Přepis videa z LinkedIn.Většina videí z URL si vyžaduje nejdřív lokální uložení souboru.

Vlepte URL veřejného videa z LinkedIn nebo nahrajte MP4. Získejte přepis se značkami mluvčích, SRT/VTT pro vytvoření titulků a časované kapitoly — bez angličtinských automatických titulků z LinkedIn.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Podívejte se, co z toho vzejde

LinkedIn Live na vstupu. Přepis připravený k dalšímu použití na výstupu.

Záznam LinkedIn Live je téměř vždy mono smíšený zvuk se 2–4 hosty. Provádíme akustickou diarizaci, udržujeme časové kódy zarovnané s původním MP4 a dodáváme SRT, abyste mohli znovu nahrát se správnými titulky.

Záznam LinkedIn LiveREC 2 mluvčí · 32:14
auto-zadetekováno en-US44,1 kHz mono · 96 kbps AAC
~90s
Přepis · streaming94% přesnost
S1

Hook v LinkedIn příspěvku — první dva řádky musí vydělat klik na 'Zobrazit více'.

S2

Přesně, a většina lidí to zmarnuje na pozdrav. 'Rád/a bych představil/a' je mrtvé na příjezdu.

S1

Co funguje právě teď — krátké carousel příspěvky nebo videa?

S2

Native video, pod 90 sekund, titulky zapalované. Dosah je zhruba 3x lepší než u textových příspěvků.

94% u LinkedIn Live monoSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tři skutečné možnosti · честná porovnání

Automatické titulky LinkedIn. Submagic nebo Opus Clip. Nebo my.

LinkedIn zapaluje svoje titulky do přehrávače při nahrání. Submagic a Opus Clip převádějí dlouhá videa z LinkedIn na vertikální krátké klipy s titulky. My děláme vrstvu přepisu — čistý text, SRT, označení mluvčích — aby jste je mohli poslat kterýmkoliv z těch nástrojů nebo zpracovat ručně.

Option 01

Automatické titulky LinkedIn

Zdarma, zabudované v přehrávači LinkedIn. Žádný export, orientace na angličtinu, bez označení mluvčích.

VyžadujeNejdří nahrát na LinkedIn
Označení mluvčíchŽádné
JazykyAngličtina nejsilnější, ~10 dalších
ExportJen prohlížení v přehrávači
Upravitelný textAno, ručně jeden po jednom
CenaZdarma
Best forJednotliví tvůrci, kteří potřebují jen titulky pro přístupnost v přehrávači LinkedIn a nepoužívají je jinde.
Option 02

Transcription.Solutions

Vlepte veřejné URL nebo nahrajte MP4. Přepis se značkami mluvčích plus SRT/VTT plus kapitoly.

VyžadujeVeřejné URL nebo soubor MP4
Označení mluvčíchAkustická diarizace
Jazyky99, auto-detekcí
ExportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Kapitoly + shrnutíPlány Pro / Business
Cena · za minutu$0,03
Best forKdokoliv zpracuje zaznamenané LinkedIn Live, videa z průzkumu prospektů nebo tvůrčí obsah vícejazyčný.
Option 03

Submagic / Opus Clip

Přemění dlouhé video z LinkedIn na vertikální krátké klipy se stylizovanými zapalenými titulky.

VyžadujeNahrát video soubor
Označení mluvčíchZaměření na jednotlivého mluvčího
JazykyAngličtina, 20–30 dalších
ExportKlipy MP4, ne čistý přepis
Kapitoly + shrnutíNení nástroj pro přepisy
Cena~16–29 $/měsíc (přibližně)
Best forTvůrci, kteří dělají vertikální krátké klipy pro cross-posting a už mají čistý přepis nebo ho nepotřebují.

Ceny a dostupnost funkcí přibližné na rok 2026. Seznam jazyků LinkedIn se liší dle regionu.

Specifické pro LinkedIn

Tři věci, které trápí lidi s generickými nástroji na přepis.

LinkedIn překóduje audio agresivně a zamyká soukromé příspěvky za autentifikací. Pár zvyků oba problémy řeší.

Co se pokazí

  1. 1Soukromá nebo pouze pro kontakty videa nelze načíst URL. Cokoli, co není veřejně přihlášeno, vrátí 999 z LinkedIn serverů — generické nástroje timeout tiše.
  2. 2Zvukové efekty úvodu/závěru matou VAD. Některé nástroje přepisují prvních 10 sekund jako smetí nebo je přeskakují úplně, porušující SRT čas.
  3. 3Firemní slang a jména lidí ('Hubspot', 'Klaviyo', jména zakladatelů z komentářů) se napíšou foneticky správně a zničí prohledávací přepis.

Co tu přepnout

  1. 1Pokud video není veřejně viditelné v soukromém okně, stáhněte MP4 (browser DevTools → Network → media) a nahrājte přímo. Veřejné příspěvky fungují vkládáním URL.
  2. 2Zapněte Přeskočit mluvené intro na formuláři úlohy. Detekujeme první hlasitý segment a spustíme přepis odtud, udržujeme SRT offsety správné.
  3. 3Vložte jména hostů a termíny značek do Vlastního slovníku před odesláním. Rozpoznávač je bere jako měkkou předvolbu, ne pevnou náhradu.

Doporučená nastavení úlohy pro video z LinkedIn

Vlepte LinkedIn URL nebo MP4 a tato se zapnou standardně. Přepište per-úlohu z formuláře.

Zdroj
Vlepení URL (veřejné) nebo nahrání MP4
Diarizace
Akustická · 1–6 mluvčích
Jazyk
Auto-detekce · vícejazyčné zapnuto
Úvodní hudba
Přeskočit mluvené úvody
Kapitoly
Časované, na každou změnu tématu
Export
SRT · VTT · DOCX k dalšímu použití

Accuracy · real-world numbers

94%+ u nahrávek tvůrců. Klesá trošku u videí nahraných na telefon.

LinkedIn překóduje všechno při nahrání, takže bitrate zvuku je obvykle 96 kbps AAC mono bez ohledu na to, co jste nahrali. Rozdíl mezi čistým a chaotickým přepisem dělá původní mikrofon, ne LinkedIn pipeline. Čísla níže pocházejí ze skutečných souborů LinkedIn od zákazníků.

95%+
Video tvůrce, lavalier nebo USB mikrofon

Jednotlivý mluvčí, nahrán v OBS nebo Riverside a poté nahrán. Čistý audio bez šumu — většina příspěvků thought-leadership sem patří.

94%
LinkedIn Live, 2–3 hosté

Vysílán přes Restream, StreamYard nebo nativní LinkedIn Live. Mono mixdown, ale mluvčí obvykle mají zřetelné hlasy a slušné mikrofony.

90%
Video nahrané na telefon

Hluk okolí venku nebo v kanceláři, vestavěný mikrofon. Slova jsou slyšitelná, příležitostné chyby se jmény a značkami — vložte je do vlastního slovníku.

86%
Záznam webináře, 4+ mluvčí + sdílení obrazovky

Více panelů na různých kvalitách mikrofonu, úvodní hudba, zvuk změny snímků. Počítejte s přejmenováním mluvčích.

Časté otázky

8 věcí, které se lidi ptají na přepis videa z LinkedIn.

01Mohu prostě vlepit URL příspěvku z LinkedIn?+
Pokud je příspěvek veřejně viditelný v soukromém okně, ano — vyřešíme video a vytáhneme audio na serveru. Pokud LinkedIn vyžaduje přihlášení k prohlížení, URL nebude fungovat a musíte nahrát MP4 přímo.
02Jak si stáhnu video z LinkedIn a nahraju ho?+
Otevřete příspěvek, pak v DevTools otevřete Network tab a filtrujte podle 'media' — zdroj MP4 se zobrazí, když stisknete play. Pravý klik → uložit. Nehostitujeme nástroj pro scraping, protože to LinkedIn zakázuje.
03Funguje to s nahrávkami LinkedIn Live?+
Ano. Jakmile Live skončí, LinkedIn ho zveřejní jako běžné video na profilu nebo stránce společnosti. Stejná pravidla — veřejná URL funguje vkládáním, jinak nahrampte MP4.
04Mohu dostat soubor SRT a nahraji ho zpět na LinkedIn jako titulky?+
Ano. SRT a VTT jsou v každém plánu. LinkedIn přijímá nahrávání SRT na nativní videa — nahraďte jejich automatické titulky svým upraveným přepisem, aby byla správná jména a značky.
05Co se videi v Sales Navigatoru nebo InMailu?+
Jsou soukromá na váš účet, takže vkládání URL nebude fungovat. Stáhněte MP4 z přehrávače (DevTools metoda výše) a nahrajte. Samotný přepis pro osobní průzkum prospektů je v pořádku.
06Jsou označení mluvčích přesná u LinkedIn Live se 4 hosty?+
Akustická diarizace na mono mixdownu se dostane na ~90% správně, když jsou hlasy odlišné. Pokud dva hosté zní podobně, počítejte s 2–3 minutami přejmenování a sloučení pár výroků v editoru.
07Bude to přepsat sponzorované video reklamy?+
Technicky ano, pokud si můžete získat MP4 — ale kreativity reklam jsou obvykle chráněny autorskými právy inzerentem. Přepíšeme cokoli, co nahrájete; právní stránka zpracování cizí reklamy je na vás.
08Zvládne to videa z LinkedIn v outras jazycích — němčina, portugalština, hindština?+
Ano. Auto-detekce si vezme jazyk z prvních 15 sekund a přepíšeme na 99 jazycích se stejným výstupem se značkami mluvčích. LinkedIn vlastní auto-titulky jsou těžce angličtinské — to je hlavní důvod, proč k nám přicházejí tvůrci mimo angličtinu.

Vlepte URL videa z LinkedIn. Podívejte se, co z toho vzejde.

30 minut zdarma každý měsíc. Bez karty. Označení mluvčích, SRT/VTT, 99 jazyků, kapitoly v plánu Pro.

Začít zdarma