Epizoda → show notes → vypuštěno
Dlouhý rozhovor se promění v pětiřádkové shrnutí, čtyři kapitoly, přepis s rozlišenými mluvčími a SRT pro krátké klipy — jedna úloha, všechny výstupy, které reálně publikujete.
VTT · DOCX · PDF
Software pro převod řeči na text a AI přepis audia i videa. Převeďte MP3, MP4 nebo hlas do textu s rozlišením mluvčích a AI shrnutím, většinou rychleji než v reálném čase.
Free tarif: 30 minut měsíčně, až 30 min na soubor. Karta není potřeba.
Záložky fungují. Úkoly se přepínají. Tohle je přesně to, co se vám načte v účtu po dokončení úlohy — stejný layout, stejné ovládání.
Zakladatelé potřebují obsah po hovoru, ne jen přepisy. Nástroje je nutí lepit dohromady 5 aplikací.
Čistý výpis textu · všechny plány
Titulky s časovými kódy · všechny plány
Hlavičky mluvčích + shrnutí · všechny plány
Veřejné schéma · pro API workflow · všechny plány
Formát HTML5 video přehrávače · všechny plány
Hlavičky mluvčích + časové kódy · všechny plány
Tisku připravené · shrnutí a mluvčí · všechny plány
Najetím myší nebo poklepáním na výstup uvidíte, jak vypadá. Stejný 30sekundový podcastový klip uprostřed, osm výstupů, které z něj vzejdou.
en-GB Angličtina (UK)0.6%en-AU Angličtina (AU)0.2%Tři vzorce, které vídáme každý týden. Pipeline se nemění — to, co po ní vypustíte, ano.
Dlouhý rozhovor se promění v pětiřádkové shrnutí, čtyři kapitoly, přepis s rozlišenými mluvčími a SRT pro krátké klipy — jedna úloha, všechny výstupy, které reálně publikujete.
Tříhodinové nahrávky ze Zoomu se dvěma hlasy, od začátku do konce. Rozlišení mluvčích na Pro. Citace podle časového kódu z exportu DOCX. Žádné další „kde to vlastně říkali…" projíždění.
Žádné automatické připojení, žádná oprávnění ke kalendáři, žádný „agent ve vaší schůzce." Hodíte nahrávku, sdílíte přepis. Úkoly vytažené, pojmenované, připravené k roztřídění.
Šest cest dovnitř, všechno funguje. Každý štítek je reálná cesta importu, která je v produkci právě teď.
Všechny plány zahrnují ASR v kvalitě pro rozlišení mluvčích. Vyšší tarify odemykají větší soubory, prioritu ve frontě a AI shrnutí.
Na vyzkoušení, občasné jednorázovky, krátké klipy.
Pro lidi, kteří dělají rozhovory, podcasty nebo dlouhé záznamy pravidelně.
Pro týmy, agentury a provoz, kde to jede ve velkém.
Roční platba ušetří 50% · Pravidla pro vrácení peněz · Pro Free není potřeba karta
Stejné audio, stejný model. Rozdíl je ve všem, co děláme po dokončení přepisu.
Co od zakladatelů pořád slyším, je tahle mezera mezi syrovými nahrávkami a obsahem, který reálně vypustí ven. Přesně tak, nikdo nechce další přepis, chtějí show notes, klip, draft blogu — a to v momentě, kdy hovor končí. A dnešní nástroje vás nutí slepit pět appek dohromady, abyste se tam dostali. Jedna pipeline, jedno místo. To je sázka. Vidíme ten vzorec celé měsíce — audio přijde čisté, ale workflow dál drží na screenshotech a copy-paste mezi Notionem a Otterem a Zapierem a co se zrovna povaluje v další záložce, když hovor končí a deadline je za dvacet minut…
Dál: kamsi to nakopírovat, dát tomu strukturu, napsat shrnutí ručně, vytahat úkoly po jednom.
Zakladatelé nepotřebují přepisy — potřebují to, co je po nich. Jedna pipeline porazí slepování pěti aplikací.
Dál: zkopíruj TL;DR do Slacku, přilož DOCX k mailu, vypusť klip. Hotovo dřív, než poznámky z hovoru vychladnou.
— Stejné audio · Stejný model · Rozdíl je v post-processingu —
Nevyžádané recenze od přihlášených uživatelů. Recenze za odměnu nesbíráme. Najetím myši pozastavíte.
Podcaster otevře 5 záložek, aby vypustil jednu epizodu. Jedna úloha dovnitř — show notes, přepis, klip-ready SRT ven. A je to.
14 dlouhých rozhovorů přes rozlišení mluvčích. DER 0,95 na čistém zvuku je reálných. Exporty DOCX jdou rovnou do draftu článku.
26 hlasových poznámek. 3 TikTok odkazy. Osnova draftu newsletteru za 11 minut. Zkuste to zlomit s Otterem — počkám si.
Podcaster otevře 5 záložek, aby vypustil jednu epizodu. Jedna úloha dovnitř — show notes, přepis, klip-ready SRT ven. A je to.
14 dlouhých rozhovorů přes rozlišení mluvčích. DER 0,95 na čistém zvuku je reálných. Exporty DOCX jdou rovnou do draftu článku.
26 hlasových poznámek. 3 TikTok odkazy. Osnova draftu newsletteru za 11 minut. Zkuste to zlomit s Otterem — počkám si.
Webhook + extrakce úkolů zabila náš týdenní recap-doc. Celá smyčka je 2 minuty hned teď.
Záznamy z výslechů → přepis s rozlišenými mluvčími → citované PDF. Tohle jsme outsourcovali do zahraničí. Teď je to jeden nahraný soubor.
Italské obchodní hovory → anglická shrnutí. Můj tým je konečně čte. Drobnost, obrovský dopad.
Webhook + extrakce úkolů zabila náš týdenní recap-doc. Celá smyčka je 2 minuty hned teď.
Záznamy z výslechů → přepis s rozlišenými mluvčími → citované PDF. Tohle jsme outsourcovali do zahraničí. Teď je to jeden nahraný soubor.
Italské obchodní hovory → anglická shrnutí. Můj tým je konečně čte. Drobnost, obrovský dopad.
Japonština – auto-detekce prostě funguje. Serifová kurzíva na tomhle webu je ovšem nesouvisející designový hřích, který respektuji.
REST API + rate-limit per klíč = naše interní pipeline pro hlasové poznámky. Zabralo to 30 minut rozjet. $19/měs pro celý tým.
24h auto-delete is the feature I ani jsem nevěděla, že chci dokud jsem nezkontrolovala stránku o ochraně osobních údajů u všech konkurentů.
Japonština – auto-detekce prostě funguje. Serifová kurzíva na tomhle webu je ovšem nesouvisející designový hřích, který respektuji.
REST API + rate-limit per klíč = naše interní pipeline pro hlasové poznámky. Zabralo to 30 minut rozjet. $19/měs pro celý tým.
24h auto-delete is the feature I ani jsem nevěděla, že chci dokud jsem nezkontrolovala stránku o ochraně osobních údajů u všech konkurentů.
Na čistém zvuku s jedním nebo dvěma mluvčími se přesnost ve většině hlavních jazyků dostane přes 95 %. Kvalita klesá při šumu v pozadí, silných přízvucích nebo překrývající se řeči.
100+ jazyků s auto-detekcí. Můžete taky vynutit konkrétní jazyk, pokud auto-detekce zvolí špatný. Rozhraní je jen anglicky — vícejazyčné UI je v plánu.
Zdrojová média (audio/video, které jste nahráli) mažeme z naší infrastruktury do 24 hodin po dokončení přepisu. Přepis a shrnutí zůstávají ve vašem účtu, dokud je nesmažete — nebo 30 dní po smazání účtu. Naši poskytovatelé převodu řeči na text (primárně AssemblyAI, jako záloha OpenAI) zpracovávají audio podle vlastních pravidel uchování — viz /privacy kde najdete kompletní seznam subdodavatelů.
Ne. Náš ASR poskytovatel má v placených endpointech opt-out z trénování ve výchozím stavu — používáme tyto endpointy. Nic dalšího nepřidáváme: žádné vlastní modely trénované na vašich přepisech, žádná stínová analytika.
Vaše minuty se nestrhávají. Většina selhání (privátní URL, soubor moc dlouhý, kodek, který nepodporujeme) přijde s jasnou chybovou hláškou a návodem na opakování.
Ano — kdykoli v zákaznickém portálu Stripe. Plán vám běží do konce zaplaceného období a u dalšího obnovení spadne na Free.
Plné vrácení do 7 dnů, pokud jste využili méně než 10 % minut z plánu. Po té lhůtě poměrné vrácení za nevyužitou část. Napište na support@transcription.solutions.
Ano — REST API běží, webhooky taky. Autentizace přes API klíč je na řadě dál. Rate limity podle plánu. Dokumentace na /docs/api, jakmile máte účet.
Žádná SOC 2 nálepka. Když danou kontrolu ještě nemáme nasazenou, nedáváme si na ni odznáček.
Audio a video, které nahrajete, mizí do 24 hodin po dokončení úlohy. Tvrdá smlouva, ne nastavení.
Náš ASR poskytovatel má opt-out z trénování ve výchozím stavu — používáme tyhle endpointy. Nic dalšího nepřidáváme.
Šifrování v klidu i při přenosu, od prvního dne. Vynucené HSTS.
Práva přístupu / smazání / přenositelnosti pro EU dodržujeme. DPA na vyžádání.
Nastavení → Smazat účet. Všechna data zmizí do 30 dní. Ticket na podporu netřeba.
Plný seznam dodavatelů s účelem na /privacy. Žádní překvapiví dodavatelé.
30 minut zdarma měsíčně, až 30 min na soubor. Bez karty, bez karty-po-trialu, bez hvězdiček. Jakýkoli plán zrušíte jedním kliknutím.