Notas da reunión obtidas de gravacións.Distribuídas antes da próxima xuntanza.

Carga a gravación da reunión desde calquera plataforma. Obtén transcrición con locutores identificados máis un bloque de notas estruturado — decisións, tarefas pendentes con responsables, cuestións abertas — listo para pegar en Slack ou Linear.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Mira o que sae

Gravación dentro. Notas que realmente lerá o equipo.

Non só botamos unha transcrición. Despois da diarización, unha pasada de resumidor extrae a estrutura da reunión — o que se decidiu, quen é responsable de qué e para cando, o que segue aberto. A transcrición completa permanece por debaixo por se algunha persoa quere profundizar.

Gravación de síncrone de produtoREC 4 locutores · 32:14
auto-detectado en-US44.1 kHz estéreo · 192 kbps
~90s
Notas · en directo95% de precisión
S1

Entón no rediseño da incorporación — estamos lanzando o novo fluxo nesta sprintoun ou pospoñendo?

S2

Pospoñendo. O texto do estado baleiro non foi aprobado e o equipo xurídico marcou dúas pantallas onte.

S3

Podo ter as revisións do equipo xurídico listas para o xoves se Priya pode ter o texto listo para o venres.

S1

Vale. Entón bloquearemos o lanzamento para o próximo mércores.

95% en gravacións de equipoDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tres opcións reais · comparativa honesta

Fathom ou Fellow. Granola. Ou nós.

Fathom e Fellow funcionan como un bot no teu calendario. Granola escoita localmente no teu portátil. Nós traballamos a partir do arquivo despois da reunión — sexa cal sexa o dispositivo que a gravou.

Option 01

Fathom / Fellow

O bot do calendario únese a todas as chamadas. As notas xéranse en directo, bloqueadas na súa aplicación.

RequireAutenticación do calendario + bot na convite
Funciona con gravacións pasadasLimitado / niveis de pago
IdiomasInglés en primeiro lugar
ExportarO seu panel de control + envío a CRM
Custo$0 nivel gratis — $19+/usuario/mes de pago
Best forEquipos de vendas que queren un bot en todas as chamadas e preocúpanse polo envío automático a CRM.
Option 02

Transcription.Solutions

Carga o arquivo. Obtén transcrición + notas estruturadas. Sen bot, sen acceso ao calendario.

RequireO arquivo de gravación. Iso é todo.
Funciona con gravacións pasadasSí — calquera arquivo, calquera antigüidade
Idiomas99, detectados automaticamente
ExportarDOCX · SRT · TXT · JSON
Custo · por minuto$0.03
Best forEquipos que gravan en plataformas mixtas (Zoom, Meet, Teams, reunións presenciais) e queren notas fora dun panel de provedor.
Option 03

Granola

A aplicación macOS captura audio do sistema + o teu micrófono. A superficie de toma de notas é o diferenciador.

RequireAplicación macOS instalada
Funciona con gravacións pasadasNon — debe executarse durante a chamada
IdiomasCon énfase no inglés
ExportarMarkdown, Notion, Linear
Custo~$18/usuario/mes (aproximado)
Best forUsuarios de Mac que toman notas en directo e queren que a IA as limpie despois.

Os prezos e as bandeiras de características son aproximados a partir de 2026. Os límites de nivel gratis das ferramentas baseadas en bot cambian frecuentemente — consulta o seu sitio para os límites actuais.

Específico das notas da reunión

Tres cousas que destroen as notas da reunión nos transcritores xenéricos.

A ASR xenérica dáche un muro de texto. As notas da reunión necesitan estrutura — activa isto para que o resumidor teña algo con que traballar.

Que vai mal

  1. 1As tarefas pendentes perden no muro de texto. As transcricións xenéricas teñen máis de 8.000 palabras. Ninguén as rele. O 'quen é responsable de qué' do minuto 24 desaparece.
  2. 2Os responsables se atribúen á persoa incorrecta. Sen rótulos de locutor, 'eu tomo iso' ambigu — o resumidor adiviña baseándose no contexto e falla.
  3. 3Os nomes de produtos internos quedan deformados. Os teus nomes de proxectos codificados, ferramentas internas, contas de clientes saen fonéticas. 'Proxecto Halo' convértese en 'proxecto halo' ou 'proxecto hello'.

Que activar aquí

  1. 1Activa Tarefas pendentes + decisións nos parámetros de resumo. Cada elemento figura con responsable, data de vencemento se se menciona, e ligazón de marca de tempo de transcrición.
  2. 2Asegúrate de que a diarización está activada antes de cargar. Logo rebautiza os chips de locutor a nomes reais na primeira pasada — a atribución de responsables abaixo depende diso.
  3. 3Pega nomes de proxectos, nomes de membros do equipo, contas de clientes en Vocabulario personalizado. O recoñecedor trataos como suxestións, non como coincidencias duras.

Parámetros de traballo recomendados para notas da reunión

Deixa un arquivo de reunión e estes actívanse por defecto. Anula por traballo desde o formulario.

Diarización
Activada · acústica + canal se estéreo
Modelo de locutor
Conversacional · 2-10 locutores
Idioma
Detección automática
Palabras cheias
Removidas
Resumo
Decisións · tarefas pendentes · cuestións abertas
Exportación
DOCX (transcrición + bloque de notas)

Accuracy · real-world numbers

95% en gravacións de equipo. As notas resisten máis que a transcrición.

O techo de precisión da transcrición establécese pola calidade do micrófono e solapamento. A precisión das notas estruturadas degraída máis lentamente — o resumidor aínda pode extraer decisións e tarefas pendentes incluso cando as palabras individuais son borrosas. Os números inferiores proceden de arquivos de reunión de clientes reais.

95%+
Auriculares / micrófonos individuais, ≤4 locutores

Cada persoa no seu propio micrófono, baixo ruído ambiental. Extracción de tarefas pendentes case perfecta — nomes, datas, responsables todos chegan.

92%
Micrófono portátil, chamada híbrida, 4-6 locutores

O caso máis común. Captura estéreo desde Zoom/Meet/Teams. Diarización estable, ocasionais fusións con voces similares.

88%
Micrófono de sala de conferencias, 6+ locutores

Micrófono omnidireccional único no medio dunha mesa. Hai cruce de voces. As notas aínda capturan decisións; as citas literais precisan dunha comprobación rápida.

82%
Teléfono gravado xunto ao altofalante, reunión presencial

Teléfono na mesa para unha reunión presencial. Ruído ambiental, voces en campo lejano. Usa o resumo de notas; trata a transcrición como un borrador.

Preguntas habituais

8 cousas que a xente pregunta sobre notas da reunión.

01¿O resumo por IA realmente identifica as tarefas pendentes correctamente?+
Sí, cando os rótulos de loutor son limpios. O resumidor busca linguaxe de compromiso ('eu tomo iso', 'podo telo listo para xoves') e atribúe ao locutor etiquetado. Se saltas a pasada de renombraxe nos chips do locutor, os responsables saen como 'Locutor 2' en lugar de nomes — o que mata o valor.
02¿Podes unirte a miña chamada de Zoom ou Meet en directo como Otter ou Fathom?+
Temos un bot para Zoom e Meet, pero o fluxo principal é carga despois. Moitos equipos xa obteñen unha gravación da súa plataforma de reunión — traballamos a partir dese arquivo. Autenticación de calendario non, bot non aparece sen invitación.
03¿Como se ve o DOCX cando o descargo?+
Dous apartados. O superior é o bloque de notas por IA — decisións, tarefas pendentes con responsables, cuestións abertas, temas clave — listo para pegar en Slack ou rastreador de proxectos. Abaixo está a transcrición completa con locutores identificados con marcas de tempo. Moita xente envía a parte superior, arquiva a inferior.
04¿Isto funcionará para reunións presenciais gravadas nun teléfono?+
Sí, con ressalvas. Espera ~82% de precisión de transcrición nunha gravación de teléfono na mesa — o ruído ambiental e as voces en campo lejano danan. As notas estruturadas aínda funcionan porque o resumidor é robusto ante erros a nivel de palabra. Trata a transcrición como un borrador, confía nas notas.
05¿Como manexas gravacións de reunións confidenciais?+
O arquivo de orixe elimínase permanentemente en 24 horas após o procesamento. A transcrición e as notas permanecen na túa conta ata que as elimines. Non adestrados en modelos sobre o teu audio. SOC 2 Tipo II en progreso; pregunta se necesitas a carta ponte.
06¿As notas poden enviarse directamente a Notion, Linear ou Slack?+
Aínda non — non temos integracións nativas a ferramentas de proxecto. As exportacións DOCX e Markdown están deseñadas para pegarse limpamente en calquera delas. Un disparador estilo Zapier na finalización do traballo está no roteiro.
07¿E as reunións en dous idiomas ou con locutores non ingleses?+
Detección automática conseguea lingua dominante. Para reunións verdadeiramente bilingües (p.ex. español + enxebrismo de código en inglés), a precisión na lingua minoritaria cae uns puntos. Soportamos 99 idiomas e o bloque de resumo xérase na mesma lingua que a transcrición.
08¿Canto tempo ata que as notas estean listas despois de cargar?+
Aproximadamente 0,1× tempo real para transcrición, máis 30-60 segundos para a pasada de resumo. Unha reunión de 60 minutos está feita en 6-7 minutos. Recibirás un email cando termine o traballo — pega as notas na túa xuntanza antes de que comece.

Carga unha gravación de reunión. Obtén notas antes da próxima xuntanza.

30 minutos gratis cada mes. Sen tarxeta. Identificación de locutores, tarefas pendentes estruturadas, exportación DOCX completa incluída.

Comeza gratis