Rev human medical
Geschulte Transkribierende, HIPAA-bewusst, unterschreibt ein BAA. Langsam und teuer.
Lade eine Aufnahme eines CME-Vortrags, ein eingewilligtes Forschungsinterview oder ein Kongresspanel hoch. Du erhältst ein Transkript mit Sprecherlabels und sauber erfasster medizinischer Terminologie — kein BAA nötig, weil es nicht für PHI gebaut ist.
MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously
YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more
↓ Sieh, was rauskommt
Füge deine Wirkstoffliste und Akronyme vor dem Absenden in das Custom Vocabulary ein, dann gewichtet der Recognizer in deren Richtung. Empagliflozin bleibt Empagliflozin. NSTEMI bleibt NSTEMI.
Dr. Patel, führen Sie uns durch das GLP-1-Titrationsschema aus Ihren Folien.
Wir starten Semaglutid mit 0,25 Milligramm wöchentlich über vier Wochen, dann Steigerung je nach GI-Verträglichkeit.
Und die kardiovaskulären Endpunkte aus der SELECT-Studie — wie hat das Ihre Praxis verändert?
20 Prozent Reduktion bei MACE. Das ist die Zahl, die uns in der Sekundärprävention bewegt hat.
↓ This is the dashboard
Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.
Sample preview from a founder interview about post-call workflow. Real transcripts look exactly like this — same tabs, same summary block, same key-points / action-items split, same auto-tag chips.
Drei reale Optionen · ehrlicher Vergleich
Rev und ähnliche Humandienste unterschreiben ein BAA und transkribieren Patientenkontakte — aber du zahlst pro Minute und wartest Tage. Generische KI-Tools sind günstig, stolpern aber über Wirkstoffnamen. Wir liegen in der Mitte für den breiten Nicht-PHI-Einsatz: CME, Forschungsinterviews, Kongresse.
Geschulte Transkribierende, HIPAA-bewusst, unterschreibt ein BAA. Langsam und teuer.
Minuten, keine Tage. Eigenes medizinisches Vokabular. Nur Inhalte ohne PHI — Audio wird innerhalb von 24 h gelöscht.
Günstig und schnell, aber kein medizinisches Tuning. Wirkstoffnamen und Akronyme kommen phonetisch zurück.
Preise und BAA-Verfügbarkeit gültig Stand 2026. Revs medizinischer/BAA-Workflow ist auf Anfrage, nicht das Standardprodukt.
Speziell für klinische Inhalte
Die meisten Fehler sind nicht akustisch — sie sind sprachlich. Stell diese um, bevor du absendest.
Lade eine CME- oder Interview-Datei hoch — diese sind standardmäßig aktiv. Pro Job im Formular überschreibbar.
Accuracy · real-world numbers
Medizinische Inhalte stehen und fallen mit der Terminologie. Die Obergrenze setzt die Mikrofonplatzierung und wie viel Raumhall du eingefangen hast — dann schließt Custom Vocabulary die Lücke bei Wirkstoffnamen und Akronymen. Die Zahlen unten stammen aus realen Kundendateien.
Einzelvortragende mit Lav-Mikro, Aufnahme direkt aufs Gerät. Mit aktivem Custom Vocabulary sitzen Wirkstoffnamen und Akronyme zuverlässig.
Aufnahme aus dem AV-Pult, nicht aus dem Raum. Publikums-Q&A über Saalmikros verliert ein paar Punkte; der Vortragende bleibt sauber.
Zwei Sprechende, Kondensatormikro auf dem Tisch, eingewilligtes IRB-genehmigtes Interview. Fachterminologie profitiert von einem Vokabular-Hinweis.
Handy aufs Pult gelegt oder Audio aus dem Auditorium vom Publikum aus aufgenommen. Brauchbar für Suche und Review; rechne mit einem Cleanup-Durchgang bei Wirkstoffnamen.
Häufige Fragen
30 Freiminuten pro Monat. Keine Karte nötig. Custom Vocabulary, 99 Sprachen, Audio nach 24 h gelöscht. Nur Inhalte ohne PHI.
Kostenlos starten