Transcripció de Twitter.Spaces, vídeos, notes de veu a text.

Puja l'MP3 d'un Twitter Space gravat — o un vídeo, o una nota de veu d'un DM. Obté etiquetes d'orador, marques de temps, i un SRT en 99 idiomes. Sense X Premium.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Mira el resultat

Gravació de Space entrada. Transcripció etiquetada sortida.

X exporta cada Space com a un únic MP3 mono mixt — cada orador en un canal. Fem servir diarització acústica ajustada per a 6-12 micròfons rotatius, la forma típica dels Spaces.

Gravació de X Space (MP3)REC 5 oradors · 1:14:22
en-US detectat automàticament44,1 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transcripció · en directe92% de precisió
S1

Benvinguts de nou — en tenim uns 600 oïdors ara. Jess, volies afegir-te al tema de Solana?

S2

Sí, assim que els números de rendiment de la setmana passada són enganyosos sense context del conjunt de validadors.

S3

Puc protestar? Perquè les dades de mainnet beta conten una història diferent.

S1

Endavant, Mike — sigues breu, tenim dos oradors més a la cua.

92% en Spaces MP3SRT · DOCX · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tres opcions reals · comparació honesta

Subtítols propis de X. Otter. O nosaltres.

X va afegir subtítols en directe als Spaces el 2023, però no hi ha exportació de transcripció. Otter et requereix mirrar l'àudio en una reunió. Nosaltres prenem l'MP3 que ja has descarregat de X i retornem un arxiu.

Option 01

Subtítols en directe de X

Subtítols en temps real dins de la interfície de Spaces. Res a descarregar, res a cercar.

RequereixAssistència en directe
Etiquetes d'oradorNo
IdiomesEN + alguns altres
ExportacióCap — només subtítols
Accés post-SpaceEs perd quan acaba el Space
CostGratis amb compte de X
Best forOïdors que necessiten accessibilitat en el moment i no els importa una transcripció després.
Option 02

Transcription.Solutions

Puja l'MP3 del Space o enganxa l'URL. Etiquetes d'orador, SRT, resum — cada pla.

RequereixDescàrrega MP3 o URL de Space
Etiquetes d'oradorAcústica, 2-12 oradors
Idiomes99, detecció automàtica
ExportacióSRT · DOCX · TXT · JSON
Resum d'IAPunts claus + etiquetes de tema
Cost · per minut$0,03
Best forAmfitrions que reaprofiten Spaces en entrades de blog, pòdcasts, o vídeos de YouTube amb subtítols incrustats.
Option 03

Otter / Fireflies

Bots de calendari dissenyats per a Zoom. Per capturar un Space has de direccionar l'àudio a una reunió fictícia.

RequereixConfiguració de loopback d'àudio
Etiquetes d'oradorSovint es col·lapsa a una
IdiomesOptimitzat per EN, altres degraden
ExportacióTXT, DOCX (pàgina de pagament)
Resum d'IAPla de pagament
Cost$17/usuari/mes
Best forPersones que ja paguen per Otter i volen una captura aproximada en directe sense importar la fricció de configuració.

Preus i marques de característiques precisos a partir de maig de 2026. El desplegament de subtítols de X Spaces varia segons la regió i el tipus de compte.

Específic a X / Twitter

Quatre coses que els transcriptors genèrics perden en Spaces.

Els Spaces tenen una forma: barreja mono, micròfon rotatiu, argot cripto i tech, molts @handles. Afina per a això.

Què va malament

  1. 1Exportació mono solament. X no et donava canals per orador com Zoom — tots en una pista. Les eines afinades per a reunions estèreo sota-funcionen.
  2. 2@handles i tickers (@balajis, $SOL, $ETH, gm, ngmi) es soletregen fonèticament. L'IA genèrica pensa que són errats.
  3. 3La música d'introducció i els estingers dels amfitrions van activar la detecció de paraules i afegeixen gibberish al principi de la transcripció.

Què canviar aquí

  1. 1Tria el model d'orador Spaces / panel al formulari de feina. Està ajustat per a 4-12 oradors mono amb micròfon rotatiu i tolera millor les fusions de veu.
  2. 2Enganxa la teva llista de convidats i llista de tickers en Vocabulari personalitzat. Passem @handles, $TICKERS, i noms de protocol com a pistes al reconeixedor.
  3. 3Activa saltar intro sense veu. Tallem la música inicial i comencem la transcripció en la primera veu detectada — sovint 20-40 segons.

Configuració de feina recomanada per a X Spaces

Puja un MP3 de Space i aquests canvien activats per defecte. Substitueix per feina des del formulari.

Diarització
Acústica · 4-12 oradors
Model d'orador
Spaces / panel
Idioma
Detecció automàtica · multilingüe activat
Paraules de farciment
Mantingudes (els Spaces són conversacionals)
Resum
Punts claus + etiquetes de tema
Exportació
SRT · DOCX · TXT amb marques de temps

Accuracy · real-world numbers

92% en Spaces nets. Inferior quan apareix Bluetooth.

X exporta cada Space com a un únic MP3 mono mixt, per tant el límit superior depèn de com es va connectar cada orador. El micròfon amb filferro en una sala silenciosa és el millor cas. Els auriculars Bluetooth en un cotxe són el pitjor. Els números de sota provenen de fitxers de Spaces reals en producció.

94%
2-3 oradors, micròfon d'estudi

Space petit, amfitrions en micròfons USB o XLR. La diarització separa les veus netament fins i tot en barreja mono.

92%
4-8 oradors, dispositius mixtos

Space típic. Alguns en iPhone, alguns en portàtil. La diarització es manté; espera una passada de neteja de 2 minuts en canvis d'orador.

87%
9-15 oradors rotatius

Space gran amb micròfon passat. El model acústic pot fusionar veus similars quan els oradors canvien ràpidament.

81%
Bluetooth o línia ruidosa

AirPods en una cafeteria, compressió AAC, vent. Text usable; números, noms i acrònims degraden primer.

Preguntes comunes

8 preguntes sobre transcripció de Twitter.

01Pots transcriure un Space que encara està en directe?+
No en temps real. Treballem des de la gravació. Espera a que el Space acabi, descàrrega l'MP3 des del teu tauler de X (Spaces → Gravat → Descarrega àudio), després puja l'arxiu. La majoria de Spaces estan disponibles durant 30 dies després.
02Què passa amb un Space que no es va gravar?+
Si l'amfitrió no va activar la gravació, X no té arxiu i tampoc nosaltres. Algunes eines de tercers capturen Spaces externament — si tens aquest MP3 o MP4, el prendrem.
03Pots treure d'una URL de Space directament?+
Sí, si el Space segueix sent públic a X i la gravació estava activada. Enganxa l'URL al formulari de feina. Si X ha expirat o ha desaparegut, necessitaràs l'MP3 descarregat.
04Gestioneu els vídeos de posts de X i els clips d'estil Vine també?+
Sí. Puja l'MP4 o enganxa l'URL del post. Els clips curts menors a 30 segons es cobren al mínim de 1 minut. Els vídeos més llargs es transcriuen a $0,03/min estàndard.
05Què passa amb les notes de veu dels DM de X?+
Les notes de veu dels DM de X funcionen — exporta l'arxiu d'àudio de la conversa i puja'l. Solen durar 30-60 segons i un orador, per tant la precisió és alta (94%+) i el cost és el mínim per minut.
06Com funcionen les etiquetes d'orador quan hi ha 10 persones al micròfon?+
Assignem etiquetes genèriques (Orador 1, Orador 2…) acústicament. Després de carregar la transcripció, les reanomenes una vegada — sovint una passada de 2-3 minuts contra la llista de convidats del Space. Els canvis s'apliquen a tot l'arxiu.
07El resum d'IA capta la terminologia cripto / Web3?+
Sobretot sí — els noms de protocol, L1/L2, tickers comuns ($BTC, $ETH, $SOL) i l'argot (gm, wagmi) estan en el nostre vocabulari. Per a projectes obscurs o llançaments nous, afegeix-los al vocabulari personalitzat abans del processament.
08Puc obtenir subtítols incrustats per reutilitzar un Space com a vídeo de YouTube?+
Retornem SRT o VTT, que importes a l'editor (Descript, Premiere, CapCut, DaVinci). No renderitzem MP4 incrustat nosaltres mateixos — l'SRT és el pont a qualsevol eina de vídeo que ja usés.

Puja el teu MP3 de Space. Veu el resultat.

30 minuts gratis cada mes. Sense tarjeta. Etiquetes d'orador, 99 idiomes, SRT i DOCX inclosos.

Comença gratis