Přepis Google Meet.Z Disku k poznámkám s označením mluvčích.

Pusťte MP4, který Google Meet uložil do vašeho Disku. Získejte přepis s označením mluvčích a časovými značkami i se shrnutím AI — bez upgradů Workspace, bez doplňků Gemini, funguje u každé nahrávky Google Meet.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Podívejte se na výsledek

MP4 z Disku dovnitř. Čistý přepis ven.

Google Meet vždy nahrává do jediného mono MP4 na Disk organizátora — neexistuje možnost nahrávat jednotlivé účastníky. Aplikujeme akustickou diarizaci na ten mono soubor a oddělíme mluvčí pouze ze zvuku.

Nahrávka z Google MeetREC 4 mluvčí · 32:14
automaticky zjištěno en-GB48 kHz mono · AAC 192 kbps
~90s
Přepis · ve výstupu93% přesnost
S1

Než skončíme — Priyo, schválilo onboarding nový uvítací tok?

S2

Ano, s jednou změnou. Chtějí ověřovací e-mail na kroku dva.

S3

Z naší strany je to v pořádku. Mohu to vydat v pátek, pokud QA projde čtvrtek.

S1

Skvělé. Uzamkněme pátek a řeknu supportu změnu.

93% na mono MP4 z DiskuDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tři skutečné možnosti · poctivé porovnání

Vestavěné řešení od Googlu. Tactiq nebo Fireflies. Nebo my.

Google poskytuje přepisy a poznámky Gemini na vyšších úrovních Workspace. Tactiq a Fireflies fungují jako rozšíření Chrome nebo bot v kalendáři. My pracujeme s MP4, který už máte v Disku — bez upgradů, bez rozšíření, bez přístupu k kalendáři.

Option 01

Vestavěná funkce Google Meet

Živé přepisy a 'poznámky' Gemini přímo v Meet. Dostupné jen v konkrétních verzích Workspace.

VyžadujeWorkspace Business Standard+
Diarizace mluvčíchAno, v živém přepisu
Jazyky~15 pro živé titulky
ExportJen Google Doc
Shrnutí AIDoplněk Gemini nebo tarif AI
Cena$14+/uživatel/měsíc Workspace
Best forTýmy už na placeném tarifu Workspace, které se setkávají jen v angličtině a žijí v Google Docs.
Option 02

Transcription.Solutions

Pusťte MP4 z Disku. Nebo pošlete bota na URL schůzky. Funguje s jakýmkoli plánem Workspace — včetně bezplatných Gmail účtů.

VyžadujeNic na straně Googlu
Diarizace mluvčíchAkustická, 2–10 mluvčích
Jazyky99, automatická detekce
ExportDOCX · SRT · VTT · TXT · JSON
Shrnutí AIZdarma v každém plánu
Cena · za minutu$0.03
Best forKdokoliv na non-Enterprise tarifu Workspace, vícejazyčné týmy, nebo ti, kdo chtějí přepis z Google Docs jako DOCX nebo SRT.
Option 03

Tactiq / Fireflies

Rozšíření Chrome, které zachycuje titulky Meet, nebo bot v kalendáři, který se připojí k hovoru.

VyžadujeRozšíření nebo OAuth v kalendáři
Diarizace mluvčíchNa základě titulků, laděno na angličtinu
JazykyPřevezme sadu titulků Meet
ExportBezplatný tarif omezuje přepisy/měsíc
Shrnutí AIZa placeným tarifem
Cena$10–19/uživatel/měsíc
Best forTýmy jen v angličtině, které raději chtějí rozšíření Chrome s živými titulky než práci s uloženou nahrávkou.

Ceny a vlastnosti jsou přesné od května 2026. Vestavěné přepisy Google Meet závisí na edici Workspace a zásadách správce.

Specifické pro Google Meet

Tři věci, které dělají problémy s generickými nástroji na přepis.

Chování Meet je pevně dané — ale několik příznaků na formuláři práce vyčistí většinu problémů.

Co se pokazí

  1. 1Mono mix-down je povinný. Meet nikdy neodseparuje účastníky do kanálů — každý generický nástroj, který počítá se stereo rozdělením (většina to dělá), padne zpět na slabé akustické odhady.
  2. 2MP4 na Disku má dlouhý úsek ticha na začátku, zatímco bot nahrávání doráží připojení. Generické nástroje to počítají jako jeden obří tah pro 'Mluvčího 1'.
  3. 3Interní názvy projektů (Northstar, Helios, Beacon) se hláskují foneticky — a vlastní shrnutí Gemini zdědí ta špatná psaní.

Co sem zapnout

  1. 1Vyberte Konverzační · 2–10 mluvčích na formuláři. Náš diarizátor je naladěn na mono smíchaný zvuk schůzky, ne na stereo podcasty.
  2. 2Nechte Oříznout počáteční ticho zapnuté (výchozí). Odřízneme jakékoli ticho delší než 5 sekund, aby byl první mluvčí 'Mluvčí 1'.
  3. 3Vložte názvy projektů do Vlastního slovníku. Rozpoznavač je používá jako nápovědu a shrnutí AI použije opravená psaní.

Doporučené nastavení pro Google Meet

Pusťte MP4 z Disku — tato nastavení se aktivují automaticky. Změňte podle potřeby.

Diarizace
Akustická · mono-laděná
Model mluvčího
Konverzační · 2–10 mluvčích
Jazyk
Automatická detekce · vícejazyčnost zapnutá
Počáteční ticho
Oříznout > 5s
Shrnutí
Rozhodnutí + akční položky
Export
DOCX · SRT · TXT s časovými značkami

Accuracy · real-world numbers

93 % na typické nahrávce z Disku. Vyšší s kvalitním zvukem mikrofonu.

Google Meet nahrává jediný mono MP4 na Disk — neexistuje možnost na kanál, kterou by se dalo využít. Přesnost tedy určuje qualita mikrofonu a rozlišitelnost hlasů. Čísla níže vycházejí ze skutečných souborů Meet zákazníků, ne z laboratorních testů.

95%+
≤3 mluvčí, headsetová sluchátka

Malé standupy nebo 1:1 hovory, kde má každý headset. Zřetelné hlasové profily, téměř nulový hluk.

93%
4–6 mluvčích, notebookové mikrofony

Typický hovor v Meet. Akustická diarizace funguje; počítejte s průchodem 1–2 minut na přejmenování mluvčích.

89%
7+ mluvčích nebo mikrofon ze zasedačky

Mikrofon v zasedačce zachycuje více lidí na jednom kanálu. Diarizace je může spojit — překrytí snižuje přesnost.

85%
Telefon nebo slabá Wi-Fi

Meet snižuje kvalitu tohoto úseku. Slova jsou čitelná, občasné chyby u čísel, zkratek a vlastních jmen. Nejhorší případ v našich datech.

Často kladené otázky

8 věcí, které se lidé ptají na přepis Google Meet.

01Můžete stáhnout přímo z odkazu na Disk?+
Ano, pokud sdílíte soubor jako 'Kdokoliv s odkazem → Prohlížeč'. Jinak si stáhněte MP4 z Disku a pusťte na stránku — trvá asi 20 sekund. Nepožadujeme OAuth na Disk.
02Potřebuji Workspace Business Standard?+
Ne. Meet nahrává na Disk v každém placeném tarifu Workspace (a v bezplatných osobních účtech s Diskem hostitele). Pracujeme s jakýmkoli MP4, který tam skončí — vestavěný přepis je věc, na které nezávisíme.
03Jak se to porovnává s 'Piš si poznámky' Gemini?+
Gemini shrne v přímém čase a zapíše do Google Doc. My pracujeme ze uložené nahrávky, takže dostanete doslova přepis s časovými značkami plus shrnutí, exportovatelné jako DOCX nebo SRT. A nepotřebujeme doplněk AI.
04Proč moje přepis říká 'Mluvčí 1' pro dva různé lidi?+
Mono mix-down Meet dělá akustickou diarizaci jedinou cestou. Dva lidé s podobnými mikrofony notebooků v podobných místnostech se mohou splést. Přejmenujte čip v editoru a změna se rozšíří celým přepisem a shrnutím.
05Může se bot připojit k hovoru za chodu?+
Ano. Vložte URL meet.google.com do konzole a bot se připojí jako účastník. Hostitel ho musí připustit z halou — Meet neumožňuje tichá připojení. Přepis se streamuje během hovoru.
06Co dělat s přepisy, které Meet už uložil?+
Vlastní přepis Meet (pokud je povolený) skončí na Disku jako Google Doc s řečníky, ale bez časových značek nebo exportu SRT. Pokud ho máte, můžete ho nahrát jako referenci — ale přepis MP4 přímo je obvykle čistší.
07Které jazyky fungují?+
99, automaticky detekované ze zvuku. Živé titulky Meet pokrývají zhruba 15 — pokud se vaš tým setkává v portugalštině, polštině nebo turečtině, vestavěný přepis se tam bude muset vypořádat.
08Kam se nahrávka dostane po nahrání?+
MP4 se odstraní z našich serverů do 24 hodin po dokončení. Přepis a shrnutí zůstanou ve vašem účtu, dokud je neodstraníte. Netrénujeme modely na zvuku zákazníků.

Pusťte nahrávku Meet. Podívejte se na výsledek.

30 minut měsíčně zdarma. Bez karty. Označení mluvčích, 99 jazyků, shrnutí AI, všechny exporty.

Začít zdarma