, grek, ak aramèn pwofetè a site?+
Ajoute yo nan vokabilè pèsonalize anvan travay la kare (chesed, agape, shalom, eschaton, elatriye) epi nou devye rekonesè a vè sa yo tòken. San indlis la, yo default a homopon Anglè — 'agape' vire 'a gap, eh.'
05Èske nou ka itilize sa a pou kaptyon fèmen sou live-stream nou?+
Pou sèmon anrejistre poste apre sèvis la, wi — ekspo SRT oswa VTT epi telechaje bò vidyo a. Pou kaptyon viv pandan transmisyon an, nou pa gen yon pwent fini-tan akò live. Itilize kaptyon otomatik YouTube viv, lè nèt ranplase ak SRT nou an yon fwa anrejistman an monte.
06Konbyen tan pran pou transskribi yon sèmon 45 minit?+
Nòmalman 3-5 minit processing pou dosye konplè a. Pli long si ou te kouman plizyè sèvis (dimanch maten + swa + mèkredi etid Bib). Bouyon filtre couran nan editè kòm travay la kare se ou ka kòmanse revize anvan li fini.
07Èske ou rèdak dimand priyè oswa non manm prive?+
Pa otomatikman — nou transskribi mo-pou-mo. Editè a gen chèche-epi-ranplase epi yon zouti rèdaksyon ou ka kore apre, ki se iswol estanda pou anrejistman konsèy pastoral epi segman dimand priyè.
08Èske m ka resevwa transskripsyon an formatte kòm yon gid etid oswa devosinèl?+
Rezime AI a sou chak plan jenere yon iben, pwen kle, ak lis referans Eskriti soti nan transskripsyon an — itilizab kòm stakèl gid-etid. Li pa yon devosinèl fini, men li koupe tan eskriti a pa yon èd.

Depase enrejistman dimanch dènyè. Wè sa ki soti.

30 minit gratis chak mwa. Pa kat. Etikèt pale, 100+ lang, tout ekspo enkli.

Kòmanse gratis