Podcast transkriptsioon.Masterist märkmeteni ühes käigus.

Lae üles oma podcast episoodi master või kleebi SoundCloud, Bandcamp või YouTube link. Saad kõnelejate nimed, peatükkide märgistuse, märkuste mustandit ja tsitaate sotsiaalmeediaks.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Vaata, mis väljub

Master sisse. Episoodi leht välja.

Kui salvestad Riverside, SquadCast või Zencastri abil, ekspordi eraldi jälg külalise kohta WAV. Tuvastame mitmerajalise struktuuri ja jätame diariseerimise vahele — iga saatejuht ja külalini on juba omasel kanalil.

Episood 47 masterREC 2 kõnelejat · 58:12
automaatselt tuvastatud en-US48 kHz stereo · 256 kbps MP3
~90s
Transkript · streaming96% täpsus
S1

Tere tagasi. Täna istun koos kellegaga, kes suurendas uudiskirja nullist 80 000 tellijani 18 kuus.

S2

Aitäh, et võtsid minut. 80k number tundub puhas, kuid esimene aasta oli ausalt öeldes karm.

S1

Räägi mulle esimesest aastast. Mis oli võti?

S2

Ausalt? Nädalase rütmi tappmine. Kui hakkasin nädalakahe kaupa saatma, kasvasid soovitused eksponentsiaalselt.

96% stuudio masterilSRT · DOCX · TXT · chapter MP4

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Kolm päris valikut · aus võrdlus

Descript. Castmagic. Või meie.

Descript tahab, et muudaksid helifaili nende rakenduses. Castmagic on spetsiaalselt ehitatud märkuste väljundi jaoks ja midagi muud. Me oleme vahepeal — puhas transkript pluss märkuste mustand, failid lähevad sinna, kuhu sa avaldad.

Option 01

Descript

Täielik redaktor transkriptsiooni sisseehitatud. Võimas, kuid pead nende rakenduses elama.

NõuabTöölaua rakendus + projekt
Mitmerajaline diariseerimineJah
Märkuste mustandUnderlord AI, tasutud tasand
Peatükkide märgistusKäsitsi
EksportSRT · DOCX · MP4 (muudatustega)
Hind$24/kasutaja/kuu (Creator)
Best forÜksiksaatejuhid, kes redigeerivad transkripti sõnade kustutamisega ja tahavad ühte tööriista kõigeks.
Option 02

Transcription.Solutions

Lae master või kleebi YouTube URL. Transkript, peatükid, märkmed, tsitaadid — üks käik.

NõuabMiski — lae fail
Mitmerajaline diariseerimineKanali kohta automaatne tuvastamine
Märkuste mustandTasuta igas planis
Peatükkide märgistusAutomaatne ajatemplitega
EksportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Hind · minut$0.03
Best forSaated, mis redigeerivad juba Logic, Hindenburg või Reaperis ja vajavad ainult teksti artefakte episoodi avaldamiseks.
Option 03

Castmagic

Ehitatud märkuste väljundi jaoks. Siledate küsimustega, kuid kinnitatud ühele töövoogule ja inglise keele poole.

NõuabKonto + üleslaadimine
Mitmerajaline diariseerimineAinult mono
Märkuste mustandJah — põhifunktsioon
Peatükkide märgistusJah (tasutud)
EksportTXT · DOCX · klippide soovitused
Hind$49/kuu (10 tunni piirang)
Best forIngliskeelsed intervjuusaated, mis tahavad ühe klikiga tweedi ritta, kokkuvõtet ja ajatemplit — ja midagi muud pole.

Hinnad mullu täpsed. Descript Underlord funktsioonid erinevad plaani tasandi järgi.

Spetsiifiline podcastidele

Kolm asja, mis närivad saateid üldistel transkriptsioonitööriistadel.

Määra need enne masteri üleslaadimist ja transkript naaseb avaldamiseks valmis.

Mis läheb valesti

  1. 1Muusika alused ja intro helid. Üldised tööristad transkribeerivad sinu bumeri laulut või leiutavad sõnad muusika aluse peale. Märkuste mustand avatakse siis jätkmega.
  2. 2Külaliste nimed ja kaubamärgi mainimised. Esimene külalini, ebatavaline kirjapilt, ettevõtte nimi vaikiva tähega — foneetiline arvamine iga kord. Kulutad 20 minutit otsimisele ja asendamisele.
  3. 3Peatükkide märgistus eksporditakse tasapinnalise ajatemplit blokina, mitte struktureeritud loendina, mille teie hostingu platvorm (Buzzsprout, Transistor, Captivate) saaks importida.

Mida siin muuta

  1. 1Märgi intro/outro aken töö vormil (nt 0:00-0:42). Vahele jätame transkriptsiooni nendel vahemikul ja jätkame esimese räägitud sõnaga.
  2. 2Kleebi külalise nimi, ettevõte ja nišeeritud terminoloogia Kohandatud sõnavarasse enne esitamist. Tuvastaja käsitleb neid vihjestena — mitte kõvad vasted, mis üle sobitavad.
  3. 3Lülita Peatükkide eksport · Podcasting 2.0 vorming. Saad .chapters.json, mida Buzzsprout ja Captivate otse imendavad, pluss markdown versioon märkutele.

Soovitatud tööseaded podcastidele

Lae podcast master ja need lülituvad vaikimisi sisse. Muuda episoodide kaupa vormist.

Diarization
Mitmerajaline, kui tuvastatud · muul juhul akustiline
Speaker model
Intervjuu · 2-4 kõnelejat
Language
Automaatne tuvastamine · mitmelingviline sees
Filler words
Säilinud (lülita blogis välja)
Summary
Märkmed + peatükkide märgistus + 5 tsitaati
Export
DOCX · SRT · chapters.json · TXT

Accuracy · real-world numbers

97% stuudio masteritel. Kehtib ka kaugemalt külalistele.

Podcast audio omab laia kvaliteedi vahemikku. Külalise kohta mitmerajaline Riverside või SquadCast on parim juhtum; üksik kondensaator Logic-u on vahetult seejärel. Telefonikõnega külaliste ja väljahelifailide degradatsioon on kõige kiireim. Allpool olevad numbrid tulevad päris kliendiode episoodidest, mitte kunstlikest testikomplektidest.

97%
Mitmerajaline WAV, külalise kanali kohta

Riverside / SquadCast / Zencastr 'eraldi jälg osalejale' eksport. Iga hääl isoleeritud, diariseerimine vahele jätetud — ainult teksti viga.

95%
Stuudio kondensaator, järeltöötlus master

Shure SM7B või sarnane puhta segasse 256 kbps+. Kahe saatejuhi saated maanduvad siin. Kõige poleeritud podcastid meie andmetes.

92%
Mono segude mikserimine, 3-4 hääl

Üksik MP3 paneeli episoodist. Akustiline diariseerimine, sarnased hääled võivad ühendada — planeeri 2-minutiline ümbernimetamise läbikäik kõnelejate kiibidel.

86%
Kaugel külaliner telefonil või sülearvuti mikrofonil

Tihendatud VoIP või sisseehitatud sülearvuti mikrofon. Sõnad kasutatavad, aeg-ajalt vahele jäävad nimed ja kaubamärgid. Halvim juhtum meie andmetes.

Tavaliselt esitatud küsimused

8 asja, mida inimesed küsivad podcast transkriptsioonist.

01Kas ma saan kleepida SoundCloud või Bandcamp URL asemel faili üleslaadimine?+
Jah. Kleepid avaliku episoodi URL ja me tõmbame helifaili otse — pole vaja masteri kõigepealt alla laadida. YouTube lingid töötavad samamoodi, kui su saade seal ristipostitab.
02Kas te loote automatiseeritult märkmed ja peatükkide märgistused?+
Jah, igas planis. Pärast transkriptsiooni lõpetamist käivitame kokkuvõtte läbikäigu, mis tekitab märkuste mustandis, 6-10 peatükkide märgistust ajatemplitega ja 5 tsitaati sotsiaalmeedia vormingus. Muuda armatuurlaud või ekspordi DOCX.
03Mis on parim vorming üleslaadimiseks — MP3, WAV või FLAC?+
WAV või FLAC, kui teil on, MP3 192 kbps+ on okei. Me ei koodeeri uuesti, seega puhas allikas tähendab puhtamat transkripti. Väldi 64 kbps MP3 — täpsus langeb 3-4 punkti võrra.
04Kas ma saan üles laadida mitmerajalise ekspordi Riverside või SquadCast-st?+
Jah. ZIP-i osalejate WAV-id kokku või laaдi need stemi komplektina üles. Tuvastame mitmerajalise struktuuri, märgistame iga jäljega kõnelejana ja jätame akustilise diariseerimise vahele — nii me saame 97% kahele saatejuhile.
05Kuidas saan transkriptsi sobivaks muuta redigeeritud episoodiga, kui ma leian jaotisi järeltöötluses?+
Lae üles lõplik master (järeltöötlus), mitte raw-salvestis. Ajatemplit siis kokkulükkuvad sellega, mida kuulajad tegelikult kuulevad. Kui muudad pärast transkriptsiooni, pead uuesti käivitama — me ei automaatselt sünkroniseerime muudatustega.
06Kas transkript töötab suletud pealkirjadena YouTube-s või Spotify-s?+
Jah. Ekspordi SRT või VTT YouTube-le. Spotify tõmbab pealkirjad oma hostingu platvormist — Buzzsprout, Transistor ja Captivate kõik aktsepteerivad meie SRT eksporti otse.
07Kuidas käsitlete intervjuu saateid külalistega, kellel on raske aktsent?+
Automaatne tuvastamine käsitleb piirkondlikku inglise keelt (India, Šotimaa, Lõuna-Aafrika, AAVE) ilma kontrolli muutumiseta. Mitteanglisekeelsete kõnelejate puhul ootab 88-92% täpsusega. Lisa külalise nimi ja mis tahes tehnilised terminid kohandatud sõnavarasse enne esitamist.
08Kas ma saan otsida kõigi eelmiste episoodide üle, kui nad on transkribeeritud?+
Jah. Iga transkript on otsitav armatuurlaual — täistekst teie arhiivis, ajatemplitega. Kliki tabamus ja hüppad sellele hetkele helis. Kasulik, kui külalini viitab millele, mida te kaheksa episoodi tagasi käsitlesit.

Lae oma episoodi master. Saada märkmed.

30 tasuta minutit iga kuu. Kaart pole. Transkript, peatükkide märgistus, märkuste mustand ja tsitaadid — kõik kaasas.

Alusta tasuta