Přepis focus group.Každý mluvčí označen, každé slovo.

Vložte nahrávku focus group se 6, 8, dokonce 10 hlasy. Získáte doslovný přepis s každým účastníkem označeným, překrývajícím se hovorem označeným a DOCX, který se načte přímo do NVivo.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Podívejte se, co vychází

Osm účastníků na vstupu. Označený doslovný přepis na výstupu.

Focus group jsou nejnáročnějším případem diarizace v naší frontě — podobná demografie, podobné hlasy, časté překrývání hovoru. Označujeme překrývání vloženě místo vynechání, poté přejmenujete Mluvčí 3 → 'Participant_F2' jednou a propaguje se všem.

Nahrávka focus groupREC Moderátor + 7 účastníků · 1:23:14
auto-detekce en-US44 kHz hraniční mikrofon · WAV
~90s
Přepis · streamování91% přesnost · 8 mluvčích
S1

Takže když jste poprvé otevřeli balení — projděte mě, co jste si všimli.

S2

Upřímně? První věc byla vůně. Jako nemocnice, jaksi klinicky —

S3

Jo, totéž. Myslel jsem, že to má být ten levandulový.

S2

Právě tak, a na štítku je levandule, ale opravdu to není —

91% v osmivokém pokoji s mikrofónem pokojeDOCX (QDA-ready) · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tři skutečné možnosti · poctivé srovnání

Rev člověk. Generická AI. Nebo my.

Výzkumní pracovníci si obvykle vybírají mezi placením lidskému transkriptorovi (pomalé, přesné, drahé) nebo spuštěním souboru přes generický AI nástroj, který nebyl vytvořen pro 8-hlasové místnosti. Jsme nágdě uprostřed — rychlost AI, diarizace vyladěná pro výzkumné nahrávky a DOCX, který se vloží do NVivo bez zásahu.

Option 01

Rev lidský doslovný přepis

Člověk to napíše. Vysoká přesnost, ale 24hodinový čas zpracování a cena se lineárně zvyšuje s počtem hodin.

Přesnost~99% (lidský)
Doba zpracování12–24 hodin typicky
Překrývání hovoruOznačeno [crosstalk]
Export QDADOCX, ruční vyčištění
Náklady · za minutu$1.50 doslovný
Skupina 90 minut~$135
Best forDisertační práce nebo regulovaný výzkum, kde musí být každá neplynulost ověřena člověkem.
Option 02

Transcription.Solutions

Diarizace vyladěná pro 6-10 hlasů, překrývání hovoru označeno vloženě, export DOCX pro NVivo, ATLAS.ti a Dedoose.

Přesnost88–94% na zvuku skupiny
Doba zpracování~1× realtime
Překrývání hovoruOznačeno, ne vypuštěno
Export QDADOCX s promluvami mluvčích
Náklady · za minutu$0.03
Skupina 90 minut~$2.70
Best forVýzkumní pracovníci vedoucí více skupin, kteří potřebují první návrh přepisu v NVivo zítra ráno, ne příští týden.
Option 03

Otter / Sonix

Generická AI vytvořená pro schůzky. Slušná na 2-3 mluvčích, padá po 5 — a exporty nemají na mysli software QDA.

PřesnostKlesá po 5 mluvčích
Doba zpracováníRychlá
Překrývání hovoruČasto vypuštěno
Export QDABez nativního formátu NVivo
Limit mluvčíchMěkký limit ~6
Náklady$17–22/uživatel/měsíc
Best forMalé rozhovory a 1-na-1 řeči, kde nahrávka má 2-3 hlasy a žije v pracovním toku kalendáře.

Ceny přesné v květnu 2026. Rozsahy přesnosti pocházejí z našeho interního vzorku souborů focus group zákazníků, nikoli ze syntetických srovnávacích testů.

Specifické pro focus group

Tři věci, které vědcům způsobují potíže na generických AI nástrojích.

Přepněte správná nastavení předem a přepis se vloží do NVivo bez víkendu čištění.

Co jde špatně

  1. 1Překrývání hovoru se vypustí. Většina nástrojů pro spotřebitele si během překrývání vybere jednoho mluvčího a zbylé zahodí. Přijdete o přesně ty okamžiky, kdy se objevuje shoda nebo protipožadavek.
  2. 2Mluvčí se sbalí na 3. Nástroje předpokládají místnosti standardní velikosti a nízko nastavují limity klastrování diarizace. Vaši osm účastníků se vrátí jako 'Mluvčí 1' / 'Mluvčí 2' / 'Mluvčí 3'.
  3. 3Export je jedna zeď textu. Žádné zalomení odstavců za jednotlivé vrácení mluvčího, žádná struktura DOCX, kterou by NVivo mohl automatický kódovat při importu.

Co tady přepnout

  1. 1Zapněte Označit překrývající se řeč v podání úlohy. Překrývání hovoru dostane vložené markery `[overlap]` a oba mluvčí si podrží své výroky.
  2. 2Nastavte Očekávaní mluvčí: 8-12 explicitně. Nastavujeme počet klastrů diarizace tak, aby odpovídal, místo abychom hádali nízko.
  3. 3Volte DOCX (QDA-ready) export. Promluvy mluvčích se stanou odstavci s prefixem štítku — NVivo, ATLAS.ti a Dedoose všichni automaticky detekují tento formát při importu.

Doporučená nastavení úlohy pro focus group

Vložte soubor focus group se šablonou 'research' a tato nastavení se ve výchozím stavu zapnou. Přepněte za úlohu z formuláře.

Diarizace
Akustická · očekávaní 6-10 mluvčích
Doslovný režim
Úplný — neplynulosti zachována
Správa překrývání
Označit vloženě [overlap]
Vlastní slovník
Názvy produktů / značek ze screenerů
Štítky mluvčích
Upravitelné po úloze, šíření všem
Export
DOCX (QDA-ready) · TXT s časovými značkami

Accuracy · real-world numbers

94% s lavalierem na účastníka. Na jednom pokojovém mikrofonu drží 82%.

Přesnost focus group je omezena topologií mikrofonu, nikoli modelem. Lavalier na každém účastníkovi nám dává čisté kanály na jednotlivé mluvčí — diarizace se stane triviální. Jeden hraniční mikrofon na konferenčním stole se 8 hlasy je těžký případ. Čísla níže pocházejí z reálných výzkumných nahrávek v naší frontě.

94%
Lavalier na účastníka

Každý účastník na své stopě, smíšen do vícekanálového WAV. Diarizace přeskočena — pouze chyba textu. Nejlepší případ pro práci na disertační úrovni.

91%
Konferenční mikrofon, 4-6 účastníků

Hraniční mikrofon vycentrovaný na stolu, mírná akustická úprava. Hlasy rozlišitelné, příležitostné zmatení mezi účastníky stejného pohlaví podobného věku.

86%
Jeden pokojový mikrofon, 7-10 účastníků

Překrývání hovoru časté, podobné hlasy se slévají pod akustickou diarizací. Očekávejte 10minutový přepis a sloučení na vaší straně, než přistoupíte k analýze.

82%
Vzdálená skupina na mono Zoom

Komprimovaný mono mix, žádné rozdělení jednotlivých kanálů dostupné. Slova se dají stále používat, ale tvrzení o doslovnosti na úrovni detailů jsou zde slabší.

Časté otázky

8 věcí, které se lidé ptají na přepis focus group.

01Mohu přejmenovat Mluvčí 1 na skutečné jméno účastníka nebo ID?+
Ano. Klikněte na libovolný čip mluvčího v editoru, zadejte jméno nebo ID screenerů (např. 'P04_F_34') a rozšíří se na každý tah od tohoto mluvčího v přepisu. Export DOCX používá přejmenované štítky.
02Jak řešíte cross-talk a překrývající se řeč?+
Označujeme ji vloženě pomocí markerů `[overlap]` a zachováváme promluvu obou mluvčích v přepisu. Generické nástroje obvykle si vyberou jeden hlas a zahodí druhý — my ne, protože momenty překrývání jsou často tam, kde bývá skutečná dynamika focus group.
03Opravdu se DOCX čistě importuje do NVivo a ATLAS.ti?+
Ano. Exportujeme se štítky mluvčích jako nadpisy v stylu odstavce, které NVivo automaticky kóduje během importu a ATLAS.ti uznává jako reprodukce mluvčích. Dedoose přijímá stejný DOCX přes cestu importu přepisu.
04Kolik mluvčích můžete diarizovat v jednom souboru?+
Měkký strop okolo 12. Po tom se akustické klastrování začíná slévat podobné hlasy — což obvykle znamená 10-15minutový přepis na vaší straně. V podání úlohy explicitně nastavte 'Očekávaní mluvčí' pro nejlepší výsledky.
05Doslovný nebo vyčištěný — mohu si vybrat?+
Oba. Doslovný režim uchovává každý 'um', falešný začátek a opakované slovo pro diskurzní analýzu. Vyčištěný odstraňuje neplynulosti pro čitelnost. Vybíráte za úlohu; výchozí hodnota pro šablonu výzkumu je doslovný.
06Co se týče požadavků IRB a důvěrnosti účastníků?+
Soubory se zpracovávají v naší infrastruktuře, nejsou odesílány do rozhraní API třetích stran. Nabízíme příznak automatického vypršení-po-N-dnech za úlohu pro protokoly IRB. Jsme SOC 2 Type II a GDPR-compliant; DPA je na právní stránce, pokud ji vaše IRB potřebuje.
07Měl bych nahrávat video nebo pouze zvuk?+
Pouze zvuk je v pořádku — pro diarizaci nepoužíváme video. Pokud máte video pro identifikaci účastníků, udržujte je místně pro vlastní kódování; nahrávání pouze zvukové stopy je rychlejší a levnější.
08Jak se cena porovnává s Rev lidským doslovným přepisem?+
Skupina 90 minut zde vychází na ~$2.70 proti přibližně $135 na Rev doslovný. Kompromisem je přesnost: my dosahujeme 86-94% v závislosti na nastavení mikrofonu, Rev člověk dosahuje ~99%. Většina výzkumných pracovníků nás používá pro první průchod a pouze eskaluje konkrétní skupiny lidskému, pokud je to nutné.

Vložte nahrávku focus group. Podívejte se na přepis v NVivo zítra.

30 minut zdarma každý měsíc. Bez karty. Štítky mluvčích, označování cross-talk, QDA-ready DOCX export zahrnu v každém plánu.

Začít zdarma