Μεταγραφή για δημοσιογράφους.Συνεντεύξεις πηγών, ετικέτες ομιλητή, χρονοσφραγίδες αναφοράς.

Ανεβάστε μια συνέντευξη πηγής — τηλεφωνική, lavalier, field recorder ή συνέντευξη Τύπου. Λάβετε μια μεταγραφή με ετικέτες ομιλητή και χρονοσφραγίδες αναφοράς, στη συνέχεια ένα DOCX που ο fact-checker σας μπορεί να σημειώσει.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Δείτε τι βγαίνει

Ήχος συνέντευξης. Αναφέρσιμο κείμενο έξω.

Κάθε ομιλία ομιλητή παίρνει μια χρονοσφραγίδα ώστε να μπορείτε να επιστρέψετε στον ήχο όταν ο συντάκτης ή ο fact-checker σας αμφισβητήσει ένα απόσπασμα. Λέξεις γεμίσματος παραμένουν από προεπιλογή — η ακαταληψία του αποσπάσματος έχει σημασία.

Συνέντευξη πηγής · WAVREC 2 ομιλητές · 38:12
auto-detected en-US44.1 kHz · lavalier + room
~90s
Μεταγραφή · streaming94% ακρίβεια
S1

Περιγράψτε μου πότε παρατηρήσατε για πρώτη φορά την υπέρβαση κόστους στο έργο κατοικίας.

S2

Ήταν η σύσκεψη της επιτροπής χρηματοοικονομικών 14 Μαρτίου. Ο αριθμός άλμα από 22 σε 31 εκατομμύρια χωρίς memo.

S1

Και κανείς στο συμβούλιο δεν ρώτησε πού πήγαν τα επιπλέον εννέα εκατομμύρια;

S2

Ένα άτομο το έκανε. Είναι στην εγγραφή. Μετά από αυτό, το θέμα μεταφέρθηκε σε κλειστή συνεδρίαση.

94% σε lavalierDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Τρεις πραγματικές επιλογές · ειλικρινής σύγκριση

Rev human. Trint. Ή εμείς.

Το ανθρώπινο επίπεδο τύπισης του Rev είναι το κλασικό πρότυπο δωματίου ειδήσεων — ακριβές, ακριβό, αργό. Ο Trint έχτισε έναν επεξεργαστή που έχει ρυθμιστεί για δωμάτια ειδήσεων. Κάνουμε τη μεταγραφή AI, σβήνουμε το αρχείο σε 24 ώρες και παίρνουμε μέσα.

Option 01

Rev (ανθρώπινη δακτυλογραφία)

Ένα άτομο πληκτρολογεί τον ήχό σας. Η υψηλότερη ακρίβεια σε δύσκολο ήχο — πληρώστε για αυτό σε δολάρια και ώρες.

Χρόνος ολοκλήρωσης12–24h αναμενόμενο
Ακρίβεια99%+ (ανθρώπινη)
Κόστος · ανά min$1.50 (ανθρώπινη)
Απόρρητο πηγήςΟ ανάδοχος ακούει
Διαγραφή αρχείουΔιατηρήθηκε ανά πολιτική
ΕξαγωγήDOCX · TXT · SRT
Best forΑρχεία δικαστηρίου ή δημοσιογραφία που σχετίζεται με δικαστήριο όπου ένα ανθρώπινο αυτί σε κάθε λέξη αξίζει το premium ενός δολαρίου ανά λεπτό.
Option 02

Transcription.Solutions

Μεταγραφή AI σε λεπτά. Ήχος πηγής διαγράφθηκε σε 24 ώρες. Προσαρμοσμένο λεξιλόγιο για ονόματα πηγών και ονόματα τόπων.

Χρόνος ολοκλήρωσης~1× realtime
Ακρίβεια94% σε lavalier
Κόστος · ανά min$0.03
Απόρρητο πηγήςΚανένας ανθρώπινος δεν ακούει
Διαγραφή αρχείουΣκληρή διαγραφή 24ώρου
ΕξαγωγήDOCX · SRT · TXT · JSON
Best forΔημοσιογράφοι που δουλεύουν σε ένα beat — καθημερινές συνεντεύξεις, εμβαργό πηγές, field tape από σκαλοπάτια δικαστηρίου ή δημαρχείου.
Option 03

Trint

Επεξεργαστής AI που ρυθμίστηκε για δωμάτια ειδήσεων με συνεργατικές ροές εργασίας. Ισχυρό προϊόν, τιμολόγηση συνδρομής.

Χρόνος ολοκλήρωσης~1× realtime
ΑκρίβειαΣυγκρίσιμο AI tier
Κόστος$80+/user/mo seat
Απόρρητο πηγήςCloud-retained
Διαγραφή αρχείουΑποθηκεύεται μέχρι να καθαρίσετε
ΕξαγωγήDOCX · SRT · EDL
Best forΟμάδες δωματίου ειδήσεων που θέλουν τον επεξεργαστή, τις λειτουργίες συνεργασίας και ένα πληρωμένο κάθισμα ανά δημοσιογράφο.

Τιμολόγηση κατά προσέγγιση από το 2026. Το αυτοματοποιημένο tier του Rev είναι ξεχωριστό από το ανθρώπινο tier που συγκρίνεται εδώ.

Ειδικό για δημοσιογραφία

Τρία πράγματα που δαγκώνουν δημοσιογράφους σε γενικά εργαλεία μεταγραφής.

Πριν ανεβάσετε το αρχείο, ενεργοποιήστε τις σωστές ρυθμίσεις — η μεταγραφή επιστρέφει πιο κοντά στο δημοσιεύσιμο.

Τι πάει στραβά

  1. 1Τα κύρια ονόματα υποψηφίζονται φωνητικά. Ονόματα πηγών, ακρωνύμια αγεντοδίδων (HUD, DOT, FOIA) και αριθμοί νόμων (SB-1421, HB-340) επιστρέφουν ως ηχητικά λάθη λέξεις.
  2. 2Λέξεις γεμίσματος αφαιρούνται από προεπιλογή. Τα γενικά εργαλεία διαγράφουν "um, well, I think" — το οποίο είναι εντάξει για συσκέψεις αλλά καταστρέφει την ακαταληψία αποσπάσματος όταν ένας συντάκτης συγκρίνει το κείμενο με τον ήχο.
  3. 3Το crosstalk συνέντευξης Τύπου καταρρέει σε έναν ομιλητή. Έξι δημοσιογράφοι γίνονται "Ομιλητής 2" και χάνετε την απόδοση ποιος ρώτησε τι.

Τι να ενεργοποιήσετε εδώ

  1. 1Επικολλήστε ονόματα πηγών, ακρωνύμια αγεντοδίδων και bill IDs σε Custom vocabulary στη φόρμα εργασίας. Τα περνάμε ως υποδείξεις στον recognizer.
  2. 2Ορίστε Filler words: keep ώστε "um" και "like" να παραμείνουν. Σβήστε τα στο DOCX σας αφού ταιριάξετε το απόσπασμα με τον ήχο.
  3. 3Για pressers, αυξήστε Max speakers σε 8–10 και ενεργοποιήστε per-turn timestamps. Ευκολότερο να καθαρίσετε χειροκίνητα ετικέτες από ότι να ανακτήσετε απώλεια απόδοσης.

Προτεινόμενες ρυθμίσεις εργασίας για συνεντεύξεις πηγών

Ρίξτε μια συνέντευξη και αυτές ενεργοποιούνται από προεπιλογή. Περιγράφηση ανά εργασία από τη φόρμα.

Diarization
On · 2–10 speakers
Timestamps
Every speaker turn
Filler words
Kept (quote integrity)
Custom vocabulary
Source + place names
Language
Auto-detect · 99 supported
Export
DOCX with timestamps · SRT

Accuracy · real-world numbers

94% σε lavalier. Πέφτει στα mid-80 σε θορυβώδη εστίαση.

Οι δημοσιογράφοι καταγράφουν σε συνθήκες που οι μεταγραφείς δεν σχεδιάζουν πάντα. Το μικρόφωνο και το δωμάτιο θέτουν το όριο — όχι το μοντέλο. Οι αριθμοί παρακάτω είναι από πραγμα��ικά αρχεία δημοσιογράφων σε παραγωγή, όχι συνθετικά benchmarks.

96%+
Studio ή ήσυχη συνέντευξη 1-προς-1, USB mic

Podcast-grade setup, μία πηγή απέναντι στο τραπέζι σε cardioid ή lav. Τα κύρια ονόματα είναι ο μόνος τρόπος αποτυχίας.

94%
Συνέντευξη τηλεφωνικής ή Zoom πηγής

Συνεργάσιμη πηγή στο broadband. Κάποια απώλεια σε αριθμούς, bill IDs και ασυνήθη επώνυμα. Το προσαρμοσμένο λεξιλόγιο κλείνει τα περισσότερα από αυτά.

89%
Field recorder, café ή πεζοδρόμιο

Tascam ή τηλέφωνο σε τσέπη σακακιού. HVAC, κίνηση, πιάτα. Οι λέξεις χρησιμοποιούνται για αποσπάσματα — αναμένουν έναν πέρασμα επαλήθευσης στον ήχο.

84%
Συνέντευξη Τύπου, room mic, crosstalk

Έξι δημοσιογράφοι φωνάζουν ερωτήσεις, ηχώ PA βάσης, χωρίς ατομικά mics. Η diarization θα συγχώνευε κάποιους ερωτώντες. Χειρότερη περίπτωση στα δεδομένα μας.

Συχνές ερωτήσεις

8 πράγματα που ρωτούν δημοσιογράφοι για μεταγραφή για δημοσιογράφους.

01Πόσο καιρό διατηρείτε τον ήχο της πηγής;+
Τα αρχεία πηγής διαγράφονται σκληρά σε 24 ώρες μετά την ολοκλήρωση της εργασίας. Η μεταγραφή παραμένει στο λογαριασμό σας. ο ήχος δεν. Αν συναντάστε μια ευαίσθητη πηγή, αυτή είναι η απάντηση που θα της δώσετε.
02Κάποιος ανθρώπινος ακούει τη συνέντευξή μου;+
Όχι. Ο αγωγός είναι AI end-to-end — χωρίς ανάδοχο έλεγχος, χωρίς ανθρώπινο βήμα QA στο αρχείο σας. Αν χρειάζεστε μια μεταγραφή με πληκτρολόγηση ανθρώπου (δικαστηρίου), ο ανθρώπινος tier του Rev είναι το σωστό εργαλείο, όχι εμείς.
03Μπορώ να μεταγράψω μια εγγραφή τηλεφώνου από TapeACall ή iPhone Voice Memos;+
Ναι. Ρίξτε το M4A ή MP3 απευθείας. Αναμένουν ~93–94% σε broadband VoIP. Αν η πηγή κάλεσε από σταθερό ή αδύναμο κινητό, πέστε χαμηλότερα σε 88% — ακόμα χρησιμοποιήσιμο για αποσπάσματα, απλά επαληθεύστε με τον ήχο.
04Πώς σημειώνω μια ενότητα ως off-the-record;+
Δεν έχουμε ένα toggle off-the-record στο αρχείο. Η ροή εργασίας που χρησιμοποιούν οι περισσότεροι δημοσιογράφοι: κόψτε τα off-the-record λεπτά από τον ήχο πριν την ανέβασμα, ή ανεβάστε το πλήρες αρχείο και διαγράψτε αυτές τις παραγράφους από το DOCX. Η διαγραφή ήχου 24 ωρών περιορίζει την έκθεση είτε..
05Θα ευθυγραμμίσουν οι χρονοσφραγίδες αρκετά καλά για fact-check εναντίον της εγγραφής;+
Ναι. Εκπέμπουμε χρονοσφραγίδα σε κάθε ομιλία ομιλητή και, στο SRT, κάθε 2–7 δευτερόλεπτα. Ένας fact-checker μπορεί να κάνει κλικ στον ήχο σε οποιοδήποτε απόσπασμα σε λιγότερο από 10 δευτερόλεπτα. Η εξαγωγή DOCX διατηρεί τις χρονοσφραγίδες inline από προεπιλογή.
06Η πηγή μου είναι ισπανόφωνη. Μπορείτε να μεταγράψετε στα ισπανικά και να μεταφράσετε;+
Μεταγράφουμε στη γλώσσα της πηγής σε 99 γλώσσες, αυτόματη ανίχνευση. Η μετάφραση στα αγγλικά είναι ένα ξεχωριστό προαιρετικό βήμα στη φόρμα εργασίας — παράγει ένα δεύτερο αρχείο ώστε να διατηρείτε την αρχική ισπανική μεταγραφή για ακρίβεια.
07Πόσο καλά η diarization χειρίζεται μια συνέντευξη Τύπου με έξι δημοσιογράφους;+
Η ακουστική diarization σε room mic θα συγχώνευε ήχοι παρόμοιων ήχων — αναμένουν 2–3 δημοσιογράφους να συγχωνευτούν σε ένα speaker label. Αυξήστε max speakers σε 8–10 στη φόρμα, στη συνέχεια μετονομάστε τα speaker chips χειροκίνητα. Ταχύτερο από την επανατύπωση.
08Είναι η μεταγραφή αποδεκτή ως νομικό αρχείο;+
Καμία μεταγραφή AI δεν είναι έγγραφη αρχείο. Για δημοσιογραφία που σχετίζεται με δικαστήριο, ο ήχος είναι το αρχείο και η μεταγραφή είναι το έγγραφο εργασίας σας. Αν χρειάζεστε έγγραφη μεταγραφή για υποπαγίευση ή άμυνα κατά της συκοφαντίας, χρησιμοποιήστε έναν δικαστικό συμβολαιογράφο — όχι εμείς, όχι Trint, όχι το AI tier του Rev.

Ανεβάστε μια συνέντευξη πηγής. Λάβετε κείμενο έτοιμο για αναφορά.

30 δωρεάν λεπτά κάθε μήνα. Χωρίς κάρτα. Ετικέτες ομιλητή, χρονοσφραγίδες αναφοράς, διαγραφή ήχου 24 ωρών σε κάθε σχέδιο.

Ξεκινήστε δωρεάν