Μεταγραφή TED Talk.Ετικέτες ομιλητών και SRT τα ενσωματωμένα ted.com παραλείπουν και τα δύο.

Επικολλήστε ένα URL TED Talk από ted.com, ένα κανάλι TEDx YouTube ή TED-Ed. Λάβετε κατηγοριοποιημένη μεταγραφή, αρχεία υπότιτλων SRT και VTT, και χρονοσημασμένους δείκτες κεφαλαίων — κανένα από αυτά που δεν εξάγει η δική του σελίδα μεταγραφής του TED.com.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Δείτε τι εμφανίζεται

Επικολλήστε το URL της ομιλίας. Λάβετε υπότιτλους πίσω.

Το TED.com έχει ένα επίσημο διαδραστική μεταγραφή — αλλά δεν εξάγει SRT, δεν επισημαίνει τον συντονιστή έναντι του ομιλητή σε ομιλίες Ερ&Α, και σταματάει να υπάρχει τη στιγμή που δουλεύετε με ένα ακατέργαστο ανέβασμα TEDx YouTube.

URL TED.comREC 1 ομιλητής + host · 18:42
αυτόματη ανίχνευση en-USStudio mainstage · lavalier mic
~90s
Μεταγραφή · ροή98% ακρίβεια
S1

Το πείραμα διήρκεσε δεκαοκτώ μήνες σε τέσσερις ομάδες — και το αποτέλεσμα ήταν εντελώς διαφορετικό από ό,τι προβλέψαμε.

S1

Η ομάδα ελέγχου, αυτή που περιμέναμε να αποτύχει, υπερέβη κάθε άλλο κριτήριο κατά τρεις φορές.

S2

Γρήγορη ερώτηση παρακολούθησης — ήταν οι ομάδες τυφλές σχετικά με την κατάστασή τους;

S1

Πλήρως διπλά τυφλή. Αυτό ήταν που έκανε το αποτέλεσμα τόσο δύσκολο να απορριφθεί.

98% στον ήχο του studio mainstageSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Τρεις πραγματικές επιλογές · ειλικρινής σύγκριση

Μεταγραφή TED.com. Αυτόματοι υπότιτλοι YouTube. Ή εμείς.

Το TED.com δημοσιεύει τη δική του μεταγραφή για κάθε ομιλία mainstage σε 100+ γλώσσες μεταφρασμένες από την κοινότητα. Οι αυτόματοι υπότιτλοι YouTube καλύπτουν TEDx και TED-Ed. Και οι δύο είναι δωρεάν. Και στις δύο λείπουν πράγματα που πιθανώς ήρθατε εδώ για να βρείτε.

Option 01

Επίσημη μεταγραφή TED.com

Δωρεάν, πολυγλωσσική, διαδραστική. Χωρίς εξαγωγή αρχείου υπότιτλων και χωρίς ετικέτες ομιλητών.

Κάλυψημόνο ted.com mainstage
Ετικέτες ομιλητώνΚανένα — host/Q&A συγχωνευμένα
Γλώσσες100+ (μεταφράσεις εθελοντών)
Εξαγωγή SRT / VTTΜη διαθέσιμο
Δείκτες κεφαλαίωνΌχι
ΚόστοςΔωρεάν
Best forΑνάγνωση στη σελίδα TED.com, σε μια γλώσσα που έχει ήδη μεταφράσει ένας μεταφραστής TED.
Option 02

Transcription.Solutions

Επικολλήστε οποιοδήποτε URL TED, TEDx ή TED-Ed. Εξαγωγή ήχου στον εξυπηρετητή, ετικέτες ομιλητών, αρχεία υπότιτλων περιλαμβάνονται.

ΚάλυψηTED.com · TEDx YT · TED-Ed
Ετικέτες ομιλητώνHost + ομιλητής + Q κοινού
Γλώσσες99, αυτόματη ανίχνευση
Εξαγωγή SRT / VTTΚαι τα δύο, συν DOCX · TXT · JSON
Δείκτες κεφαλαίωνΣύνοψη AI + κεφάλαια (Pro)
Κόστος · ανά λεπ.$0.03
Best forΕπανα-υπότιτλη ενός TED talk για ένα μάθημα, ενσωμάτωση ιστολογίου ή επανα-ανέβασμα προσβασιμότητας — παντού όπου χρειάζεστε ένα πραγματικό αρχείο .srt.
Option 03

Αυτόματοι υπότιτλοι YouTube

Δωρεάν σε κάθε ανέβασμα TEDx και TED-Ed. Χωρίς στίξη στην εξαγωγή υπότιτλων, χωρίς σειρές ομιλητών.

Κάλυψημόνο YouTube-hosted
Ετικέτες ομιλητώνΚανένα
ΓλώσσεςΑυτόματη μετάφραση, η ακρίβεια ποικίλει
Εξαγωγή SRT / VTTΜόνο VTT scrape, χωρίς στίξη
Δείκτες κεφαλαίωνΜόνο αν τα πρόσθεσε ο ανεβάζων
ΚόστοςΔωρεάν
Best forΠεριστασιακή θέαση ενός TED talk όπου χρειάζεστε μόνο χονδροειδείς υπότιτλους στον αναπαραγωγέα YouTube.

Τιμολόγηση και σημαίες δυνατοτήτων ακριβείς ��πό το 2026. Η κάλυψη μετάφρασης TED.com εξαρτάται από το εθελοντικό Open Translation Project.

Ειδικό για TED Talks

Τρία πράγματα που δαγκώνουν τους ανθρώπους που transcribe TED talks σε γενικά εργαλεία.

Ο ήχος TED είναι καθαρός, αλλά τα μοντέλα αποτυχίας είναι ειδικά — χειροκροτήματα break, ονοματισμένοι ερευνητές, και τροφοδοσία host-vs-ομιλητή στη μορφή TED Interview.

Τι πηγαίνει στραβά

  1. 1Χειροκροτήματα και γέλια στη μέση της πρότασης κάνουν γενικά μοντέλα να δημιουργούν ψεύτικες λέξεις ή να ρίχνουν την επόμενη πρόταση. Το κοινό TED χειροκροτείται πολύ.
  2. 2Ονόματα ερευνητών και τίτλους μελετών (Kahneman, Dunning-Kruger, Framingham) φωνητικώς ορίζονται από εργαλεία που δεν ξέρουν ότι είναι σωστά ονόματα.
  3. 3Μορφές TED Interview και Ερ&Α συγχωνεύουν τον host και τον ομιλητή σε ένα μπλοκ — δεν υπάρχει diarization καν στη δική του μεταγραφή του TED.com.

Τι να αλλάξετε εδώ

  1. 1Επικολλήστε το ted.com ή YouTube URL απευθείας. Εξάγουμε τον ήχο στον εξυπηρετητή, χωρίς λήψη MP4, και τα χειροκροτήματα/γέλια επισημαίνονται ως γεγονότα μη-ομιλίας αντί να γίνονται άχρηστες λέξεις.
  2. 2Ρίξτε τα ονόματα ερευνητών, τίτλους βιβλίων και ορολογία τομέα στο Custom vocabulary στη φόρμα εργασίας. Περνιέται ως υποδείξεις recognizer, όχι σκληρές υποκαταστάσεις.
  3. 3Diarization είναι ενεργό από προεπιλογή. Ο host, ο ομιλητής και ο ερωτητής microphone κοινού λαμβάνουν δικές τους ετικέτες — μετονομάστε τα σε μία προσέλευση μετά τη ολοκλήρωση της εργασίας.

Προτεινόμενες ρυθμίσεις εργασίας για TED talks

Επικολλήστε ένα URL TED και αυτές ενεργοποιούνται αυτόματα. Παράκαμψη ανά εργασία από τη φόρμα.

Είσοδος
URL paste · server-side audio pull
Diarization
Acoustic · 1-3 speakers
Γλώσσα
Auto-detect · 99 supported
Γεγονότα χωρίς ομιλία
[applause] [laughter] tagged
Σύνοψη
Chapter markers + key points (Pro)
Εξαγωγή
SRT · VTT · DOCX · TXT

Accuracy · real-world numbers

98% στο mainstage. Τα βίντεο ερ&Α και TEDx χωράφι χειροτερεύονται προβλέψιμα.

Οι ομιλίες TED mainstage είναι σχεδόν όσο καθαρός μπορεί να είναι ο ομιλούμενος ήχος — lavalier mics, treated venue, ενιαίος ομιλητής, προετοιμασμένη ομιλία. Αυτό είναι το όριο. Τα τοπικά γεγονότα TEDx και το κοινό Ερ&Α είναι όπου πέφτουν οι αριθμοί. Τα σχήματα παρακάτω προέρχονται από πραγματικά αρχεία TED πελατών.

98%
TED mainstage, native English

Lavalier mic, treated stage, rehearsed delivery. Ένας ομιλητής, χωρίς επικάλυψη. Η καθαρότερη κατηγορία εισόδου που βλέπουμε στην παραγωγή.

96%
TED mainstage, non-native speaker

Ίδια ποιότητα ήχου, παραλλαγή διαλέκτου. Τα ίδια ονόματα και οι τεχνικές αναφορές χάνουν μερικά σημεία — το προσαρμοσμένο λεξιλόγιο ανακτά τα περισσότερα από αυτά.

92%
TEDx local event, single speaker

Μεταβλητή ακουστική χώρου, μερικές φορές χειρόφωνο mics. Περιστασιακές ηχητικές παραμορφώσεις χειροκρότημα. Η χρονοσήμανση υπότιτλων παραμένει ακόμα ακριβής σε πλαίσια.

87%
TED Interview / Q&A with audience mic

Ερωτήσεις κοινού σε κοινή κυλιόμενη mics, overlap host, μουσική stings σε TED-Ed. Χειρότερη περίπτωση στα δεδομένα TED μας.

Συχνές ερωτήσεις

8 πράγματα που ρωτούν άνθρωποι σχετικά με τη μεταγραφή TED Talk.

01Το TED.com έχει ήδη μεταγραφή σε κάθε ομιλία. Γιατί να πληρώσετε για αυτό;+
Επειδή η μεταγραφή TED.com είναι μόνο ανάγνωση στη σελίδα — δεν υπάρχει κουμπί λήψης SRT ή VTT, χωρίς ετικέτες ομιλητών στη μορφή TED Interview ή Ερ&Α, και δεν υπάρχει τρόπος να την τροφοδοτήσετε στη δική σας ροή υπότιτλων. Αν το μόνο που χρειάζεστε είναι να διαβάσετε μαζί, το ted.com είναι εντάξει. Αν χρειάζεστε αρχείο υπότιτλων, χρειάζεστε μεταγραφή.
02Μπορώ απλά να επικολλήσω ένα ted.com URL ή χρειάζεται να κατεβάσω το βίντεο πρώτα;+
Επικολλήστε το URL απευθείας. Εξάγουμε τον ήχο στον εξυπηρετητή — χωρίς λήψη MP4, χωρίς επέκταση browser. Το ίδιο για κανάλια TEDx YouTube και βίντεο TED-Ed. Απλώς ρίξτε το σύνδεσμο στη φόρμα εργασίας.
03Λειτουργεί για ομιλίες TEDx πο�� είναι μόνο στο YouTube;+
Ναι. Τα τοπικά γεγονότα TEDx φιλοξενούν στο επίσημο κανάλι TEDx Talks YouTube και τα κανάλια ατομικών κεφαλαίων. Επικολλήστε οποιοδήποτε URL YouTube και τα επιλύουμε με τον ίδιο τρόπο. Η ακρίβεια είναι λίγο χαμηλότερη από το mainstage επειδή ο ήχος χώρου ποικίλει, αλλά καταλήγει γύρω στο 92% στις περισσότερες ανεβάσματα TEDx.
04Τι γίνεται με τα κινούμενα σχέδια TED-Ed με έναν αφηγητή και μουσική φόντου;+
Λειτουργεί, αλλά είναι η δυσκολότερη περίπτωση στα δεδομένα TED μας. Ο αφηγητής είναι συνήθως καθαρός, αλλά τα κρεβάτια μουσικής και ο ηχητικός σχεδιασμός τρώνε μερικά σημεία ακρίβειας. Επισημαίνουμε τη μουσική ως γεγονός χωρίς ομιλία, ώστε να μην μολύνει τη μεταγραφή. Περ��μένετε γύρω στο 87-90% σε TED-Ed.
05Μπορώ να λάβω δείκτες κεφαλαίων όπως κάποιες φορές δείχνει το TED;+
Ναι, σε Pro και Business plans. Η σύνοψη AI περιλαμβάνει χρονοσημασμένους δείκτες κεφαλαίων — συνήθως 4 έως 8 ανά ομιλία, ανάλογα με το μήκος. Δημιουργούνται από το περιεχόμενο της μεταγραφής, όχι από τα δικά του μεταδεδομένα TED.
06Πώς χειρίζεται τα χειροκροτήματα, τα γέλια και τις σταθμευόμενες ορθκώσεις;+
Επισημαίνονται ως γεγονότα χωρίς ομιλία — [applause], [laughter], [music] — στη μεταγραφή και παραλείπονται στη χρονοσήμανση υπότιτλων. Γενικά εργαλεία χωρίς αυτό συχνά δημιουργούν ψεύτικες λέξεις κατά τα χειροκροτήματα, οι οποίες στη συνέχεια ψήνονται στο αρχείο .srt σας.
07Λειτουργεί για TED talks σε γλώσσες άλλες από τα Αγγλικά;+
Ναι — η αυτόματη ανίχνευση χειρίζεται 99 γλώσσες. Οι εθελοντικές μεταφράσεις TED.com καλύπτουν περισσότερες γλώσσες από τις οποίες transcribe (το Open Translation Project τους έχει 100+), αλλά αυτές είναι μεταφράσεις της αγγλικής πηγής. Transcribe τον αρχικό ήχο σε οποιαδήποτε γλώσσα ο ομιλητής στην πραγματικότητα μίλησε.
08Μου επιτρέπεται να transcribe TED talks σύμφωνα με την άδειά τους;+
Τα TED Talks δημοσιεύονται υπό Creative Commons BY-NC-ND, το οποίο επιτρέπει τη μη-εμπορική επανάχρηση με απόδοση αλλά όχι παράγωγα έργα για εμπορική διανομή. Η transcription για προσωπική μελέτη, έρευνα ή εσωτερική προσβασιμότητα είναι γενικά εντάξει. Η επανα-δημοσίευση ενός υπομνήματος ή ταινίας με υπότιτλο εμπορικά δεν είναι. Δεν μπορούμε να σας δώσουμε νομική συμβουλή — ελέγξτε τους Όρους χρήσης TED και τη άδεια CC για τη συγκεκριμένη χρήση σας.

Επικολλήστε ένα URL TED Talk. Δείτε τι εμφανίζεται.

30 δωρεάν λεπτά κάθε μήνα. Χωρίς κάρτα. Ετικέτες ομιλητών, εξαγωγή SRT και VTT, δείκτες κεφαλαίων στο Pro.

Ξεκινήστε δωρεάν