Transcripció de classes.Puja l'àudio, estudia des del text.

Deixa anar un enregistrament de classe del teu telèfon, una exportació de captura de classe, o una URL de plataforma de curs. Obtén una transcripció amb marca de temps amb el professor separat de les preguntes dels estudiants — més un resum d'estudi generat per IA.

Drop a file, or pick one

MP3 · WAV · M4A · MP4 · MOV · MKV · OGG · OPUS · FLAC · WEBM — up to 100 MB anonymously

Paste a link, we’ll fetch the audio

YouTube · TikTok · Vimeo · Twitter · SoundCloud · Spotify · 50+ more

Record straight from your browser

Sign up takes 30 seconds — recording opens right after, in the dashboard.

No card required~90s per 60-min fileSRT · VTT · DOCX · TXTFiles auto-deleted in 24h

↓ Mira què surt

Enregistrament de la sala entra. Text per a estudiar surt.

Un enregistrament de classe rarament és net — el professor porta un micròfon de solapa, les preguntes dels estudiants venen des de 40 metres de distància, i la meitat del vocabulari és específic del camp. Etiquetem cada torn i passem els termes del teu pla d'estudis al reconeixedor.

Enregistrament de telèfon · CHEM 304REC Professor + 2 estudiants · 1:12:44
auto-detectat en-US44.1 kHz mono · 96 kbps
~90s
Transcripció · streamingPrecisió del 93%
S1

Així que el pas que determina la velocitat aquí és la formació de l'intermedi carbocatió — per això els substrats terciaris reaccionen més ràpid en SN1.

S2

Professor, estabilitzaria un dissolvent polar pròtic aquest intermedi?

S1

Bona pregunta. Sí — l'aigua o el metanol estabilitzen el carbocatió per dissolució. Això és rellevant per a l'examen, per cert.

S3

Això és al capítol set o capítol vuit?

93% en àudio de sala amb micròfon de solapaDOCX · SRT · TXT · JSON

↓ This is the dashboard

This is what loads when the job finishes.

Same layout as the real dashboard — Summary, full Transcript, Speakers tab, Exports. Key points and action items extracted automatically. Auto-tags on every job.

Try it on your own file — it's free

Tres opcions reals · comparació honesta

Otter for Students. Notes manuscrites. O nosaltres.

Otter ven una capa per a estudiants amb una aplicació de gravació en viu. Les notes manuscrites són gratuïtes però amb pèrdua. Treballem amb qualsevol àudio que ja hayas captat — nota de telèfon, exportació de captura de classe, o descàrrega de Panopto.

Option 01

Otter for Students

Aplicació de gravació en viu amb mode de classe. Només EN, límit de 30 importacions en el nivell gratuït.

RequereixCompte d'Otter + aplicació oberta
Etiquetes de parlantAcústic, ajustat per EN
LlengüesNomés anglès
Import de fitxerLimitat en el nivell gratuït
Vocabulari personalitzatNomés nivell pagat
Cost$8.33–20/mes subscripció
Best forEstudiants de grau en classes en anglès que volen gravar en viu en un portàtil i no necessiten vocabulari específic del curs.
Option 02

Transcription.Solutions

Deixa anar el fitxer. O enganxa una URL de Panopto/Echo360. Vocabulari del curs suportat, cap subscripció requerida.

RequereixNomés el fitxer d'àudio
Etiquetes de parlantProfessor i estudiants separats
Llengües99, auto-detectades
Import de fitxerFins a 5 GB per feina
Vocabulari personalitzatGratuït, enganxa el teu pla d'estudis
Cost · per minut$0.03 pagament segons l'ús
Best forEstudiants amb terminologia específica del curs, classes no angleses, o enregistraments que ja estan al seu telèfon o en una LMS.
Option 03

Notes manuscrites / escrites

Gratuït, però només captes el que pots escriure mentre sents. Cap cerca, cap reproducció.

RequereixBolígraf, paper, atenció
Cobertura~30% de les paraules parlades
CercaCap
AccessibilitatCap per a deficients auditius
RevisióNomés rellegir lineal
CostGratuït
Best forSeminaris de discussió on l'interacció importa més que la completitud, o classes curtes que no necessites revisitar.

Preus i banderoles de característiques exactes a partir de 2026. Els límits d'importació del nivell gratuït d'Otter canvien freqüentment — verifica a otter.ai abans d'assumir.

Específic per a classes

Tres coses que perjudiquen als estudiants amb eines de transcripció genèriques.

L'àudio de classe trenca la IA genèrica de maneres previsibles. Gira aquestes abans de pujar.

Què va malament

  1. 1La jerga del camp surt fonèticament. 'Carbocatió' es converteix en 'car bow cation', 'eigenvalue' es converteix en 'eye gun value'. Els models genèrics no van ser entrenats en el teu pla d'estudis.
  2. 2Les preguntes dels estudiants s'atribueixen al professor. La diarització genèrica assumeix una veu dominant i fusiona els parlants tranquils i distants en aquesta.
  3. 3Les referències de diapositives desapareixen. 'Com pots veure a l'equació 4.2' no té cap ancla al text — no pots dir en quina diapositiva estava el professor.

Què girar aquí

  1. 1Enganxa el glossari del pla d'estudis o la llista de capítols al Vocabulari personalitzat en el formulari de feina. Noms d'autors, termes tècnics, noms de medicaments — tots es passen al reconeixedor com a pistes.
  2. 2Estableix el model de parlant a Professor + audiència. Biaixem cap a un parlant primari i agrupem tots els torns dels estudiants sota una etiqueta separada que pots renombrar més tard.
  3. 3Activa el resum de IA amb etiquetes de tema. Extraiem conceptes en negreta i marques de temps de manera que 'Classe 7 · 34:12 · SN1 vs SN2' és cercar en tota la temporada.

Configuració de feina recomanada per a classes

Deixa anar un fitxer de classe i aquests es giren per defecte. Substitueix per feina des del formulari.

Diarització
Mode Professor + audiència
Vocabulari personalitzat
Enganxa pla d'estudis / glossari
Llengua
Auto-detecta · 99 suportades
Paraules de farciment
Eliminades (um, uh, you know)
Resum de IA
Conceptes clau + etiquetes de tema
Exportació
DOCX · SRT · TXT amb marca de temps

Accuracy · real-world numbers

95% en captura de micròfon de solapa. Cau amb reverberació de la sala i preguntes de darrera fila.

El límit està establert per com el professor va ser microfonat, no per la sala. Una solapa per fil que alimenta el sistema de captura de classe és el millor cas. Un telèfon recolzat a l'escriptori a la fila 12 és el pitjor. Els números següents provenen de càrregues reals d'estudiants.

95%
Exportació de captura de classe (Panopto, Echo360)

Alimentació directa del micròfon de solapa del professor. Reverberació mínima, cap soroll de multitud. Les preguntes dels estudiants encara pateixen si el micròfon de la sala està apagat.

92%
Telèfon a l'escriptori, primera fila

Professor únic, distància moderada. Els termes específics del camp són la principal font d'error — enganxa el pla d'estudis al vocabulari personalitzat.

86%
Telèfon a la meitat de la sala, seccions de Q&A

Sala de 200 seients reverberant. El professor es manté net; les preguntes dels estudiants de darrera poden fusionar-se en un sol parlant.

80%
Accent fort + reverberació + tocs a la pissarra

Pitjor cas en les nostres dades — parlant anglès no nadiu, sala de conferències gran, tocs de pissarra que enmascaren fonemes. Encara usable per a revisió.

Preguntes comunes

8 coses que els estudiants pregunten sobre la transcripció de classes.

01És legal gravar la classe del meu professor?+
Depèn de la jurisdicció i de la política de l'escola. La majoria de les escoles nord-americanes permeten la gravació d'ús personal amb el consentiment del professor o com una acomodació per a la discapacitat. Comprova la política de gravació de la teva universitat i pregunta al professor — no podem donar assessorament legal, però podem transcriure el que va ser legal capturar.
02Puc importar directament des de Panopto, Echo360 o Canvas?+
Enganxa la URL de descàrrega en el formulari de feina. Si el fitxer està darrere d'un login, descarrega el MP4/M4A al teu portàtil primer, després deixa-ho aquí. No emmagatzemem les teves credencials de LMS.
03Com maneja les equacions i la notació matemàtica?+
La matemàtica parlada es converteix en prosa — 'x quadrat més dos x' es queda així, no LaTeX. No fem OCR de diapositives. Per a classes STEM, emparella la transcripció amb el PDF de la diapositiva i ja tens un conjunt d'estudi complet.
04Que tal els professors amb accents forts?+
Els models multilingües manejen la majoria dels accents bé — la precisió cau 3-6 punts vs un parlant nadiu. La reverberació forta l'agrava. El vocabulari personalitzat amb termes tècnics ajuda més que qualsevol altra cosa, perquè és on la parla accentada realment cau la transcripció.
05Funcionarà el resum de IA com a guia d'estudi?+
És un punt de partida, no una guia acabada. Obtens conceptes clau, etiquetes de tema i marques de temps per a cada un. Usa-ho per saltar als llocs de la transcripció que vols rellegir — no memoritzis només el resum.
06Puc obtenir subtítols SRT per a serveis de discapacitat?+
Sí — SRT i VTT s'inclouen en cada feina, gratuïtament. Si la teva oficina d'accessibilitat necessita subtítols verificats per humans per al compliment legal, la nostra sortida de IA és un gran primer pas però no és una acomodació certificada en si sola.
07Puc cercar en totes les meves classes per a un semestre?+
Cada transcripció és cercar en la seva pròpia pàgina. Encara no tenim una cerca entre feines per a les temporades — la majoria dels estudiants deixen les exportacions DOCX a Notion, Obsidian o una carpeta de Google Drive i cerquen allà.
08Qui pot veure els meus enregistraments?+
Només tu. Els fitxers estan xifrats en repòs, processats i auto-eliminats després de 30 dies tret que els eliminis més aviat. No entrenem models en el teu àudio i no compartim fitxers amb el professor o l'escola.

Deixa anar un enregistrament de classe. Obtén una transcripció llista per a estudiar.

30 minuts gratis cada mes. Sense tarjeta. Etiquetes de parlant, vocabulari específic del curs, subtítols SRT, resum de IA — tot inclòs.

Comença gratis