Transcripció de YouTube Shorts.60 segons de vídeo, 10 segons al transcript.

Enganxeu una URL de Shorts o deixeu caure l'MP4. Obteniu un SRT, VTT i text net en segons — llest per reutilitzar el clip de Shorts a Reels, TikTok o una entrada de blog.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Mireu què surt

URL de Shorts dins. Subtítols fora.

Tirem l'àudio del vídeo de Shorts del servidor, traiem la música de fons, i retornem text amb marques de temps més un SRT amb precisió de fotograma. Cap extensió de navegador, cap captura OBS, cap scraping fer-ho tu mateix.

youtube.com/shorts/aB3kQ…REC 1 orador · 00:58
en-US detectat automàticament44,1 kHz · pista de veu aïllada
~90s
Transcripció · en directe94% precisió
S1

Tres configuracions d'iPhone que ningú no us va explicar — la número u està amagada a Accessibilitat.

S1

Aneu a Configuració, Accessibilitat, Tactil, després desplaceu-vos cap avall a Toc inversa.

S1

Establiu la doble pulsació per fer una captura de pantalla. Ara podeu fer una captura amb una mà.

S1

Guardeu-ho abans que s'enterra al vostre feed.

94% en Shorts amb cara parlantSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tres opcions reals · comparació honesta

Subtítols automàtics de YouTube. SubMagic. O nosaltres.

YouTube genera subtítols gratis dins de Studio. SubMagic i similars (CapCut, Veed) graven subtítols animats al vídeo. Vosaltres us donem la transcripció bruta i fitxers de subtítols nets per portar-los a qualsevol lloc.

Option 01

Subtítols automàtics de YouTube

Gratis, integrat a Studio. Quedat a YouTube, tendit cap a anglès, sense export real.

RequereixSer propietari del canal de Shorts
Etiquetes d'oradorCap
Idiomes~13 fiables
ExportSBV / SRT a Studio
Gestió de músicaSovint insereix [Music]
CostGratis
Best forCreadors que només necessiten subtítols a YouTube i no reutilitzen el clip a altres llocs.
Option 02

Transcription.Solutions

Enganxeu qualsevol URL pública de Shorts. Obteniu SRT, VTT i text net — vostre per usar en qualsevol lloc.

RequereixURL pública o upload MP4
Etiquetes d'oradorDiarització inclosa
Idiomes99, detectats automàticament
ExportSRT · VTT · DOCX · TXT · JSON
Gestió de músicaAïllament de veu activat per defecte
Cost · per min$0,03
Best forCreadors reutilitzant Shorts a TikTok i Reels, agències que gestionen el canal d'un altre, qualsevol persona que vol el text fora de Studio.
Option 03

SubMagic / CapCut

Subtítols animats gravats. Es veu genial a la pantalla, però el text viu dins dels píxels.

RequereixPujar MP4 font
Etiquetes d'oradorNomés orador individual
Idiomes~30, sintonitzats a EN
ExportFitxer de vídeo (no text)
Gestió de músicaBona — dissenyada per a shorts
Cost~$10–25/mes
Best forCreadors que volen subtítols pop-on a nivell de paraula gravats a l'export i no necessiten la transcripció bruta.

Els preus i les característiques són aproximats a 2026. La compatibilitat de l'idioma dels subtítols de YouTube varia segons la regió.

Específic a Shorts

Tres coses que fan mal als creadors amb eines de transcripció genèriques.

Els Shorts no són pòdcasts minúsculs. La música de base, la velocitat i el guió ple de hashtags trenquen les eines que es van construir per a reunions.

Què va malament

  1. 1Música de base mesclada forte. L'ASR genèric transcriu les lletres de la cançó al mig de la vostra frase. Obteniu '[Music] go to settings [Music] tap on'.
  2. 2Noms de marca i hashtags (Notion, Arc, Linear, #buildinpublic) torna minúsculs i fonètics. Els subtítols es veure amateurs en re-pujar.
  3. 3Lliurament ràpid. Els creadors de Shorts parlen a 200+ paraules per minut per encaixar un ganxo a 60 segons. Les eines sintonitzades per al ritme de reunió perden terminacions de paraules.

Què fer volteig aquí

  1. 1Deixeu l'aïllament de veu activat — és la configuració per defecte. Executem una passada de supressió de música abans de la recognició, així que la lletra no s'escapa a la transcripció.
  2. 2Deixeu la vostra llista de marca a Vocabulari personalitzat. Nom del canal, noms de productes, hashtags recurents. Els passem com a consells de biaix al reconeixedor.
  3. 3Trieu el model d'orador de Format curt. Està sintonitzat per a lliurament ràpid amb un orador i pesa la detecció de límits de paraules més que el model conversacional.

Configuració de treball recomanada per a Shorts

Enganxeu una URL de Shorts i aquestes s'activen per defecte. Depasseu per treball des del formulari.

Entrada
URL pública o upload MP4
Model d'orador
Format curt · 1-2 oradors
Aïllament de veu
Activat (supressió de música)
Mots de farciment
Mantinguts — els creadors volen l'exacte
Resum
Ganxo + punchline (Pro/Business)
Export
SRT · VTT · JSON a nivell de paraula

Accuracy · real-world numbers

94% en un Short amb cara parlant. La música de base marca el límit.

Els Shorts són curts, així que una sola paraula incorrecta és visible. L'aïllament de veu front a la pista de música és el que sintonitzem. Els números de sota provenen de URLs de Shorts reals que hem processada, no de clips sintètics.

96%
Voiceover de Studio, sense música

Engranat a un micròfon, música afegida en post però mesclada baixa. Cas més net — l'error és sobretot en noms propis i argot.

94%
Cara parlant, música de base lleugera

Telèfon o DSLR, música reduïda sota la veu. L'aïllament de veu aixeca el diàleg net. La majoria de Shorts cauen aquí.

87%
Suport d'àudio de tendència fort

La música està al mateix nivell que la veu. Les paraules es tallen en consonants dures i en lletra que es superposa al diàleg.

82%
Voiceover de carrer, camp o B-roll

Vent, trànsit, multitud ambient. Text usable però espereu una passada de neteja de 30 segons en números, noms i mencions de marca.

Preguntes comunes

8 coses que els creadors pregunten sobre la transcripció de Shorts.

01Puc només enganxar una URL youtube.com/shorts/?+
Sí — és el flux principal. Enganxeu l'URL, recaptem l'àudio públic del servidor i comencem a transcriure. Cap extensió de navegador, cap captura OBS, cap descarregar l'MP4 primer.
02Funciona en Shorts que no tinc?+
Sí, sempre que el Short sigui públic. No podem accedir a vídeos no listats o privats perquè YouTube bloqueja les captades anònimes en aquells. Per a Shorts privats, descarregueu l'MP4 de Studio i pugeu-lo directament.
03Està l'SRT alineada amb el vídeo re-pujat a TikTok o Reels?+
Sí. Els marcs de temps fan referència a l'inici de l'àudio, així que mentre no talleu el cap del clip en re-pujar, l'SRT cau net. Talleu la part davantera? Resteu aquest desplaçament en qualsevol editor de subtítols.
04Què passa amb la música — surt com a [Music] com YouTube?+
No. Executem aïllament de veu abans de la recognició, així que la música de base s'obté suprimida i transcrivim només la veu parlada. No veureu les etiquetes [Music] disperses per la transcripció.
05Quants Shorts puc fer al nivell gratuït?+
30 minuts al mes. El Short mitjà és de 30-45 segons, així que són aproximadament 40-60 Shorts al mes abans d'arribar al Pro. La diarització i l'export SRT es inclouen gratis.
06Manegeu marques de temps a nivell de paraula per a subtítols animats?+
Sí, en tots els plans. Trieu JSON a nivell de paraula al desplegable d'exportació. Podeu alimentar-lo directament a CapCut, Premiere o una plantilla personalitzada de Remotion per renderitzar subtítols pop-on.
07I els Shorts non-anglins?+
99 idiomes suportats, detectats automàticament de l'àudio. Espanyol, portugués, hindi, tagàlog, àrab — tots provats en producció. Shorts multilingües (canvi de codi) funcionen però la precisió baixa 4-6 punts.
08Puc obtenir un resum o suggerencies de títol de la transcripció?+
Sí en Pro i Business. El resum retorna un ganxo d'una línia, la punchline, i 3-5 variants de títol suggerides basades en el guió. El nivell gratuit obté només la transcripció.

Enganxeu una URL de Shorts. Mireu què en surt.

30 minuts gratis cada mes — dotzenes de Shorts. Cap targeta. SRT, VTT i JSON a nivell de paraula inclosos en tots els plans.

Comenceu gratis