Zvanični transkript TED.com-a
Besplatno, multilingvalno, interaktivno. Nema izvoza datoteke titlova i nema oznaka govornika.
Zalijepite URL TED Talk-a sa ted.com, TEDx YouTube kanala ili TED-Ed. Dohvatite transkript s oznakama govornika, datoteke titlova SRT i VTT, te vremenske oznake poglavlja — što sve stranica vlastitog transkripta ted.com-a ne izvozi.
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ Pogledajte što dolazi de izvoza
TED.com ima zvanični interaktivni transkript — ali ne izvozi SRT, ne odvaja voditelja od govornika na Q&A razgovorima, i prestaje postojati čim radite sa sirovim TEDx YouTube videoprijevojem.
Dakle, eksperiment je trajao osamnaest mjeseci u četiri kohore — i rezultat je bio sasvim drugačiji od onoga što smo predviđali.
Kontrolna grupa, ona koju smo očekivali da neće uspjeti, nadmašila je sve ostale grupe tri puta.
Brzo pitanje — jesu li kohorte znale kojem stanju su dodijeljena?
Potpuno dvostruko slijepo. Zato je rezultat bio tako teško odbaciti.
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
Tri stvarne opcije · iskrena usporedba
TED.com objavljuje vlastiti transkript za svaki razgovor glavne scene na 100+ jezičnih verzija prevoda zajednice. YouTube auto-titlovi pokrivaju TEDx i TED-Ed. Oba su besplatna. Oba nedostaju stvari zbog kojih ste vjerovatno došli.
Besplatno, multilingvalno, interaktivno. Nema izvoza datoteke titlova i nema oznaka govornika.
Zalijepite bilo koji TED, TEDx ili TED-Ed URL. Izvlačenje zvuka na strani servera, oznake govornika, datoteke titlova — sve je uključeno.
Besplatno na svakom TEDx i TED-Ed videu. Nema interpunkcije u izvozу titlova, nema govornikovih redosljeda.
Cijene i oznake značajki točne od 2026. Jezična pokrivenost TED.com-a ovisi o volonterskom Projektu otvorenih prijevoda.
Specifično za TED Talk-ove
TED zvuk je čist, ali načini neuspjeha su specifični — pljesk razbija rečenice, imena navedenih istraživača, i voditelj-vs.-govornik redoslijedi na TED intervju formatu.
Zalijepite TED URL i ove se uključuju automatski. Previdite po poslu iz obrasca.
Accuracy · real-world numbers
TED razgovori glavne scene su zvuk čist kao što se dobiva — lavalier mikrofoni, tretirana lokacija, jedan govornik, pripremljeno izvršavanje. To je granica. TEDx lokalni događaji i publikina Q&A su gdje padaju brojevi. Brojke dolje dolaze iz stvarnih datoteka korisnika TED-a.
Lavalier mikrofon, tretirana scena, vježbano izvršavanje. Jedan govornik, bez prelaska. Najčistija input-klasa koju vidimo u produkciji.
Ista kvaliteta zvuka, razlike u naglasku. Vlastiti nazivi i tehnički citati padaju par točaka — prilagođeni rječnik vraća većinu.
Varijabilna akustika mjesta, ponekad ručni mikrofon. Povremeni artefakti pljeska. Vremenske oznake titlova ostaju precizne na okviru.
Pitanja publike na zajedničkom rojevskom mikrofonu, voditeljev overlap, glazbeni štitnici na TED-Ed. Najgori slučaj u našim TED podacima.
Česta pitanja
30 besplatnih minuta svaki mjesec. Bez kartice. Oznake govornika, izvozi SRT i VTT, oznake poglavlja na Pro.
Počnite besplatno