YouTube transkription. Betri enn sjálvvirkandi titlar.Ódyri enn manniskja.

Legg ein YouTube video URL. Få 95%+ nákvøma transkription við talarum merkti, kafli tíðskipanum, og SRT/VTT titlar tú kanst endurleggja — ekkje Premium, ekkje Chrome extension.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Sjái hvat komir út

URL inn. Titlar og hreint transkript út.

Legg ein youtu.be ella youtube.com leinkju. Við leysa tað, drögum høgasta bitrate ljóðtrack server-síðu, keyra diarization, og geva aftur tíðskipa transkript plus SRT/VTT tilbúin at leggja upp sum samfelagsboðkapar.

youtu.be/dQw4w9WgXcQREC Samrøða · 2 talarar · 28:14
sjálvgondur en-USopus 160 kbps · 48 kHz
~90s
Transkript · streaming96% nákvømni
S1

Sosu kanalinn slóð 100k subs í átta mánaðir — hvat flutti avvarðandi?

S2

Hæ, post Shorts hvønn dag í seks vikur. Long-form kyk tíðin fylgdi.

S1

Og thumbnail undirskipanin — var tað A/B test í YouTube Studio?

S2

Já, nýggja Test & Compare tólin. Tveir av triggum vinnarum høvdu ekkje andlit á teimum.

96% á talandi-høvd ljóðSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Triggjar ríkini møguleiki · hørlig samanburðar

YouTube sjálvvirkandi titlar. Rev manniskja. Ella við.

YouTube sendir sjálvvirkandi titlar á hvørja video frjálst — tey eru bara ikki týðindamikil og hava ekkje talarar merkti. Rev selur manniskja-skrifað transkript á $1.50/min. Við sitja í miðjuni: AI á 95%+, talarar merkti, triggja minuttir úrslit.

Option 01

YouTube sjálvvirkandi titlar

Frjálst, innbakað í hvørja opin video. Ekkje punktúr pass, ekkje talarar merkti.

KostnaðurFrjálst
Nákvømni~80% á hreinum tali
Talarar merktiEkkje
PunktúrFá, ekkje málsgreinum
ÚtleiðslaCopy-paste frá transkript paneli
Virkar áBerre opnar videoum
Best forSkjótt scanning av video tú eigur ikki tá nákvømni illa skiptir.
Option 02

Transcription.Solutions

Legg URL. Triggjar minuttir síðan: hreint transkript, SRT/VTT, AI samantekt við kafli leinkjum.

Kostnaður · pr. min$0.03 á Pro
Nákvømni95%+ á talandi-høvd
Talarar merktiJá (Pro og Business)
PunktúrFull, við málsgreinum
ÚtleiðslaSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Virkar áOpnar + óyrkað listaðar URLir
Best forSkaparar endurleggjandi titlar, podcast røðir endurbrúkt video til blog, vísindamenn dragandi tilboð úr samrøðum.
Option 03

Rev manniskja transkription

Ein manniskja skrifar tað. Høgasta nákvømni, hægasta úrslit, prísað pr. minut.

Kostnaður · pr. min$1.50
Nákvømni99%+ lofa
Talarar merkti
PunktúrFull, ritstjórn-stig
Úrslit12-24 tíðir vanligur
Virkar áHvørja endurlagda fílu
Best forRættar-innbyrg innihald, útvarp undirskrift, ella samrøður har ein mist orð drepur sitingina.

Prísar nákvøm sum 2026. Rev tilboð spegla teirra standard tænasta stig; AI-only stig frá kappinautum ikki samanboriðar her.

Específikk til YouTube

Triggjar kunning sum betja fólk á almennri transkription tólum.

YouTube ljóð hevur einkennisrit sum off-the-shelf transkriberar hava ikki. Flip rættu stillingar og transkript komir aftur tilbúin at endurleggja sum titlar.

Hvat fer úrslitið

  1. 1Tónleikur beddir trufla kemnara. Intro stings og bakgrund tónleikur verða transkribera sum skakkt orð. Almennur AI kann ikki vita at virðigildi tey.
  2. 2SRT línulengdir passa ikki YouTube titil reglum. Undirskrift flóta safe area á mobile, ella kut hálf-orð fordi chunker var ikki tuned fyrir video.
  3. 3Kanál-specifikk navnum (sponsor brands, spæl titilir, guest handles ætlað @MKBHD) verða vigur phonetically. Ein stavfeilur og sitingin er óleituligt.

Hvat flippa her

  1. 1Kveik á Tónleikur-vís segmentation á job form. Við merki tónleikur regionir við `[tónleikur]` framkortið hallucinating lyrics, og endalóð transkription hreint tá røddin komir aftur.
  2. 2Vel YouTube-safe SRT sum útleiðsla. Línur takmarka á 42 sterk, hámarki tvær línur pr. cue, og breakir landa á phrase grunnum — slapp fíluna beint inn YouTube Studio.
  3. 3Legg kanál vocabulary (sponsor navnum, endalóð gesti, spæl titilir) inn Custom vocabulary. Við fóðra tað til recognizer sum hint sosu brand stavingar standa rættu.

Ábend job stillingar fyrir YouTube

Legg YouTube URL og hesa flipa á default. Override pr.-job frá form.

Kelda
URL legg · sjálv-leysa youtu.be
Diarization
Acoustic · 1-4 talarar
Tónleikur meðferð
Merki [tónleikur], skip lyrics
Filler orð
Removed frá default
Samantekt
Kafli tíðskipanir + høvuðstykini
Útleiðsla
YouTube-safe SRT · VTT · DOCX

Accuracy · real-world numbers

95%+ á talandi-høvd videoum. Tónleika og spæl ljóð takmarka lægri.

YouTube innihald er øxum misjøtt — ein studio podcast og ein Fortnite stream eru ikki sama úrslitaðið. Kragi-mikrofon talandi-høvd er beste tilfellið; bakgrund tónleikur og snitandi spæl ljóð drögur nákvømni skjótast. Tølur niðanfyri eru frá ríkinum customer YouTube URLum í framleiðslu.

97%
Studio podcast · pr.-gestir mikrofon

Joe Rogan-stig setup: hvør gesti á einum skildum boom mikrofoni, ljós rum meðferð, ekkje tónleikur bedd. Diarization er trivial tá røddir blæð ikki.

95%
Eini talandi-høvd · kragi/USB mikrofon

Vanlig tutorial ella video essay. Ein talari, inni ljóð, intro tónleikur dammed undir røddu. Flest YouTube endurlegg landet her.

89%
Vlog við B-roll · út ljóð

Vindur, traffikk, umgeving tónleikur undir røddu. Orð eru framferðar; síðan viljaðu mistaðir á proper nouns og brand navnum.

84%
Spæl stream · rødda yvir spæl ljóð

Spæl SFX, tónleikur, og chat-lesandi við variabil hljóð. Streamer's rødda vanligur hreint; teammates á Discord dróp skjótast. Versta tilfellið í okkrum gogninum.

Common spørsmål

8 kunning fólk spyrja um YouTube transkription.

01Ger eg bara legg URL, ella skalda eg niðurlada videonum fyrstu?+
Bara legg URL. Við takast youtube.com/watch, youtu.be short leinkjur, og óyrkað video URLir. Við leysa tað server-síðu, drögum ljóðtrack bara (ikki video), og byrja transkribera — vanligur innan 10 sekund av legg.
02Virkar tað á private ella óyrkað videoum?+
Óyrkað já, private nei. Óyrkað URLir eru publicly resolvable um tú hevur leinkjuna, sosu við kunnu fáa tey. Private videoum krevja at vera logget inn í tínum Google account — við kunnu ikki herja teg. Niðurlada MP4 frá YouTube Studio fyrstu, síðan legg fíluna upp.
03Hví er títt transkript sosu nógv betri enn YouTube's sjálvvirkandi titlar?+
YouTube's sjálvvirkandi titlar keyra ein streaming model tuned fyrir kostnaður-at-scale yvir billiónum videoum. Við keyra ein stærri model við full-context decoding, custom vocabulary, og einn skildan diarization pass. Úrslitið: ~95% vs ~80%, plus talarar merkti og rættur punktúr.
04Kann eg leggja SRT aftur til YouTube sum community titlar?+
Já. Útleij sum YouTube-safe SRT, opna YouTube Studio → Titlar → Legg → Legg fílu inn. Okkur línulengdir og tíðing passa YouTube display reglum, sosu cues vanta ikki flóta á mobile ella brokið hálf-orð.
05Hvat um copyright — er tað legal at transkribera annan's video?+
Transkribera fyrir persónlig brúk, research, journalism, ella commentary er vanligur fair use í US. Endurbirting fullan transkript commercially er murkier. Við ikki host ljóðið ella video, við geva teg tekstin — hvat tú gert við tað er tín rokning. Ikki legal ábending.
06Kantu handla long videoum ætlað 4-time podcast episodes?+
Já. Okkur hard cap er 8 tíðir pr. fílu. Ein 4-time Lex Fridman episode transkribera í umleið 8-12 minuttur wall-clock og landen umleið $7.20 á Pro pricing. Speaker diarization held upp yvir fullan lengd.
07Getu tit handla non-English YouTube videoum?+
Já — 99 tungumál sjálv-gondur. Spanish, Hindi, Portuguese, og Japanese allir landa innan 2-3 punktir av English nákvømni á hreinum ljóði. Code-switching (English + Spanish í sama sentence) virkar men degrades av ~5 punktir.
08Kann eg fáa kafli tíðskipanum ætlað YouTube's auto-chapters?+
Já. AI samantektin inniheldur kafli-stig tíðskipanir til topic transitions plus høvuðstykini leinkjur. Legg tey inn í títan video description sum `00:00 Intro / 03:42 Setup / …` — YouTube rendrera tey sum clickable chapters automatically.

Legg ein YouTube URL. Sjái hvat komir út.

30 free minuttir hvønn mánaðar. Ekkje kort. Talarar merkti, YouTube-safe SRT, AI samantekt við kafli tíðskipanum — allt íblásið.

Byrj frjálst