Transcrición para avogados.Reunións con clientes, cursos CLE, preparación de declaracións.

Bota unha gravación de reunión con cliente, curso CLE ou chamada de preparación nunha declaración. Obtén notas de traballo con etiquetas de falante e selos de tempo en minutos — audio eliminado dentro de 24 horas, sen revisión humana.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Mira o que sae

Entrevista con cliente entra. Notas de traballo saen.

Carga a gravación da reunión con cliente do micrófono da sala de conferencias, teléfono ou Zoom. Etiquetamos falantes, marcamos cada intervención e sinalamos o teu vocabulario específico do caso — pero non producimos un rexistro certificado.

Entrada de cliente · MP3REC 2 falantes · 38:14
detectado automaticamente en-US44 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transcript · streaming95% de precisión
S1

Imos polos eventos. Cando tiveste a primeira notificación do prestamista?

S2

14 de marzo. A carta certificada chegou ese venres á tarde.

S1

E a demanda de ejecución hipotecaria — cando che foi notificada?

S2

Seis semanas despois, fins de abril. Gardei o sobre.

95% en audio mono de sala de conferenciasDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tres opcións reais · comparación honesta

Rev Legal. Un paralegal con auriculares. Ou nós.

Para un rexistro oficial de declaración ou xuízo, necesitas un reporteiro de xuízo certificado — ningún destes tres o substitúe. Para todo o demais (chamadas de entrada, CLE, sesións de preparación, debriefings de testemuñas), aquí está o que a opción realmente parece.

Option 01

Rev Legal (human)

Transcritores humanos, ligados por NDA. Alta precisión, lento, caro a volume.

Tempo de entrega12-24 horas típico
Custo~$1.99/min (aproximado)
Etiquetas de falanteSi, etiquetado humano
ConfidencialidadeRevisor humano + NDA
Admisible en xuízoNon (non certificado)
Best forUnha única gravación de alto risco onde necesitas texto case-verbatim e non che importa pagar $120 por un arquivo de unha hora.
Option 02

Transcription.Solutions

Transcrición con IA. Notas de traballo con etiquetas de falante en minutos. Audio eliminado en 24 horas.

Tempo de entrega~4 min por 60 min de audio
Custo · por min$0.03
Etiquetas de falanteDiarizadas, editables
ConfidencialidadeSen revisión humana · eliminación en 24h
Admisible en xuízoNon — só notas de traballo
Best forChamadas de entrada, preparación de declaracións, arquivos CLE, debriefings de testemuñas, memorandos internos — calquera lugar onde queiras texto buscable rápido.
Option 03

Paralegal + Otter

IA xénerica de reunión máis horas facturables de paralegais para aclarar.

Tempo de entregaMesmo día, dependente do paralegal
Custo$20/seat + horas facturables
Etiquetas de falanteAcústicas, afinadas a EN
Vocabulario legalSen afinación de dominio
Admisible en xuízoNon
Best forBufetes xa pagando Otter que non les importa un paralegal axustando 'voir dire' a 'wahr-deer' en 50 páxinas.

Prezos aproximados a partir de 2026. Ningunha das tres opcións anteriores produce un rexistro de xuízo certificado — iso require un reporteiro CSR ou RPR.

Específico do traballo legal

Catro cosas que te loitan nas ferramentas de transcrición xenéricas.

As gravacións legais teñen os seus propios modos de fallo. Axusta os parámetros correctos e a transcrición volve usable.

O que sae mal

  1. 1Latino e termos técnicos botados. 'Voir dire' convértese en 'war deer'. 'Res ipsa loquitur' convértese en salaio de palabras. 'Mens rea' convértese en 'men's ray'.
  2. 2Citas de casos botadas. '410 U.S. 113' transcrita como 'four ten you ess one thirteen'. Nomes de partes mal escritos en 80 páxinas.
  3. 3Fugas de confidencialidade. As ferramentas xenéricas almacenan audio indefinidamente, adestran modelos cos teus arquivos ou encaminan a través de revisores humanos sen un NDA que asinases.
  4. 4Conversa cruzada en declaracións colapsa tres avogados obxectando á vez nun único falante misterioso.

O que cambiar aquí

  1. 1Pega o vocabulario específico do caso no campo Vocabulario personalizado: nomes de partes, testemuñas expertas, termos latinos, referencias a estatutos. Pasado ao recoñecedor como pista.
  2. 2Activa o Formato de citas — mantemos '410 U.S. 113' coma cita numérica e preservamos 'v.' entre nomes de partes.
  3. 3O teu audio é eliminado dentro de 24 horas. Ningún humano o revisa, ningún modelo se adestra con él. Infraestrutura aliñada con SOC 2.
  4. 4Estabelece Conteo de falantes: 4-8 para declaracións. A diarización aperta os seus limares e deixa de calicar voces similares.

Parámetros de traballo recomendados para traballo legal

Bota unha gravación legal e estes actívanse por defecto. Anula por asunto desde o formulario.

Vocabulario personalizado
Partes + testemuña + termos de estatutos
Diarización
Conversacional · 2-8 falantes
Retención de audio
Eliminación automática en 24 horas
Palabras de relleno
Conservadas (importan para testemuño)
Selos de tempo
Cada 30 segundos + por falante
Exportación
DOCX · TXT con selos de tempo · SRT

Accuracy · real-world numbers

95% en audio de sala de conferencias. Baixa en declaracións por teléfono de conferencia.

As gravacións legais son desordenadas — teléfonos de conferencia, conversa cruzada, terminoloxía latina, nomes de testemuñas que nunca oíches. O límite o marcan o micrófono e a sala, non a IA. Os números abaixo proceden de arquivos reais de clientes en produción.

95%
Sala de conferencias · micrófono de solapa ou de límite

Dous avogados, sala controlada, micrófono decente. Os termos latinos e citas de casos chegan correctamente cando cargaches vocabulario personalizado.

93%
Zoom ou Teams · entrada de clientes

Gravación en nube por canal, 2-3 participantes. Estándar para reunións remotas con clientes e chamadas de descubrimento.

88%
Clase CLE · gravación de sala

Orador único, acústica de salón de conferencias. As preguntas e respostas da audiencia caen cando o micrófono non chega — espera un paso de limpeza de 5 minutos.

82%
Preparación de declaración por teléfono de conferencia · 4+ voces

Teléfono de conferencia no medio da mesa, conversa cruzada, voces masculinas similares. Palabras utilizables, os rótulos de falante necesitan renomeación manual.

Preguntas frecuentes

8 cousas que os avogados preguntan sobre transcrición legal.

01Por que é admisible como rexistro de xuízo?+
Non. A transcrición de IA é unha ferramenta de traballo — non un rexistro verbatim certificado. Para declaracións, vistas ou xuízo, necesitas un reporteiro CSR ou RPR. Úsanos para preparación, entrada, CLE e memorandos internos onde necesitas texto buscable, non un documento de xuízo.
02Como manexades o privilexio avogado-cliente?+
Os cargas de audio están cifradas en tránsito e en reposo, e eliminadas permanentemente dos nosos servidores dentro de 24 horas despois de que se complete o traballo. Ningún humano revisa os teus arquivos. Ningún modelo se adestra con eles. A transcrición permanece na túa conta ata que a elimines.
03Podes transcribir unha declaración para o rexistro oficial?+
Non. As declaracións no rexistro requiren un reporteiro de xuízo certificado baixo as regras da túa xurisdición. Somos útiles para preparación de declaracións — pasar por esquemas con compañeiros avogados, debriefer despois, ou xerar unha transcrici��n de traballo da gravación do videógrafo para a túa revisión.
04Que tal os termos latinos e citas de casos?+
Péxaos no vocabulario personalizado do formulario de traballo: 'voir dire', 'habeas corpus', 'res ipsa loquitur', nomes de partes, testemuñas expertas. Pásaos ao recoñecedor como pista. As citas como '410 U.S. 113' formátanse correctamente cando o orador as di claramente.
05Podo usar isto para gravacións de acreditación CLE?+
Podes transcribir unha clase CLE para as túas propias notas ou para construír un arquivo buscable. Se a transcrición conta para a acreditación depende das regras da túa barra estatal — a maioría require asistencia, non unha transcrición. Comproba a túa xurisdición.
06Canto tempo tarda unha reunión con cliente de 60 minutos en transcribirse?+
Uns 4 minutos. A maioría das gravacións legais — chamadas de entrada, sesións de preparación, CLE — volven en ben menos de 10 minutos. A transcrición flúe mentres se procesa para que poidas comezar a ler antes de que remate.
07Asináveis un BAA ou NDA para o bufete?+
Temos termos estándar de procesamento de datos na nosa ToS que cubren a maioría do uso de bufetes. Para un NDA ou BAA personalizado (asuntos aliñados con HIPAA, arquivos de negligencia médica, etc.), ponte en contacto antes de cargar e traballamos na túa documentación do bufete.
08Podo obter unha transcrición con números de liña coma unha declaración?+
Exportamos DOCX con selos de tempo cada 30 segundos e etiquetas de falante — non o formato de declaración de 25 liñas/páxina. Se necesitas ese formato exacto, leva o noso DOCX a Word e aplica un modelo de declaración, ou contrata un reporteiro de xuízo para o rexistro real.

Bota unha gravación de reunión con cliente. Mira o que sae.

30 minutos gratis cada mes. Sen tarxeta. Etiquetas de falante, vocabulario legal personalizado, audio eliminado en 24 horas.

Comezar gratis