Loengute transkriptsoon.Laadi audio, õpi tekstist.

Lohista oma telefonist loengute salvestis, loengute salvestise eksport või kursuse platvormi URL. Saad ajamärkistatud transkriptsiooni, milles loengu pidaja on eraldatud üliõpilaste küsimuste hulgast — pluss tehisintellekti õppekokkuvõte.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Vaata, mis välja tuleb

Saal-salvestis sisse. Õppimiseks valmis tekst välja.

Loengute salvestis on harva puhas — loengu pidaja on pinna-mikrofonis, üliõpilaste küsimused tulevad 40 jalga kaugalt, ja pool sõnavara on valdkonnapõhine. Me märgistame iga korda ja edastame teie aine sõnad tuvastajale.

Telefonist salvestis · KEEMIA 304REC Loengu pidaja + 2 üliõpilast · 1:12:44
auto-tuvastatud et-EE44,1 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transkriptsoon · reaalajas93% täpsus
S1

Niisiis, määravaks astmeks on siin karbokatsiooni vaheühendi teke — sellepärast reageerivad tertsiaarsed substraadid SN1 reaktsioonis kiiremini.

S2

Professor, kas polaarprooton lahust seda vaheühjendit stabiliseeriks?

S1

Hea küsimus. Jah — vesi või metanool stabiliseerivad karbokatsiooni solvatatsiooniga. See on eksami seisukohalt asjalik muide.

S3

Kas see on peatükis seitse või peatükis kaheksa?

93% pinna-mikrofoni saalite helilDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Kolm tõesat valikut · aus võrdlus

Otter for Students. Käsitsi kirjutatud märkused. Või meie.

Otter müüb üliõpilaste tasandit live-salvestuse rakendusega. Käsitsi kirjutatud märkused on tasuta, kuid kaotavad andmeid. Me töötame mis tahes audio alla, mille oled juba saavutanud — telefonimälestus, loengute salvestise eksport või Panopto'st allalaaditud fail.

Option 01

Otter for Students

Live-salvestuse rakendus koos klassiruumi režiimiga. Ainult EN, 30-importimise piirang tasuta astmel.

NõuabOtter kontot + rakendus avatud
Kõneleja märkusedAkustika, EN-häälestatud
KeeledAinult inglise
Faili importTasuta astmel piiratud
Kohandatud sõnavaraAinult tasuliste astmete jaoks
Hind$8,33–20/kuu tellimus
Best forÜliõpilased ingliskeelsetes loengutes, kes tahavad salvestada reaalajas sülearvutil ja ei vaja kursuseomast sõnavara.
Option 02

Transcription.Solutions

Lohista fail. Või kleepida Panopto/Echo360 URL. Kursuse sõnavara toetatud, tellimus pole vajalik.

NõuabAinult helifail
Kõneleja märkusedLoengu pidaja + üliõpilased eraldatud
Keeled99, automaatne tuvastus
Faili importKuni 5 GB ühe töö kohta
Kohandatud sõnavaraTasuta, kleepige oma õppekaavasse
Hind · minuti kohta$0,03 maksa kuidas kasutad
Best forÜliõpilased kursusespetsiifiliste terminitega, mitteinglisekeelsed loengud või salvestised, mis on juba teie telefoonis või õppejuhendi hallatarkvara peal.
Option 03

Käsitsi kirjutatud / trükitud märkused

Tasuta, kuid jäädvustate ainult selle, mida saate kuulamisel kirjutada. Pole otsingut, pole taasesitamist.

NõuabPastakas, paber, tähelepanu
Katvus~30% räägitud sõnadest
OtsingPuudub
JuurdepääsetavusPuudub kuulmispuudega inimestele
ÜlevaadeAinult lineaarne ümberlugemine
HindTasuta
Best forDiskussiooniseminarid, kus kaasamine on tähtsam kui täielikkus, või lühikesed loengud, mida te ei pea uuesti vaatama.

Hinnad ja funktsioonide lipud on täpsed alates 2026. Otter tasuta astme importimise piirangud muutuvad sageli — kinnitage otter.ai enne eeldust.

Loengutele omane

Kolm asja, mis tekitavad üliõpilastele raskusi üldiste transkriptsiooniteenustega.

Loengute helikatt nikerdab üldiste tehisintellekti kõrvale ennustatavates viisides. Järgmistest hälvete enne laadimist.

Mis läheb valesti

  1. 1Valdkonna žargon väljub foneetiliselt. 'Karbokatsion' muutub 'kar boo kat aatiooniks', 'omaväärtus' muutub 'omaväärtuseks'. Üldiseid mudeleid ei koolitatud teie aine juures.
  2. 2Üliõpilaste küsimused omistaksakse loengu pidajale. Üldine diariseerimine eeldab ühte domineerivat häält ja sulatas vaikead, kaugeid kõneljaiss selle hulka.
  3. 3Slaidi viited kaovad. 'Nagu näete võrrandis 4.2' pole teksti ankrut — te ei saa aru, millel slaidil loengu pidaja oli.

Mis siin parandada

  1. 1Kleepige aine sanavara või peatükkide loend kohandatud sõnavara tööle. Autorite nimed, tehniline tingimused, ravimite nimed — kõik kõik tuvastajale vihjetena.
  2. 2Seadistage kõneleja mudel Loengu pidaja + publikule. Me bias ühele peamisele kõnelanjale ja rühmitatakse kõik üliõpilaste kordinaadid eraldi sildi alla, mille saate hiljem ümber nimetada.
  3. 3Aktiveeri tehisintellekti kokkuvõte teemamärkistega. Me väljastame rasvaste kontseptide ja ajamärkistatud sõnad nii 'Loeng 7 · 34:12 · SN1 vs SN2' on otsustav semestri jooksul.

Loengute jaoks soovitatud tööseaded

Lohista loengute fail ja neid lubatakse vaikimisi. Muuda iga tööde vormi järgi.

Diariseerimine
Loengu pidaja + publikule režiim
Kohandatud sõnavara
Kleepige aine / sõnastik
Keel
Automaatne tuvastus · 99 toetatud
Täite sõnad
Eemaldatud (um, uh, teate)
Tehisintellekti kokkuvõte
Võtmepunktid + teemamärkused
Eksport
DOCX · SRT · ajamärkistatud TXT

Accuracy · real-world numbers

95% pinna-mikrofoni salvestisel. Väheneb saalakustika ja tagarea küsimuste puhul.

Pärit piirab määratud kuidas loengu pidaja oli mikrofoonitud, mitte ruum. Juhtme pinna-mikrofon, mis söödab loengute salvestuse süsteemi, on parim juhtum. Telefonist kirjutis kirjutis kirjutis 12. ridade töö on halvim juhtum. Numbrid allpool pärinevad päris üliõpilaste üleslaadimistest.

95%
Loengute salvestise eksport (Panopto, Echo360)

Otsene söödus loengu pidaja pinna-mikrofon. Minimaalne akustika, maaoigus müra puudub. Üliõpilaste küsimused kannatavad endiselt, kui ruumi mikrofon on väljas.

92%
Telefon laua peal, esimeses reas

Üksik loengu pidaja, keskmise kauguse. Valdkonnapõhised tingimused on peamised vigade allikad — kleepige aine sanavara kohandatud sõnavara.

86%
Telefon saalil keskel, küsimuse ja vastuse osad

Kaja 200 istekohtane ruum. Loengu pidaja jääb puhtaks; tagaseint kusjuurest küsimused võivad ühe kõneleja hulka sulada.

80%
Raske aktsent + akustika + kriidiseabe puistused

Halvim juhtum meie andmetes — mitte-emakeeleselt englannin kõneleja, suur saal, kriidiseabe putukad, mis peitavad foneme. Ikka kasutatav ülevaatamiseks.

Tavalised küsimused

8 asja, mida üliõpilased loengute transkriptsiooni kohta küsivad.

01Kas minu professori loengute salvestamine on seaduslik?+
Sõltub jurisdiktsioonist ja koolipõllumaast. Enamik USA koole lubab isiklikuks kasutamiseks salvestamist professoori nõusolekul või puudega inimeste parandusena. Kontrollige oma ülikooli salvestise poliitikat ja küsige professoril — me ei saa juriidilist nõu anda, kuid saame transkribeerida, mida te seaduslikult teiti.
02Kas ma saab otse importida Panopto, Echo360 või Canvas?+
Kleepige allalaadimise URL tööle. Kui fail on sisselogimisel, laadige MP4/M4A esimesena oma sülearvutisse, siis lohistage siia. Me ei salvesta teie LMS identsust.
03Kuidas käsitletakse võrrandeid ja matemaatikakirja?+
Räägitud matemaatika muutub proosaks — 'x ruudus pluss kaks x' jääb niimoodi, mitte LaTeX'i. Me ei OCR slaide. STEM loengute jaoks seostage transkriptsoon slaidi PDF-iga ja teil on täielik õppekogu.
04Mis juhtub raskete aktsendiga loengu pidajate puhul?+
Mitmekeelsed mudelid käsitlevad enamikke aktsente hästi — täpsus langeb 3–6 punkti vs emakeelsed kõnelejad. Raske akustika liitab seda. Kohandatud sõnavara tehnilistesse terminitega aitab rohkem kui miski muu, sest see on koht, kus raskelt räägi tegelikult purustab transkriptsiooni.
05Kas tehisintellekti kokkuvõte töötab õppejuhendina?+
See on lähtepunkt, mitte lõplik juhend. Te saate võtmepunktid, teemamärkused ja ajamärkistused igaühel. Kasutage seda hüppamiseks kohtadele transkriptsioonis, mida soovite uuesti lugeda — ärge mem memoreeige ainult kokkuvõtet.
06Kas ma saan SRT pealdised puudega teenuste jaoks?+
Jah — SRT ja VTT on kaasatud iga tööle, tasuta. Kui teie juurdepääsetavuse büroo nõuab juriidilisele vastavusele inimese kontrolliga pealdiseid, on meie tehisintellekti väljund tugev esimene pas, kuid see pole sertifitseeritud parandus iseenesest.
07Kas ma saab otsida üle kõigi minu semestri loengute?+
Iga transkriptsoon on otsitav oma lehel. Meil pole veel semestri ülest otsingut — enamik üliõpilasi lohistavad DOCX ekspordid Notion'i, Obsidian'i või Google Drive'i kausta ja otsivad sealt.
08Kes näeb minu salvestusi?+
Ainult sina. Failid on krüpteeritud puhkamisele, töödeldud ja automaatselt kustutatakse 30 päeva pärast, kui te varem ei hangi. Me ei treenine mudeleid teie helikati ja me ei jaga faile professoriga ega kooliga.

Lohista loengute salvestis. Saada õppimiseks valmis transkriptsoon.

30 tasuta minutit iga kuu. Pole kaarti. Kõneleja märkused, kursuseomane sõnavara, SRT pealdised, tehisintellekti kokkuvõte — kõik kaasas.

Alusta tasuta